Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 5 - Отправление в соседнюю страну вместе с авантюристами :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 5 - Отправление в соседнюю страну вместе с авантюристами

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5 - Отправление в соседнюю страну вместе с авантюристами

Когда я подошел к гильдии авантюристов, где мы договорились встретиться, все члены Железной Воли уже собрались.

「Извините за опоздание」

「Нет, это мы пришли слишком рано, так что не беспокойся」

С улыбкой на лице сказал лидер группы, Вернер.

Они сказали, что у них просто привычка выдвигаться пораньше и побыстрее.

Это отличное отношение

「Ну что, пошли」

Я кивнул и отправился в путешествие к королевству Финен.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇

После отправления из города Килс наше путешествие продвигалось очень гладко.

В построении Железной Воли не было пробелов.

Со мной в центре, разведчик Рита вела группу, мечник Винсент был справа от меня, а маг Рамон - слева, целительница Франка так же находилась справа, а Вернер шел сзади, немного левее меня.

Они сказали, что такое построение нужно, чтобы защитить клиента, то есть меня, в экстренных ситуациях.

「Давайте передохнем немного」

После этих слов Вернера, мы остановились на обед.

Как и обещал, я начал готовить.

Ну, хоть я и сказал так, у меня не много времени, так что я решил приготовить простые блюда.

Сначала я достал из хранилища переносную плиту, купленную в Онлайн Супермаркете.

「Аре? У Мукоды есть хранилище, хах. Да еще и волшебная плита для готовки, у вас довольно стоящие вещи, хах」

Утвердительно кивнув на вопрос Винсента, я сказал: "Хотя объем маленький".

Если у меня спросят, есть ли у меня хранилище, я буду отвечать: "Есть, но его объемы очень малы".

Я так решил, потому что мне будет удобней переносить все увеличивающийся багаж, и лучше не прятать его.

「Я попросил у друга эту волшебную плиту для готовки. И раз уж он сказал, что она ему больше не нужна, мне удалось купить её по дешевке」

И я сразу же рассказал заранее придуманный ответ по поводу переносной плиты.

Как говорят, обстоятельства оправдывают ложь.

Разговаривая с Винсентом, я подготовил буханку хлеба, сыр и ветчину, которые купил в Онлайн Супермаркете и сделал простенькие бутерброды.

А еще положил в деревянную чашу с супом консоме оба бульонных кубика, конечно, я сделал это пока никто не видел.(П.п.: Консоме́ — осветлённый бульон. В классической кухне известны консоме из куриного и говяжьего бульона.)

Я разлил горячую воду, которую вскипятил на переносной плите, в чашки, и обед был готов.

「Все, еда готова」

Я передал авантюристам деревянные тарелки с бутербродами и чашки с супом.

「Ну что же, тогда приступим」

После слов Вернера, все начали есть.

「К-как вкусно!」

「Этот хлеб такой мягкий и очень вкусный」

「Ун, ун, хлеб очень мягкий и вкусный. Да и суп просто восхитителен」

「Очень хорошо」

「Вкусно......」

Сказали Винсент, Франка, Рита, Вернер и Рамон.

Слава богу. Хотя я немного и халтурил.

Особенно их удивил хлеб.

Они сказали, что только знать может есть такой мягкий хлеб.

Если я правильно помню, то весь хлеб, который я здесь ел, был твердым, а еще коричневого или даже черного цвета.

Будто оправдываясь, я сказал: "Этот хлеб делают по специальному рецепту в моем родном городе, перед отъездом я много его накупил и положил в хранилище".

Похоже, все были благодарны за столь редкую возможность, так что я добавил: "Это просто еда и будет пустой тратой откладывать её и не есть".

В конце концов, я всегда могу пополнить запасы хлеба из Онлайн Супермаркета.

「Даже так, я очень благодарен за то, что ты предоставил нам столь свежую еду в путешествии」

Все согласились со словами Вернера.

「Это правда. Хорошо, что мы взяли это задание」

Они сказали, что обычно в путешествии они питаются сушеным мясом или черствым хлебом, которые просто ужасны на вкус, а еду, которую я приготовил, можно считать просто отличной для путешествия.

Похоже, в любом мире атмосфера в компании улучшается с хорошей едой, так что беседа оживилась.

Судя по всему, Железная Воля тоже заметили беспокойства в стране, и обсуждали возможность отправиться в другую страну.

А потом они увидели мой запрос, и подумав, что все произошло так вовремя, приняли его.

Они сказали, что были запросы на сопровождение и по большей цене, но у них не было проблем с деньгами и куда лучше, если во время путешествия их обеспечат питанием, так что они решили принять мой запрос.

Наверное, еда на 5 человек не мало стоит.

「Я тоже очень благодарен, что вы приняли мой запрос. Я тоже думал поскорее убраться из этой страны, но, если честно, когда я приехал в Килс и увидел, что работу дилижанса приостановили, сильно испугался и не знал, что делать, но благодаря вам я могу отправиться в Королевство Финен. И хоть я так выгляжу, я хорошо готовлю, так что оставьте заботу о еде на меня.」

После моих слов все улыбнулись.

В конце концов, в таких путешествиях больше всего радует хорошая еда.

[Я собираюсь делать все, что в моих силах, так что, пожалуйста, доведите меня до Королевства Финен.]

http://tl.rulate.ru/book/6112/128889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Да уж. Истинно японская новелла. Попаданец есть. Непопулярный герой - есть. Описание еды и ее готовки - есть. Желание "безопасной" и спокойной жизни - есть. По закону жанра, должно ещё появиться желание защищать. А, да, не забыть бы ещё и лолю встретить в придачу. 😊
Развернуть
#
Только лоля "по закону жанра" должна быть зверодевочкой.
Развернуть
#
Зверодевочкой-рабыней-сиротой
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Все хотят есть))
Развернуть
#
Меня эта "вежливость" просто убивает... Ну не могут АВАНТЮРИСТЫ так говорить. Они же вояки! В их словах и действиях все равно будет проскальзывать какая-то да грубость или давление!!! Японцы... что с них взять~
Развернуть
#
Тут речь ващет не про быков. Теоретически, это про "суровых наëмников со стальными яйцами в период Эдо". А читаю - и вижу встречу двух потеющих и краснеющих школьников на первом свидании:
- Сумимасен, эхе-хе...
- Ой, что вы, это вы меня сумимасен, эхе-хе
Развернуть
#
Очень странные у вас теории.

Глава 2: "Королевская столица очень похожа на средневековый европейский город."

Как вы придумали, что это про Эдо, что наёмники должны быть суровыми, а яйца стальными и т.д. Откуда эта цитата?

Это пятая глава. Я не нашёл НИЧЕГО в первой, второй, третьей и четвёртой главах, что могло бы навести на такую мысль.

Суть в том, что: если бы автор подробно расписывал про суровость и т.д. Тогда это действительно факап и автор обделался... Но этого нет. Так решили вы, а виноват почему-то автор. Напоминает анекдот про барышню, которая своего парня обвиняет в измене, потому что... ей так приснилось.
_
Развернуть
#
1. Как раз фраза "средневековый город" и задаёт тему (то, что вы не нашли, это не мой косяк). Но далее ничего этой теме не соответствует, автор только отметил архитектуру. Про Эдо - это сарказм, если не поняли. Автор японец, и тупо калькирует свою культуру.
2. А вот про "суть" вы правы - в этой новелке действительно нихрена нет. Это реально "факап и автор обделался", так как мир новеллы надо создавать описанием, но ничего этого нет. Автор сделал "монтаж" и гг живёт в удобненьких картонных декорациях, рафинированных и дезодорированных.
И вообще, нет впечатления, что это роман. Это скорее набор коротких стримов про "еду на фентезийном фоне".
Развернуть
#
Цитата: "то, что вы не нашли, это не мой косяк". Это как раз ваш косяк -- вы читаете то -- чего не существует. Вы "прочитали" несуществующие фразы, выдумали несуществующие вещи, нашли их возмутительными и... свалили всё на автора. Тогда как автор ничего такого не писал, всё это только в вашей голове.

Ещё раз повторю.

Вы саркастически высмеяли не автора, а себя. Вы сначала придумали что-то, а потом высмеяли свою же выдумку. Сарказм "про Эдо" написали о своей собственной фантазии.

Да, автор пишет "слайс". То есть, про еду, путешествия и всякую такую бессмысленную фигню. Да, всё остальное -- декорации. Это такой жанр. Такое не всем нравится, но это и не стодолларовая купюра, чтобы всем нравиться.

В этом и весь обсуждаемый вопрос. Читая всю эту вежливую японщину четыре главы, вы в пятой нашли... вежливую японщину. (сарказм) Никогда такого не было и вот опять (/сарказм).

Эти декорации вокруг С ПЕРВОЙ ГЛАВЫ. Нет ничего, что может натолкнуть на ассоциации про суровых наёмников и прочем. С самого начала новеллы вокруг всё работает по принципу картонных персонажей и картонных декораций. Каким образом вы (в этих фанерках) нашли суровых наёмников, я ХЗ.
_
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку