×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Shao Nian Yi Xian / Thiếu Niên Y Tiên / 少年医仙 / Юный Бог Медицины: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18: Маленькие монахи, спиной к спине.

Вечером, без десяти семь, Цинь Лан пришёл в лабораторию живых организмов.

"Цинь Лан, это ты? Ой!"

Таору стояла на стремянке и перебирала склянки на стеллажах. Когда она услышала шаги, то повернулась, чтобы поприветствовать Цинь Лана. Но она и подумать не могла, что лестница под ней внезапно начнёт скользить, стоило ей повернуться. В результате, она вместе с лестницей начала заваливаться в бок, и она закричала.

*Это мой шанс!*

Увидев эту сцену, сердце Цинь Лана забилось ещё быстрее. Он и представить не мог, какая удача свалиться на его плечи, стоит ему переступить порог. Сцена спасения девушки, словно вырезанная из какой-либо мелодрамы, разворачивалась на его глазах, и он был главным героем! Это было очевидно, его задача спасти красавицу!

Без каких-либо колебаний Цинь Лан немедленно прыгнул вперёд с неимоверной скоростью. Он был столь быстрым и проворным, как гепард. Он поймал Таору, прежде чем та успела встретиться с полом, упав при этом на спину. Таору прижалась к его телу.

Движения Цинь Лана могли быть ещё быстрее, и он мог даже успеть ухватить Таору за талию, но не сделал этого, потому что не хотел переусердствовать и спугнуть её. Несмотря на то что ситуация была не самой подходящей, Цинь Лан был несравненно счастливым. В тот момент ему показалось, что даже его кости стали мягче, и он желал, чтобы этот миг не закончился никогда.

Но Таору контролировала ситуацию, и быстро поднялась с него, извинившись за происходящее, чтобы отбить у Цинь Лана его похотливые мысли: "Мне очень жаль! Тебя лестницей не пришибло?"

"Ничего страшного" - с заботой отозвался Цинь Лан: "Тётя Тао, ты в порядке?"

"Я в порядке, благодаря твоей быстрой реакции. Спасибо" - после прозвучавших от неё благодарностей, она поспешила сменить тему разговора: "В Целях заполнения образцов лаборатории живых организмов, школа доставила сюда большое количество насекомых и бабочек, разных видов. Я знаю, что твои познания в этой области очень богатые, поэтому я и попросила тебя прийти сюда, чтобы помочь мне разобраться во всём этом. Нам нужно организовать их и внести в этот реестр."

"Что? Заполнять базу данных лаборатории? Звучит, конечно, хорошо, но разве не легче обратиться к более квалифицированным профессионалам?" - улыбнулся Цинь Лан: "Никогда бы не подумал, что наша госпожа Тао способна на подобные уловки."

"Мне без разницы, как ты это себе представляешь, это определённо плохие мысли для студентов."

"Не знаю, как для других студентов, как по мне, такие фантазии очень даже ничего" - серьёзно произнёс Цинь Лан: "Если бы этих образцов не было, у меня не было бы шанса помочь вам, мисс Тао."

"Хватит разговоров! Скорее за работу! Здесь около сотни экземпляров!" - Таору передала коробку с образцами Цинь Лану: "Обрати внимание на тэги всех образцов, и не вздумай делать ошибок! Если кто-то увидит, что что-то не так, то он определённо подумает, что я не знала, что делаю."

"Не волнуйтесь, я не ошибусь!"

Обычно, домашние задания Цинь Лана были составлены беспорядочно, но, несмотря на это, его познания в биологии были сильнее, чем у представителя класса. Все виды образцов, проходящие через его руки, моментально расходились по нужным местам. Даже если бы он не смотрел на тэги, вряд ли он смог бы сделать ошибку. Если бы у образцов выпали их тэги, он запросто смог бы поставить их на место, потратив минимум времени. Таору видела, как Цинь Лан аккуратно сортирует образцы и кивнула, подумав, что он действительно эффективен в этом, не смотря на его “Неглубокие познания”.

Мало того, что Цинь Лан довольно хорошо знал биологию, к тому же его действия были очень быстры, и он моментально расставлял образцы на стойки витрины, при этом делая это максимально аккуратно.

"Мисс Тао, название у одного образца бабочки неверное" - Он помахал этим образцом перед её лицом.

"Спускайся, только аккуратно" - Таору велела Цинь Лану спуститься с лестницы, чтобы ни допустить ещё одного неприятно случая.

Несмотря на то, что Цинь Лан был смелым, он бы не стал намеренно падать на Таору. Поэтому он проворно спустился на землю и показал образец Таору. "Мисс Тао, тэг говорит, что эта бабочка называется “Papilio Demoleus”, но на самом деле этот вид называется “Papilio Helenus”!"

"Ты уверен?" - с подозрением спросила Таору: "В мире около четырнадцати тысяч разновидностей бабочек, а эти к тому же образца принадлежат к роду “Papilio”. Как ты определил, что это именно “Helenus” а не “Demoleus”? Только не говори мне, что эта бабочка не имеет лица Бодхидхармы!"

Цинь Лан не ожидал шуток от Таору, и поэтому не смог не улыбнуться.

"Хах. На самом деле, “Papilio Demoleus” не имеет ничего общего с этим монахом. Но с другой стороны, “Papilio Helenus” имеет"

Сказав это, Цинь Лан остановился, чтобы увеличить нарастающую интригу.

Таору было действительно любопытно, так что она не могла не задать вопрос: "Какое отношение? Только прошу, давай без глупостей."

""The Papilio Demoleus имеет больше пятен и имеет более великолепные цвета; в то время как “Papilio Helenus” имеет меньше пятен, а также меньше цветов. Но самое главное находится под крыльями “Papilio Helenus”. Под ними есть два белых пятна, как два маленьких монаха, что медитируют спиной к спине. Это так же похоже на японского маленького монаха Иккю-сана. Поэтому его иногда называют “бабочка иккю”. Посмотрите на эти два пятна, они похожи на двух маленьких монахов, забавляющихся вокруг горбатой горы".

Таору внимательно посмотрела на крылья и, улыбнувшись, кивнула в знак одобрения. "Они действительно похожи на маленьких монахов. Цинь Лан, я впечатлена, ни разу не сталкивалась с подобным способом определения различия бабочек. Но твой ход мысли всё ещё слишком грязный. Серьёзно? Забавляющиеся монахи вокруг горбатой горы? Тебе хоть когда-нибудь, бывает стыдно?"

"Это вполне нормально. Если глупый мужчина, и ненавистная женщина в “возлюбленных бабочках”, смогли стать бабочками, то и монахам с горбатой горы это под силу. Вы не можете дискриминировать однополую любовь. Даже если они не могут быть едины, они всё ещё могут стоять спиной к спине, верно?"

"Ты знаешь другие интересные истории? Расскажи, что ни будь ещё."

В процессе работы и общения, Цинь Лан чувствовал, что становиться ближе к Таору, и это сподвигло его на мысль, что у него всё ещё есть шанс. Казалось, что всё шло верным путём.

Вместе с сокращающимся количеством не рассортированных образцов, сокращалось и расстояние между ними.

"Это последний ящик с образцами. Разберёшься с ним сам? Мне нужно отойти на пару минут. У тебя же не возникнет проблем с этим, не так ли?" - отвечая на телефонный звонок, она направилась к выходу.

"Нет проблем" - сказал Цинь Лан, принимая последнюю коробку образцов от Таору.

"Когда будешь уходить, не забудь закрыть дверь, хорошо?" - напомнила Таору Цинь Лану, прежде чем покинуть его.

Не отвлекая Таору, Цинь Лан закончил с образцами, разложив их по полкам.

Но он не спешил уходить. Он собрался подождать её чуть дольше, в надежде, что она вернётся раньше. Он думал, согласиться ли она, если он пригласит её на ужин. Как говорил Цинь Лан раньше, не дожидаться ответа было не в его стиле.

Он блуждал по лаборатории и рассматривал образцы, и среди них был один непримечательный, который смог привлечь его внимание.

Этот образец был сделан совсем недавно. В прозрачной коробке находился сушеный комар.

Цинь Лан был очень проницательным, и он сразу понял, что этот комар был убит ядом. Но он бы никогда не подумал о том, что комар попадёт в руки Таору, и более того, что станет образцом.

*Возможно ли, что Таору что-то обнаружила?* - встревожился Цинь Лан.

Он не боялся, что Таору раскроет его тайну, но он боялся, что она причинит себе вред или умрёт из-за своего любопытства. Старый ядовитый мужик всегда был очень жестоким и решительным. Если старый мужик узнает, что Таору знает его секрет, то она будет в опасности.

"Возможно, это просто совпадение?"

Но через некоторое время, Цинь Лан потихоньку успокоился. Он чувствовал, что этот страх был не обоснован. К тому же, они с Таору не знали друг друга достаточно долго, чтобы заподозрить что-либо. А этот комар с их первой встречи, просто совпадение. Ведь Цинь Лан тогда не произвёл на неё большого впечатления.

"Это должно быть просто совпадение" - размышляя на эту тему, он всё твёрже был уверен в этом.

Рядом со стеллажом образцов горели сигнальные огни компьютера, и ему показалось, что Таору позабыла его выключить. Цинь Лан слегка двинул мышь, и компьютер вышел из спящего режима. Когда она собирался выключить компьютер, он внезапно вспомнил об Андерсоне, поэтому он включил браузер и вписал в строку поиска “Город Летнего Солнца”, “Андерсон”, “Залив Чистой Красоты”.

Очень быстро Цинь Лан нашёл полезную информацию. Но как раз в это время ему позвонил Хань Сань. Выслушав его пару минут, Цинь Лан произнёс: "Я приду прямо сейчас".

***

По-Китайски, "Papilio Demoleus" переводиться как "Да Мо Фэн Дие ", а имя Бодхидхарма читается как Да Мо. Так что по-китайски, название бабочки на самом деле звучит как" Papilio Бодхидхарма ", и Таору шутит по этому поводу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/641/59309

Переводчики: snowgog

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим