Читать Overseer / Надзиратель: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Overseer / Надзиратель: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

01 - Маленький Лидер

Мои мысли были нечеткими. Запутанными. Я ничего не мог понять.

Мое зрение было нечетким. Я был не в состоянии воспринимать окружающий меня мир. Все это было путаницей красок и света.

Мой слух был нечетким. Слияние звуков бомбардировало меня, в то же время как и шепот, и рев.

Мое тело было нечетким. Имея только смутное чувство формы, было невозможно сказать, где мое тело начиналось и заканчивалось.

Я имел лишь слабое чувство самосознания. Я был в смятении, но не паниковал; любопытен, но тем не менее осторожен.

Мое чувство времени было искажено. Я не был уверен в том, как долго находился в таком состоянии; дни, годы, секунды?

Но вдруг что-то начало попадать в фокус. Ощущение постоянно меняющихся цветов вокруг меня начало застывать и принимать форму. Звуки уменьшились, я больше не мог слышать все, только некоторые вещи. Это чувство самосознания становилось тем больше, чем больше вещей попадали в фокус. Я уже не просто существовал, я наблюдал.

И потом я мог видеть их.

Они были простыми существами, очень похожими на ящериц. Первым, который привлек мое внимание, был детеныш, использующий свои чешуйчатые когти для того, чтобы поднять небольшой камень и бросить его вниз на темно-коричневую раковину, покоящеюся на большом камне. Подъем, сильный удар, подъем, сильный удар. В конце концов прозвучала безусловная трещина, тогда маленькая ящерица выбросила маленький камень и жадно заглотила мягкое содержимое, которое было защищено твердой защитной оболочкой.

Какое умное маленькое существо.

Я был очарован им. Притянут к нему. Я хотел помогать ему расти и процветать.

Я почувствовал, как потянулся к первой ящерице, теперь зрелого возраста. Он был особенным, и с небольшим влиянием мог значительно помочь своей колонии. Колония была в значительной степени автономной, группируясь вместе для защиты от крупных врагов, но в остальном оставаясь самой по себе. Но это было не рационально. Если бы они не собрались вместе как группа, они бы не смогли учиться друг у друга.

Первой ящерице я предоставил сущность лидера. Я не знаю, как я это сделал. К настоящему времени я осознал, что не имел физической формы, я просто был там. У меня не было глаз, но я мог видеть; не было ушей, но я мог слышать. Я не мог коснуться ни камней, ни травы, ни деревьев. Но я мог дотронуться до этих существ, прикоснуться к ним таким образом, для которого не требовались рук. И именно таким образом я прикоснулся к нему, и вдохновил его быть лидером.

Маленький Лидер использовал свои знания для повторения успеха с раскалыванием раковины снова и снова. Со временем он начал обучать этому искусству всех, кто скапливался вокруг него. Медленно, они начинал имитировать действие, и вскоре вся колония маленьких ящериц могла получить вкусные внутренности из крупных орехов и ракушек. Это было весьма полезным для их общества, так как они могли иметь стабильный источник пищи, который им не нужно было сначала поймать, чтобы съесть, что позволило увеличиться их населению.

Маленький Лидер был очень популярен среди женщин и не имел дефицита самок в периоды размножения. Я был опечален, когда он, наконец, умер от старости. Он вел очень полноценную жизнь. На протяжении своей жизни он собрал колонию вместе как функционирующую группу. И они узнали от него, что могут научить других, и эти другие могут научить их. Они показали членам своей колонии места, в которых можно найти еду и те опасные места, которые следует избегать. Идея о том, чтобы поделиться была создана Маленьким Лидером, и его наследие продолжало жить с его детьми.

Я бы наблюдал за его детьми, и за детьми его детей. Я бы присматривал за ними до конца их дней. Я не мог защитить их от опасности, но я мог вдохновить их на то, чтобы они защищали себя. Я не мог дать им пищи, но я мог отправить их по направлению гниющего бревна с большим количеством насекомых. Все мое существо, казалось, было посвящено наблюдению за этими существами. Я был там, где бы они ни были и что бы они не делали, я видел их, слышал их. Они были моим миром, и я очень привязался к ним.

Я был не каким-то великим и могущественным Богом, который мог карать адским огнем и вознаграждать дождем.

Я был просто их Надзирателем.

http://tl.rulate.ru/book/612/13281

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку