Читать Legend / Легенда😌📙: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend / Легенда😌📙: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 68

"Госпожа Елена, чай."

Ала села после того, как поставила чашку на стол перед Еленой, что читала книгу.

"Угу~"

Елена попивала чай, перелистывая страницы.

Наблюдая за этой ситуацией, Рэй оглядел карету изнутри.

Даже если она едва тряслась, и казалось, что они находятся где-то в комнате, они, несомненно, продвигались к данжу.

"Стоит ли говорить, как и ожидалось от аристократов."

На эти невольные бормотания Рэя Кюсте, кто также читал книгу на кушетке рядом с Еленой, взглянул на него на мгновение, прежде чем вернуться к его книге без единого слова.

Несмотря на то, что он открыто пялился на Рэя, когда карета впервые тронулась из Гилма, но после предупреждения Елены он стал относиться к Рэю, как к пустому месту.

Следует также отметить, что каретой в данный момент управлял Вел, которого не было внутри.

Таково было распределение ролей с самого начала, и ему ничего особо не надо было говорить, когда они отправлялись. Рэй спрашивал, нужна ли охрана рядом с местом кучера, но Елена объяснила ему, что одним из эффектов кареты было предупреждать людей внутри об опасности.

Из-за этой функции Рэй спокойно остался внутри. А тем временем, так как Сэт шагал около кареты, он рассудил, что Сэт в случае чего крикнет.

С другой стороны, если монстры или бандиты нападут, они станут едой для Сэта или брошенными трупами, если это будут бандиты.

"Что не так, Рэй? Похоже, тебе не слишком то и удобно."

Елена обратилась к Рэю, который, казалось, не знал, что делать. Вполне естественно, что Рэй не мог успокоиться, так как никогда не был в такой роскошной карете.

"Я немного напряжен, потому что впервые оказался в такой удивительной карете."

"Хмм, вот как? Но всё-таки чтобы добраться до данжа потребуется пару дней. Поскольку ты рано или поздно привыкнешь, тебе стоит расслабиться и наслаждаться путешествием… Хочешь, я могу одолжить тебе книгу?"

"Не надо, у меня есть несколько книг с собой."

Елена были впечатлена и кивнула на его слова. Книги в этом мире были, в основном, написаны вручную, так что стоимость одной книги была довольно большой. Даже дешёвые стоили несколько серебряных монет. А если говорить о редких, то их цена достигала нескольких монет белого золота.

"Как бы там ни было, я обучился боевым техникам и магии у своего учителя, поэтому мне необходимо узнать, как собирать материалы с монстров, чтобы продолжать работать авантюристом."

"Такое обычно для авантюристов? Как правило, в Рыцарях более опытные люди обучают новичков. Ала, что насчёт тебя?"

Включая тот случай с каретой ранее, Елена спрашивала Алу, чтобы смягчить её отношение к Рэю.

Хотя, воспоминая о том, что её чуть не убили, по-прежнему были яркими, после ночи Ала осознала, что слишком остро реагирует и перестала упрямиться, как Кюсте.

(В этом смысле, главная проблема – Кюсте и Вел. Особенно, если учитывать горделивость Кюсте, как аристократа, он склонен презрительно смотреть на всех, кто не относится к аристократии… Если смогу, я должна решить эту проблему с этим парнем, Рэем.) [мысли Елены]

Пока Елена размышляла, делая вид, что читает… Рэй перевёл взгляд на Кюсте, чтобы узнать, планирует ли он как-нибудь навредить ему.

Для Елены человек по имени Кюсте был очень надёжным подчинённым, если бы не его горделивость аристократа. Даже среди рыцарей герцога Керебеля он обладал выдающимися навыками во владении магического копья. Елена не волновалась о предательстве, и поэтому могла чувствовать себя спокойно на поле боя с ним из-за его гордости аристократа и его обожания её персоны.

В то время, как Елена думала, Ала рассказала о своём опыте, когда впервые вступила в рыцари.

"После вступления в рыцари герцога Керебеля, меня обучали многим вещам старшие. Например, о том, где хранилась броня для тренировок или о самом бое… без сомнений, невозможно было бы поспевать за тренировками, если бы я не слушала старших."

"Верно. В Рыцарях всё устроено так, а для авантюристов разве по-другому?"

При этих словах Елены Рэй припомнил время, когда регистрировался в гильдии.

Если бы он смог взаимодействовать с Когтями ястреба, которые подрались с ним, возможно, всё бы стало, как говорила Ала. Но.

"Не то, чтобы у меня не было возможностей, просто я не очень хорош в общении, потому что рос только с Сэтом и моим учителем по магии до недавнего времени."

"Ясно. Но в это не верится, когда разговариваю с тобой."

"Когда я встречаюсь с людьми, есть некоторые, с которыми у меня не выходит поладить. Но это не так по отношению к госпоже Елене…"

Рэй на секунду взглянул на Кюсте.

Елена и Ала видели это и кивнули в согласии.

"Что ж, поскольку так и было в гильдии вначале, у меня не было выбора, кроме как самому всё изучать… Однако, после, я обменялся опытом о авантюризме со всеми из Топора бога грома, которых знаете и вы."

"Рэй, я слышала, что ты встретил Элка во время похода на деревню Орков?"

Возможно, она заинтересовалась, Елена закрыла книгу, потягивая чай.

Или, может, она просто заботилась о Рэе, который, кажется, чувствовал себя немного некомфортно в карете.

Ала заметила интерес её начальника, кого она боготворила, и с завистью замолчала, чтобы послушать историю об уничтожении деревни Орков, о которой она узнала от Вела.

"Ну, всё верно. На самом деле если бы Элка там не было, вероятность, что это задание потерпит крах, была высока."

"Да? А я слышала, что это ты убил Орка-короля."

"Конечно, это был я, кто убил Орка-короля. Но там ещё была команда С ранга под названием Палящий ветер. Однако, то, что Орку-королю пришлось бежать из деревни, было заслугой Элка… точнее, всей команды Топора бога грома."

"Продолжай."

"Прежде всего, во время ночного нападения Топор бога грома находилась на самом видном месте в деревне. Поэтому они привлекали и уничтожали всех Орков в деревне …ну, всё же это команда А ранга. Они собрали большую часть Орков и сражались с ними, не отступая ни на шаг. Так что Орки в деревне не могли победить Элка. В конечном итоге, Орк-король решил, что не было шансов победить и попытался ускользнуть из деревни со своими приближёнными и несколькими подчинёнными. Вслед за этим, Сэт и я обнаружили их с неба и убили их, сотрудничая с Палящим ветром, которые были поблизости."

"…Понятно. Я поняла из истории, что без Элка, несомненно, это невозможно было… но действительно ли невозможно?"

Брр.

Из-за случайных слов Елены Рэй ощутил, как холод пробежал по спине.

Точно, она спрашивала, были ли у Рэя способы разобраться с деревней самому… нет, она интересовалась, могли он сделать это вместе с Сэтом. Но, хотя Рэй мог сжечь всю деревню, ему бы пришлось использовать магию на пределе своих сил.

"Случай с Алой вчера. Я, конечно, отразила твою огромную косу, но это был тяжёлый удар. Я также почувствовала магическую силу, исходящую от тебя. Если подумать… нет, всё в порядке. Бесполезно говорить о таком. Верно?"

Рэй подавил своё беспокойство и наклонил голову, словно сбитый с толку.

"Эм, я правда не понимаю, о чём речь."

Однако, увидев Рэя, Елена только криво улыбнулась.

"Я сама то не очень хорошо выражаюсь, похоже, ты тоже… Ну, ладно. Вместо этого, я хочу сказать, давай проведем спарринг, как остановимся на ночь… Ты не против?"

"Не думаю, что есть особая необходимость в спарринге."

"А почему нет. Разве мы не будем проходить данж вместе? Нет ничего плохого в том, чтобы узнать способности других… То есть, мы должны выяснить хотя бы самое необходимое."

Услышав это, Кюсте раздражённо посмотрел на Рэя. Ала глянула на своего уважаемого начальника, Елену, с неловкой улыбкой.

"Господин Рэй, невозможно оставить госпожу Елену, так что просто сдайтесь."

Ала сказала ему, что это невозможно, и посоветовала отступить.

Другими словами, уже решено, что он проведёт тренировочный бой с ней. Рэй вздохнул и кивнул.

"Понял. Определённо, не хорошо, если бросать вызов данжу и не знать способности друг друга. Я возьмусь за это."

"Здорово. Чтож, тогда, я с нетерпением жду этого вечера, ждать долго не придётся. Рэй, ты должен быть в своей лучшей форме сегодня."

"…Хорошо."

Как только он ответил, вдруг свист эхом прокатился по карете.

"Это?"

Именно Ала ответила на курьёзное бормотание Рэя, когда вытаскивала меч из ножен с серьёзным выражением.

"Свист звучит, когда кто-то пытается навредить карете, это один из наложенных эффектов."

"То есть, нападение?"

"Возможно. Мы узнаем, монстр ли враг… или нет…?"

Её слова прервались, когда свист в карете резко оборвался.

"Эмм… это?"

Ала пришла в замешательство, когда звук неожиданно прекратился. Кюсте подошёл к окошку, которое выходит к месту кучера и спросил.

"Вел, что произошло?"

"А, нуу. Нас атаковал Железный змей…"

"Что!?"

Кюсте вернулся к своему месту, чтобы взять магическое копьё сразу, как услышал слова Вела. Но Вел остановил его.

"Всё в порядке, в порядке. Эй, ты видишь это?"

Проследив за взглядом Вела, он увидел огромную змею, вдвое длиннее Сэта, и её голова была размозжена острыми орлиными когтями грифона.

Из-за того, что голова Железного змея была разрушена, содержимое её черепа разлетелось во все стороны.

"По сути, Железный змей был убит… Что и ожидалось от грифона."

Железный змей. Несмотря на то, что этот монстр был внизу ранга Е, она обладала высокой защитой, вопреки её низкой атакующей силе.

В соответствии с названием, её тело было покрыто железными чешуйками, и у этой змеи была защита, которая могла полностью заблокировать оружие низкоранговых авантюристов. С другой стороны, молоты, дубинки и топоры могли навредить ей из-за разрушительной мощи, раня её внутренне.

В то же время, несмотря на её высокую защиту, её основными методами нападения были сжатие, укус и удар хвостом, как и у обычной змеи. Вдобавок, в её клыках не было яда, так что можно не волноваться об атакующих способностях монстра. Впрочем, при комбинации крепкой защиты и неиссякаемой выносливости монстр становился не то чтобы сильным, но с ним очень трудно было справиться.

Однако Железный змей не смог выдержать атаки Сэта, кто был грифоном с надетым Браслетом силы геркулеса, магическим предметов увеличивающим силу, и быстро умер.

"Уруруру~"

Послышался крик Сэта, когда Кюсте открыл дверцу.

Когда Рэй услышал крик ожидания, он криво улыбнулся и заговорил с Еленой.

"Госпожа Елена, вы не против, если я выйду из кареты ненадолго, чтобы кое-что сделать для Сэта?"

"М? Так внезапно. Железный змей появился?"

Елена спросила, положив руку на хлыст-меч в ножнах на её талии.

"Сет, кажется, убил Железного змея и сейчас просит меня убрать его."

"Убрать?"

"Змея будет сегодняшним ужином Сэта."

"…А, поняла. Ясно. Еда нужна, потому что Сэт – живое существо. Но Железный змей?"

"Да. В хранилище предметов есть много еды для Сэта, но из-за того, что он много ест, никогда не помешает собрать немного по пути."

"Хмм, хорошо. Кюсте."

"Понял."

На голос Елены Кюсте позвал Вела и попросил его остановить карету.

Рэй вышел из кареты, когда она остановилась.

"Уру~"

Рэй похвалил и погладил Сэта, который потёрся головой о него, а потом уже сохранил Железного змея в хранилище предметов.

"Хех, как удобно."

Прозвучал восхищённый голос Вела, когда он увидел эту картину. Рэй повернулся к Велу, когда давал вяленое мясо Сэту.

"Нуу. Несмотря на то, что я работаю в одиночку, мне оказывают достаточную поддержку… Ой, виноват. Нам лучше сейчас отправляться."

"Конечно… Вы тоже, это может быть трудно, но мог бы ты по возможности поладить с Кюсте? Из-за его характера, у него мало друзей."

"Эм, это зависит от него."

Перекинувшись парой слов с Велом, он вернулся в карету.

(Я считал, что он невзлюбил меня… может, нет?)

Такой вопрос был у него на сердце.

http://tl.rulate.ru/book/640/85459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
забей на прихвостней. Делай дело и забудь про них. Жаль телочка уже оставила свой отпечаток в сердце парня.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку