Читать Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 37 - Ван Цзюнь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 37 - Ван Цзюнь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через час из кухни стал доноситься соблазнительный и аппетитный аромат.

Он был вовсе не таким, как положено ароматной пище. Вместо этого присутствовал освежающий и легкий запах, который усиливал аппетит.

Даже Бэй Фэн не мог не сглотнуть слюны и его желудок нетерпеливо урчал.

Казалось каждая клетка в его теле прониклась бодрящим ароматом, из-чего Бей Фэн чувствовал себя еще более голодным!

Аромат был действительно невероятным. Сам по себе он не так уж сильно превосходил ароматы блюд Гигантского Петуха и Зеленой Рыбы. И тем не менее, в нем был таинственный элемент, который сильно подогревал гастрономические чувства.

Бэй Фэн смутно помнил фразу, которую когда-то видел в прошлом. Там было сказано что-то похожее на то, что все были рабами своих тел.

Возьмем, например, человека, который почувствовал внезапное желание съесть яблоко. Человек может подумать, что действие было результатом свободной воли, но фактически это было решение, принятое его телом, поскольку оно жаждало вкуса и питания, которое содержится в яблоках. В конце концов, именно по желанию тела, человек съедает яблоко.

— А ведь похоже, система не преувеличивала насчет питательности этой креветки ... - пробормотал Бэй Фэн.

После недолгого, но мучительного ожидания Бей Фэн открыл крышку, чтобы проверить мясо. Клешня все еще выглядела точно так же, как прежде. Даже кусочек плоти возле той части, где он оторвался от основного тела, остался белым, как нефрит.

— Уже готово или нет? — Бэй Фэн не был уверен, когда вытянул решетку и с некоторым замешательством осмотрел пинцет.

— Я только попробую! — Бэй Фэн решил, что есть только один способ узнать, приготовлено ли мясо или нет.

Подняв пару палочек для еды, лежащих поблизости, он слегка ущипнул кусок белоснежного мяса.

Когда он осторожно потянул его, весь кусок мяса выскользнул из панциря! На первый взгляд, это был сплошной кусок по меньшей мере семь, или восемь килограммов веса!

Что касается огромной клешни, то она осталась в виде пустой оболочки. Бэй Фэн был совершенно поражен. Некоторое время назад он ломал себе голову, пытаясь придумать, как лучше разломать панцирь, чтобы добраться до мяса внутри. Кто бы мог подумать, что это будет так просто ?!

С мягким проворотом палочек для еды, кусок мяса, размером с большой палец, был оторван. Бэй Фэн окунул уголок мяса в приготовленный заранее соус и бережно поднес его ко рту, а затем осторожно положил на язык.

Сразу же тонкий след сладости растворился на его языке, медленно распространяясь до самых отдаленных уголков рта! Мясо Императорской Креветки было нежным, волокнистым и легко разжевывалось. Процесс пережевывания вызывал чрезвычайно приятное ощущение.

Оргазмическая изюминка свежести взрывалась с каждым укусом, заставляя чувствовать себя так, как если бы вы были перенесены на тысячу чжан глубоко в океан!

Когда мясо Императорской Креветки пошло вниз по пищеводу в желудок, в желудочной системе возникло теплое и комфортное чувство, как будто в его теле была мини-грелка.

— Бай Сян, иди поешь! Поработаешь после еды! — крикнул Бэй Фэн, запихнул другой кусок мяса в рот и вышел во двор.

Такого куска мяса должно было с избытком хватить для двух человек. Бэй Фэн не удосужился приготовить рис и ел мясо без гарнира.

Когда Бай Сян вошел в комнату, его встретил аппетитный аромат Императорской креветки. Без дальнейших промедлений он тут же схватил пару палочек, после чего так же стремительно отхватил большой кусок мяса. Положил его в рот с блаженным выражением на лице и начал пережевывать.

— ГЕ!

Бэй Фэн погладил живот и довольно отрыгнул. Ему было очень жаль, что он не может запихнуть еще больше мяса в рот, все, что он мог, так это только горько смотреть на вздутый живот и проклинать небеса за то, что они не дали ему больше места в животе.

Он с завистью наблюдал, как Бай Сян со скоростью хорошей мясорубки продолжал уминать мясо . Наконец, через некоторое время даже Бай Сян уже больше не мог есть.

В итоге осталось еще более половины приготовленного куска мяса Императорской Креветки. Однако Бэй Фэн и Бай Сян могли лишь смотреть друг на друга в безмолвном отчаянии.

Оба смогли бы легко прикончить такое же количество еды в прошлом, но на этот раз они действительно провалились!

Если бы это был только один человек, можно было бы приписать это случайному внешнему фактору. Однако теперь, когда оба они были побеждены Императорской Креветкой, не было никаких сомнений в том, что Императорская Креветка была определенно необычайным ингредиентом!

"Количество калорий, содержащихся в этом мясе, должно быть чрезвычайно высоким! Во много раз больше, чем в обычной еде!" - пробормотал про себя Бэй Фэн и легко отрыгнул .

"Ну, я не принимал клиентов в течение долгого времени …, так что... приму сегодня с десяток!" - Бэй Фэн размышлял вслух. Деньги не были всем, но ничего нельзя было сделать без денег! [1]

Так как Императорская Креветка была, очевидно, абсолютно первоклассным компонентом, Бэй Фэн не собирался продавать ее дешево.

"Какая цена подойдет?"

Бэй Фэн подвигал бровями и глубоко задумался. Если он поставит цену слишком высокой, никто не захочет платить. Напротив, если он установит слишком низкую цену, то это будет слишком неоправданным.

"Выставлю ценник в 6000 долларов за столик на четверых! Учитывая сытность мяса, то даже на десять столов уйдет не так уж много ингредиентов, — Бэй Фэн, наконец, определился с ценой, которая, по его мнению, была идеальной.

— Здравствуйте? Босс Ван? У меня тут новое блюдо в моем ресторане. Желаете прийти и попробовать его?

Первый человек, о котором Бэй Фэн подумал, естественно, был магнат Ван Цзянь. Прежде чем он даже разместил что-либо на интернет-форумах, он решил сначала пригласить Ван Цзяня.

Бэй Фэн не следил за деньгами этого богача. Он просто наслаждался компанией Ван Цзяня и Лю Цзыюня.

— Ха-ха-ха, право, ты что, используешь меня в качестве бесплатного дегустатора?

Ван Цзянь сидел в своем кабинете, массируя виски. Из-за увеличения рабочей нагрузки в последние дни он страдал от недостатка сна и его настроение было не лучшим. Только сейчас, когда он услышал слова Бэй Фэна, он действительно немного расслабился, рассмеялся и, конечно, не мог не подразнить его.

Что касается блюд Бэй Фэна, Ван Цзянь на самом деле был переполнен ожиданием. После нескольких встреч с Бэй Фэном он мог сказать, что Бэй Фэн не позвонит ему, если не будет абсолютно уверен в своем новом блюде.

— Забудьте о моем предложении, мне же больше достанется, если Вы не приедете, Бэй Фэн не пытался подлизаться к Ван Цзяню, как обычно делали другие. Скорее он беспощадно высмеивал беднягу.

— Хорошо, хорошо, я приеду чуть позже!

Ван Цзянь на мгновение смутился. Этот мальчишка был очень резок! Если он будет продолжать дразнить его, Бэй Фэн может действительно не оставить ему ничего!

— Ладно, Большой, я пошел займусь готовкой, — ответил Бэй Фэн с кривой улыбкой и завершил звонок.

— Чертов пацан! Где ты шляешься.

Веселое выражение на лице Ван Цзяня быстро сменилось раздражением, как только он переключил свое внимание на другие дела. Обернувшись, он набрал номер и резко заговорил.

Где-то в Цинчэне белая Ламборжини скользила по открытой трассе, и любой, кто видел ее, задыхался от шока и зависти.

Лицо Ван Цзюньи перекосило, когда он посмотрел на входящий звонок - «Старик». Обратившись к красотке рядом с ним, он запаниковал:

— Нуонуо, пожалуйста, не шуми, меня мой старик вызывет!

— Эй, папа …, я клянусь, что не валяю дурака! — Ван Юн заговорил слабым голосом, как только поднял трубку. Ван Юн, который не боялся ни небес, ни земли, на самом деле трусил перед своим стариком.

Его отец управлял всеми его деньгами. Таким образом, если бы ему пришлось оказаться отрезанным от денег, то такая судьба была бы поистине хуже смерти!

— Хммм! Ты все еще помнишь, что у тебя есть отец? Скажи, как давно ты уже не был дома? — ругал его Ван Цзянь.

— Хорошо, я понял, папа, я приду домой, - Ван Цзюнь помолчал, прежде чем смиренно ответить.

—Хорошо. Вернись сегодня днем и мы вместе пообедаем.

Ван Цзянь положил трубку и меланхолично вздохнул.

Да, его сын действительно заставлял его слишком беспокоиться. Как бы он смог доверить ему огромную корпорацию и всех ее сотрудников?

— Братец Цзюнь, что случилось? Тебя ругал отец? Твой старый пердун не слишком строг? Мы же просто немного веселимся...

Чжан Нуо посмотрела на слегка зеленого Ван Цзюня, сидевшего рядом с ней, и возмущенно фыркнула.

— Пошла вон!

Неожиданно сухо сказал Ван Цзюнь, обернувшись к Чжан Нуо.

— Что?

Чжан Нуо не сразу поняла смысл слов Ван Цзюнь.

— Я сказал, пошла вон из машины!

Холодно отрезал Ван Цзюнь.

— Брат Цзюнь , что случилось? Я как-то тебя разозлила? Просто скажи мне, в чем дело. Я изменюсь, хорошо?

Чжан Нуо запаниковала. Что происходит?!

— Мой папа - человек, который заботится обо мне и воспитал меня с детства! С каких пор какая-то сучка может так говорить о моем отце?! А теперь, потеряйся, пока я действительно не вышел из себя!

Опасный свет блеснул в глазах Ван Цзюня .

Чжан Нуо испугалась. Разве это был все еще Ван Цзюн, которого она знала? Развязный и неистовый парень, к которому она привыкла, внезапно преобразился во властного тирана!

В этот момент Чжан Нуо даже не осмелилась плакать и устраивать сцены. Она смогла только послушно выйти из машины. А когда она смотрела, как белый Ламборжини уезжает вдаль, то не смогла удержать поток горячих слез.

Все ее надежды на брак были разрушены одним махом. Да, Чжан Нуо была довольно неплохой девушкой, но всему виной стал ее "длинный язык".

Что касается Ван Цзюна, то ему было чрезвычайно грустно . Его мать скончалась, когда ему было совсем мало лет. Его отец никогда больше не вступал в повторный брак и вынес все трудности, чтобы воспитать его.

А он на самом деле потерял себя в какой-то момент и перестал заботиться об отце, который воспитал его с такой любовью! Белая Ламборжини ускорилась. Чем больше он думал о своем старике, тем больше он хотел возвратиться домой как можно скорее.

[1] ED/Н: Если я не думаю слишком много, это может быть пересказ китайского философа. В то время, как я забыл его имя, Google заявил, что он вызвал Чжуан Чжоу, философ с 4-го века до н.э. Не могу подтвердить это, все же.

http://tl.rulate.ru/book/6295/174571

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~
Дозу бы еще
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Надо же, сын, заботящийся об отце, но остающийся избалованным ребёнком… Довольно редкое явление в кит новеллах 0о
Развернуть
#
Не будет таким редким если он скоро умрет.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку