Слабость Беатрис, Святой Мечницы Максимального Уровня читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman / Слабость Беатрис, Святой Мечницы Максимального Уровня

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
3.91 / 106 голосов
Качество перевода:
4.08 / 59 голосов

75

Автор: Kazuma Kamachi, Камачи Казума

Год выпуска: 2016

Выпуск: завершён

Группа: 义The dragon's fury LITE 义

Жанры: комедия приключения романтика фэнтези

Тэги: главный герой девушка драконы игровые элементы мечники мир меча и магии орки эльфы

Огромный подземный лабиринт, ждёт в альтернативном мире меча и магии!

Эта игровая система знакома по заклинаниям и магическим кругам. Беатрис сумела научится правильно применять свою магию и поднялась в топ «сильнейших», но кое-что её до сих пор продолжало беспокоить...

– Бгхоххх!! Бщррр... *мямлит* *мямлит*...

– Б-Буу Буу!! Стой! Стооооой!! Я... Я буду раздавлена!? Я.. Ах, это любовное испытание!?

Кто такой, эта легендарная личность по имени Бу-Бу? Кто, просто вздремнув, может раздавить "Святую Мечницу Максимального Уровня"?

Тысячеметровый дракон и гордая эльфийка покажут вам, что же именно произойдёт с жителями другого мира!!!

 


Уважаемые читатели, вы можете поддержать автора новеллы, Kazuma Kamachi, в качестве благодарности купив его книгу на Amazon

 

Рецензии

Написал DjonSmitt 17 апр. 2018 г., 21:52
Друзья, не обманитесь сбивающими с толку названием и описанием! Это очень достойное произведение, если честно, то из меня сложно выдавить эмоции, но местами я, буквально, проглатывал комок в горле. Это было мое первое впечатление, так сказать эмоции, а теперь немного конструктива: Так как прочитал я самую малость - всего 16 глав, не могу дать развернутой оценки, но проникнуться персонажами я успел. У них есть свои принципы, слабости и желания,... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Том 1.
Иллюстрации первого томаготово> 1 года.100% читать
Введение: Создание персонажа   готово> 1 года.100% читать
 
Арка 1: Красная Фея и Шокирующий
Пролог   готово> 1 года.100% читать
Глава 1.готово> 1 года.100% читать
Глава 2.готово> 1 года.100% читать
Глава 3.   готово> 1 года.100% читать
Глава 4.готово> 1 года.100% читать
Глава 5.готово> 1 года.100% читать
Глава 6.   готово> 1 года.100% читать
Глава 7.   готово> 1 года.100% читать
Глава 8.готово> 1 года.100% читать
Глава 9.готово> 1 года.100% читать
Глава 10.   готово> 1 года.100% читать
Глава 11.готово> 1 года.100% читать
Глава 12.готово> 1 года.100% читать
Глава 13.готово> 1 года.100% читать
 
Арка 2: Волшебная Обработка и Смена Парадигмы
Глава 1.   готово> 1 года.100% читать
Глава 2.готово> 1 года.100% читать
Глава 3.   готово> 1 года.100% читать
Глава 4.готово> 1 года.100% читать
Глава 5.   готово> 1 года.100% читать
Глава 6.готово> 1 года.100% читать
Глава 7готово> 1 года.100% читать
Глава 8готово> 1 года.100% читать
Глава 9   готово> 1 года.100% читать
Глава 10готово> 1 года.100% читать
Глава 11готово> 1 года.100% читать
Глава 12готово> 1 года.100% читать
Глава 13 готово> 1 года.100% читать
Главы 14-15готово> 1 года.100% читать
Глава 16готово> 1 года.100% читать
Глава 17готово> 1 года.100% читать
Глава 18 готово> 1 года.100% читать
Глава 19готово> 1 года.100% читать
Глава 20 готово> 1 года.100% читать
Глава 21готово> 1 года.100% читать
 
Арка 3: Семь Огней и Пожиратель Драконов
Глава 1готово> 1 года.100% читать
Глава 2 готово> 1 года.100% читать
Глава 3готово> 1 года.100% читать
Глава 4готово> 1 года.100% читать
Глава 5 готово> 1 года.100% читать
Глава 6готово> 1 года.100% читать
Глава 7готово> 1 года.100% читать
Глава 8готово> 1 года.100% читать
Глава 9-10 готово> 1 года.100% читать
Глава 11 готово> 1 года.100% читать
Глава 12готово> 1 года.100% читать
Глава 13готово> 1 года.100% читать
Глава 14 готово> 1 года.100% читать
Глава 15готово> 1 года.100% читать
Глава 16 готово> 1 года.100% читать
Эпилог   готово> 1 года.100% читать
 
от автора (Камачи Казумы)
Послесловие готово> 1 года.100% читать
 
Том 2.
Иллюстрации второго тома   готово> 1 года.100% читать
Вступлениеготово> 1 года.100% читать
 
Арка 1 Война между Котами-ситхами и Ку-ситхами
Глава 1готово> 1 года.100% читать
Глава 2   готово> 1 года.100% читать
Глава 3 готово> 1 года.100% читать
Глава 4   готово> 1 года.100% читать
Глава 5 готово> 1 года.100% читать
Глава 6 готово> 1 года.100% читать
Глава 7готово> 1 года.100% читать
Глава 8 готово> 1 года.100% читать
Глава 9   готово> 1 года.100% читать
Глава 10 готово> 1 года.100% читать
Глава 11 готово> 1 года.100% читать
Глава 12-13готово> 1 года.100% читать
Глава 14 готово> 1 года.100% читать
Глава 15готово> 1 года.100% читать
РЕЦЕПТ ОТ МЕРИДИАНЫготово> 1 года.100% читать
 
Арка 2 Альтернативный мир поклоняется Белому Суккубу
5Глава 1готово> 1 года.100% читать
5Глава 2   готово> 1 года.100% читать
5Глава 3готово> 1 года.100% читать
5Глава 4готово> 1 года.100% читать
5Глава 5готово> 1 года.100% читать
5Глава 6   готово> 1 года.100% читать
5Глава 7готово> 1 года.100% читать
5Глава 8готово> 1 года.100% читать
5Глава 9готово> 1 года.100% читать
5Глава 10готово> 1 года.100% читать
5Глава 11готово> 1 года.100% читать
5Глава 12готово> 1 года.100% читать
5Глава 13   готово> 1 года.100% читать
5Глава 14готово> 1 года.100% читать
5Глава 15 готово> 1 года.100% читать
5Глава 16готово> 1 года.100% читать
Глава 17      переводится> 1 года.62.0% читать
Глава 18      переводится0%
Глава 19      переводится0%
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 24
#
О, явился, светоч века.
Даст 100 очков вперед любому, и даже
Самовлюбленный павиан пред зеркалом
И тот от зависти умрет
Расставит точки, запятые,
Всем объяснит, как правильно писать.
Узрите, люди, вот талант!
Хреново, правда, текст переведет.
Это шутка (для тех, кто в танке :-)) Но ведь и впрямь за тобой еще править и править, господин Сноб. Тем более должен радоваться, что перевод возобновлен (бросил ты его год назад, так какие претензии?) А тире или кавычки в прямой речи, уже дело десятое - как и коверканье речи гг. Ушел - уходи. Не мешай и не порть людям настроение.
Развернуть
#
Во-первых, уважаемый, согласно правилам рулейта, если вы не переводите больше месяца, любой желающий может забрать произведение себе. А вы не переводили, как минимум, полгода. Это я смотрю по обновлениям глав.
Во-вторых, извините, если обижу, но лично мне, нравится перевод больше нового переводчика. И я имею в виду даже не грамматику, а построение предложений.
В третьих, настоящий "деревенщинО" это ты. И если что... "брошенНое".
Развернуть
#
Молодой человек, позвольте высказать своё мнение на сей счёт. Я понимаю, что труд переводчика нужно ценить, но яволь изъясниться, на кой лад ты бросил перевод на год, а после внезапно объявляешься и начинаешь кричать, что новый переводчик "дервенщина", хотя сам по себе этот казус не должен быть матом, ровно также как и школьник, но об этом в следующий раз. Одним словом, не мудро вы поступаете с человеком, который старается ради людей. И тут уже даже дело не в том, хорошо он переводит или плохо, а в моральных принципах и достоинствах. Если бы тебе хотелось переводить, ты бы переводил. Сказал бы времени нет - время найдётся на всё, если хорошо постараться. Скажешь нет рук и ног - печатай головой. Одним словом - не будь мудаком.
Развернуть
#
Мир не стоит на месте. Кто-то теряет, кто-то находит. Согласитесь, вы же не станете горланить из под крышки гроба, когда узнаете, что в вашем доме живут совсем чужие люди? Мирится с подобным – черезвычайно важно.
К слову, чтобы этаки «всесторонне» рассмотреть ваше высказывания, не потрудитесь обьяснить несведущим, с чего здесь профигурировала «деревенщина»?
Развернуть
#
а приколись если будет?
Развернуть
#
Джонни Депп из "Мрачных теней"? Или кто попроще?
Развернуть
#
черт, мне нравится книга!
Развернуть
#
Приятно слышать! Благодарю за рецензию =)
Развернуть
#
а как мне было бы приятно прочитать еще новых глав...
Развернуть
#
Переводчица была в отъезде, только вчера вернулась из командировки.
Развернуть
#
А вы не торопились, но может
- "тише едешь, дальше будешь" так?
Развернуть
#
Завязывай. Если не знаешь ничего, то не пори чушь.

Изменения на сайте таковы, что работать стало оч.трудно - мало того что одно время большая часть рабочих функций была отключена, так еще и во всех прежде залитых текстах слепились все фразы - что сделало редактирование практически невозможным. Тем более что новый текст порой просто нельзя залить - слишком много украшательств понаделали на сайте в ущерб функциональности перевода и сайт лагает. Так что каждый раз, когда что-то делаешь - есть риск просто угробить текст (при том что редакт идет с листа, а порою и сам перевод). И эти глюки продолжаются до сих пор.

В общем, притихни малость. Свое ехидство оставь лучше при себе (это я очень-очень вежливо).
Развернуть
#
фе, как грубо, а я ведь ничего такого не имел в виду, легкий сарказм на радостях от открытых глав, не более.
мне ведь нравится книга и ваш перевод, а вот на личности переходить уже не красиво и не зрело.
а вот мне пофиг на проблемы сайта, я весь текст делаю во внешнем редакторе, и целиком сюда заливаю, да оформление страдает, но зато нервы в порядке.
P.S. вам бы отдохнуть, раз так остро реагируете на такое" ничегоконкретнонезначит" сообщение.
бобра и удачи.
Развернуть
#
Ахахах, он учит меня жизни...
Мил человек, если считаете что мне интересно ваше мнение или что я обожаю обмениваться саркастичными выпадами, превращая тем самым раздел в очередной срач - то вы ошиблись адресом.
Свой язычок, если есть такое желание, чешите в другом месте.
Развернуть
#
Ребят хватит ссориться! Make peace not war!
Погодка чудная, новелла тоже хороша, а вы тут градус повышаете. Нехорошо) Лучше читайте новые главы 😉
А то укушу как Сутриона Бу Бу 😜
Всем добра!💗💗💗
Развернуть
#
ух
Развернуть
#
Так что там с текстом? С новым переводчиком он стал понятнее?
Развернуть
#
Да. И вообще, если б новый переводчик не взялся, то и перевода не было...
Развернуть
#
тут нужен тег "зоо"
Развернуть
#
Привет.Надеюсь ты продолжишь переводить Белые волки.Ведь это интересная новелла.Особенно последние главы!Я очень жду ответа и хочу что бы.ты продолжила переводить!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
72 5
4 4
3 3
2 2
25 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
15 авг. 2016 г., владелец: TreaTrish (карма: 104, блог: 0)
Скачали:
23573 чел. (сегодня – 3)
В закладках:
893 чел. (в избранном - 11)
Просмотров:
159 857
Средний размер глав:
6 683 символов / 3.71 страниц
Размер перевода:
89 глав / 321 страниц
Права доступа:
Готово:
97.58%
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/thedragonsfury
Telegram-канал: https://t.me/The_dragons_fury
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Поддержать переводчика