Читать 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 10. Ты, Ублюдок! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 10. Ты, Ублюдок!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В день, когда я смогла выманить немного любви у своего отца, я изливала своё разочарование, избивая ночью в своей кровати одеяло. Однако, это был поворотный момент в моей жизни. После этого королевский Отморозок ещё несколько раз приходил, чтобы отобедать со мной. Соён была так рада, что чуть ли не душила меня поцелуями.

"Я так горжусь тобой," сияла она.

"Ты?"

"Да, это большая честь обедать с Его Величеством."

Мама, я хотела сказать. Выдающийся математик и другие учёные называют меня гением, а ты впечатлена тем, что я приглашена есть с моим отцом?

Она игриво приказала, "Скажи, что любишь меня."

Когда детям исполняется восемь, их отношения с матерями становятся более отдалёнными и выражение любви считается недопустимым. В то время как мальчики, когда им исполняется восемь лет, идут в школу, девочки не могут даже мечтать об этом. У девочек на совершеннолетие проходит только чаепитие с другими женщинами-родственниками.

Я обняла мою маму, что растрогало её до слёз. Все женщины, включая мою мать, проживают мучительно одинокую жизнь и такой маленький жест значит для неё очень многое.

Двери в мою комнату распахнулись. "Принеси!" Хвансон, ты, ублюдок, я тебя ещё достану. Но, к моему стыду, я охотно побежала, чтобы принести тряпичную куклу.

"О, мама здесь?"

"Здравствуйте, Ваше Высочество," поприветствовала Соён этого сопляка.

Он ответил, "Да, я хотел поиграть с маленькой собачонкой."

Соён, кажется, совсем не была возмущена тем, что Хвансон зовёт меня этой унизительной кличкой и заставляет лаять по команде. Вместо этого, она, кажется, была рада. Кажется, она принимала за честь то, что благородный принц обращает хоть какое-то внимание на эту низшую женщину.

Я воскликнула, "Какая честь видеть Ваше Высочество!" Я подожду хорошего момента, чтобы отомстить.

С куклой в руке я уцепилась за ногу Хвансона. Он был гораздо выше меня. Я возбуждённо прыгала вверх-вниз. Он рассмеялся и сказал, "Ты и вправду как бродячая собака. Действительно уродка."

Я отступила на шаг и надулась, "Нет, не говори, что я уродливая."

Он ответил, "Я буду. Это правда."

Я умоляла, "Я стану такой счастливой, если ты скажешь, что я милая." Ох, убейте меня. Где моя гордость?

Он великодушно ответил, "Ладно, ты не настолько уродлива."

Затем Хвансон вспомнил, "О, тебя звали на обед." Довольное выражение лица моей матери сменилось обеспокоенным от шока, что принцу могли поручить такое низшее задание, как позвать меня на обед.

Я спросила, "Мы будем есть вместе, Принц Хвансон?"

"Да," сказал он, "Ты, я, и Отец. О, ты тоже приглашена, Мама."

Соён определённо была в хорошем настроении. Быстро, она успокоила себя. В то время как моё глупое поведение простительно из-за моей молодости, такое помедение моей матери будет считаться неприличным.

Моя бедная, счастливая мать утирала глаза, преодолевая эмоции. Это печально, что она так тронута приглашением на обед от своего собственного мужа! Она понимает, какой он придурок?

Королевский Отморозок, Соён, Хвансон и я сидели за длинным вытянутым столом.

Серьёзным тоном, Отморозок спросил, "Кто ходит на четырёх ногах утром, двух в полдень и трёх ногах вечером?"

Я помедлила и наклонила голову. Хвансон попытался угадать, "Собака?"

"Неправильно."

Как смешно, что эти двое выглядят такими серьёзными. Даже трёхлетний ребёнок знает ответ на это! Я напомнила себе, что больше не на Земле.

"Твой ответ," сказал мне Отморозок.

Соён выглядела взволнованной тем, что Отморозок обратил на меня внимание. Мне хотелось сказать ей, "Я знаю, что здесь к девочкам относятся как к мусору, но не позволяй этой маленькой проблеме расстроить себя. Если ты позволишь им увидеть, как ты запугана, то опустишься ещё ниже в их глазах." Нет, это бред. У мужчин действительно есть кое-что, чего нет у женщин. Мужчины монополизировали магические силы и использовали их, чтобы подчинить женщин.

Я ответила, "Мне нужно больше времени. Мне нужно хорошенько над этим подумать." Опустив свою ложку, я сделала вид, что усердно думаю. Судя по их выражениям лиц, они уверенны, что этот вопрос очень трудный. Я не могу ответить слишком быстро, чтобы не вызвать подозрений. Вы можете ошибиться, думая, что я изо всех сил пытаюсь быть вежливой, потому что вопрос считается сложным, но это очень далеко от правды. Я была под влиянием инстинкта выживания.

Когда обед приближался к концу, я робко заговорила, "Возможно, это человек?"

Отморозок уставился на меня. Он сказал, "Ты действительно довольно необыкновенна."

Я вскочила со своего места и пробежала мимо шокированной Соён прямо к нему. Я спросила, "Отец, так как я решила загадку, не мог бы ты, пожалуйста, дать мне подарок?"

Была явно видна растущая паника Соён. Я практически могла слышать её мысли. Санхи.....Неееееет! Как ты смеешь? Руки моей бедной матери тряслись.

"Подарок?" засмеялся Отморозок.

"Да! Что-то великолепное!"

Хвансон вставил, "Десять шоколадок!"

Аргх. Ты можешь взять свои шоколадки, но у меня другие планы.

"Чего бы тебе хотелось?"

"Погладьте меня!" ответила я.

Его руки, нависавшие над стулом, были такими же большими, как блюдца. Я опустила голову и потёрлась о его руку. Унижаться так! Это состояние было таким унизительным.

Отморозок от души рассмеялся. Соён нервно оглядывалась вокруг, в то время как Хвансон громко смеялся.

"Он гладит её!" насмешливо смеялся он. Мне захотелось отшлёпать его. Отморозок поначалу сопротивлялся, как будто бы я попросила нечто нелепое, но начал поглаживать мою голову. Он вёл себя так, будто делал мне огромное одолжение. Я спрятала ярость в своём сердце и вела себя так, словно была счастливейшей девочкой в мире.

"Папочка." Услышав такое фамильярное обращение, Соён впала в абсолютную панику. Даже принцессе не позволялась такая фамильярность.

Я повторила, "Папочка, я люблю тебя!"

Мне было только семь, поэтому это было позволено. Я могла быть такой милой, потому что мне было только семь. Я убедила себя в этом.

Глаза Соён, полные страха, умоляли меня прекратить.

Однако, Отморозок не прекратил улыбаться. Видишь? Я хотела сказать. Используй свою голову. Разве он улыбался бы, если бы был зол? Не нужно так пугаться.

Затем Отморозок прекратил улыбаться. Он сказал Соён, "Ты выглядишь как труп."

"Нет, нет," запротестовала она.

Нет нужды отрицать это. По правде говоря, она выглядела абсолютно ужасно. Она ответила, "Эта маленькая девочка немного чудаковатая."

Раздался голос Хвансона, "Потому что она собака!"

Отморозок заявил, "Я очень доволен ею. Если бы она была мальчиком, она определённо выросла и стала бы национальным героем."

Я прервала его, "Если бы я могла стать героем, то мне было бы позволено выйти за вас замуж!" Я сопроводила свои слова маленькими сжатыми кулачками и обиженно надулась, я точно была очень очаровательной.

Соён была близка к обмороку, шокированная моей наглостью. Как могла я прервать короля? Она ожидала взрыва, которого никогда не будет. Я знала, как далеко могу пройти за черту.

В это время, Отморозок продолжал без моих напоминаний поглаживать мою голову.

Он сказал Соён, "Жди меня ночью в своей спальне."

Соён стыдливо закивала.

Несколькими днями позже.

В королевстве было много дам, находящихся в ожидании. Было двенадцать королев и почти тридцать принцесс. Дамы-в-ожидании добросовестно ждали день за днём. Сучжин, единственная, кто заботился о Принцессе Санхи, сейчас воскликнула, "Что? Этого не может быть!"

Ей ответили, "Это правда! Король специально пригласил Принцессу Санхи для того, чтобы она отобедала с ним!"

Сучжин не могла поверить в это. Это был редкий случай и раньше, за время правления нынешнего короля, этого никогда не случалось.

"Они могут отравить девочку, если подумают, что она приносит больше проблем, чем пользы."

"Не говори так! Это приносит несчастье! И принцесса такая красивая и хорошая!"

"Почему ты так расстроена? Ты расстроена потому, что знаешь, что это правда."

Сучжин молча закусила губу. Да, это могло случиться с любой девочкой. Если она кому-то не понравится, то она может быть приглашена на обед, где, согласно обычаю, будет отравлена. От короля не ожидали, что он будет чувствовать хотя бы малейшую привязанность к дочери. Она не чувствовала, что у нынешнего короля есть такие дурные наклонности, но она читала о подобных случаях в книгах по истории, особенно если принцесса пыталась добиться равенства с принцами.

Новости, что Принцесса Санхи получила и милость короля, и любовь принцев, распространились и достигли ушей других принцесс, всех тридцати двух из них.

"Скоро будет её совершеннолетие," сказала Принцесса Сохи, которой было двенадцать.

"Мы должны преподать ей урок. Как эта соплячка может даже мечтать общаться с принцами?"

"Ты права. Она уродлива и не воспитана. Это наш долг преподать ей урок. Ей сейчас восемь, поэтому она достаточно взрослая, чтобы знать, как себя вести. Разве это не наша работа, научить её уважению?"

"Ты права, Принцесса Сохи. Это наш долг."

"Мы должны использовать совершеннолетие, чтобы вбить в неё немного разума."

Это был последний день 1003 года календаря Ауреус.

"Хвансок," сказал Хвансон, "Ты понимаешь, что завтра совершеннолетие Санхи?"

"Это так?" незаинтересованно ответили ему.

Первое января 1004-го. Это был день совершеннолетия девочки Санхи Ким.

http://tl.rulate.ru/book/5918/115366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Спасибо))))
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
оооо,интрига! спс за перевод
Развернуть
#
Ого! Ого! Это начинаeт всe большe мeня затягивать. Жду проды.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Блин, как затишье перед бурей... а эти курицы только прикрываются своей "заботой", а на самом деле завидуют чёрной завистью.
Спасибо за перевод!)
Развернуть
#
Кто то решил толпой пойти на "обед" к королю
Развернуть
#
И меня одну настораживает, что этот принц с тряпичной куклой везде ходит?
Развернуть
#
Видно, он всегда готов "играть" с Санхи XD
Развернуть
#
И кто из них собака))
Развернуть
#
Ха ха внушает ему что он всем управляет но на самом дел наоборот))
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за перевод Aliche_Vailand!
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Это так неразумно. Вместо того, чтобы попытаться сделать из нее лидера для всего женского населения, которое преобладает, они хотят сравнять ее с собой. Хахаха, я на самом деле испытываю такое зудящее чувства несправедливости, которое происходит в этом мире...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку