Читать Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 28: Человек, который сделал из меня эгоистку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 28: Человек, который сделал из меня эгоистку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пииーーーчичичи.

Когда я шла по тропинке в сад королевского дворца, я слышала пение птиц со стороны деревьев, листья деревьев отливались под солнечным светом.

Легкий и приятный ветер, мягко щекочет щёки.

В отличие от поспешной атмосферы в Королевском дворце, путь к месту Бабушки безмятежный, почти без движения.

Хотя я знаю, что нехорошо бродить по Королевскому дворцу без одной горничной, но это была моя привычка, так как я была ребенком, чтобы ходить одной.

「Птица, хах…」

Я вдруг вспоминаю что-то неприятное.

Да, приход Мао Берты.

Жилет, который я сделала, спас жизнь маленькой птице (видимо).

Это отлично.

Дети были в восторге, и жилет оказался полезным для безопасности Вирбеля. Наилучший возможный результат.

Однако, когда наилучший возможный результат сопровождается отсутствием здравого смысла, он окажется не очень хорошим.

Правильно, я имею в виду, что отсутствие здравого смысла состоит в том, что обычно невозможно дать магические эффекты одежды.

Есть легенды о мечах и доспехах, с магической силой, но это всего лишь легенды.

Более того, они, по-видимому, созданы богами, а не то, что может быть создано человеческой рукой.

Чтобы добавить еще больше масла в огонь, магические силы лежат не в оружии и доспехах Шедевра, сделанных умелыми мастерами, а в обычной повседневной одежде. (Это то, что Мао-сама рассказала мне налитыми кровью глазами)

И, отсутствие здравого смысла номер два, является магическим эффектом.

Во-первых, невозможно, чтобы полумертвая птица мгновенно восстановилась. (Абсолютно невозможно! Я так думаю)

Во-первых, исцеляющая магия не всемогуща, ее воздействие варьируется от человека к человеку.

Даже если эффект один и тот же, опыт и знания использующего эту магию будут влиять на него.

Хотя целебная магия имеет общее применение, необходимо соответствующее лечение.

Все не будет решено с помощью одного заклинания.

Несмотря на все это! Я вложила исцеляющую магию в одежду. У меня не было особого эффекта.

Когда дело доходит до мыслей, которые я бессознательно думала при вышивании, это было бы “полное восстановление,” “чудо,” “спасение,” и тому подобное.

В результате получилось так.

Потому что маленькая птица чудесным образом выздоровела.

Это отсутствие здравого смысла.

Берта-сан расплакалась ... Мне очень жаль, что ты беспокоишься. Да.

Прежде всего, я запретила детям говорить об этом.

Потому что это определенно поднимет много шума, если это распространяется.

「Oх хорошо, я думаю, что мой контроль магии улучшился?」

Если бы я сказала это перед Бертой, то она меня поругала бы. Вероятно.

Кроме того, я осознаю, насколько я смогу улучшить свою магию послезавтра.

Я думаю, что слова “искусная” хватит для похвалы.

「Это грубо」

Ослабляя губы и разговаривая сама с собой, я слышу грубое замечание.

Я была удивлена внезапным голосом, но я уже знала чей этой голос, прежде чем обернуться.

「Ара, какая удачная встреча, Ваше Высочество Джастус」

「Ах, из-за твоего странного лица моё настроение было испорчено」

Я почти бессознательно раздавила подарок Обаа-самы в своих руках.

Лицо?! Из всех вещей, лицо?!

Если бы ты сказал странное поведение, я бы не смогла возразить. В конце концов, это правда.

Но ты говоришь странное лицо?!

Амали - это красотка с детским лицом! Оно восхищает (должно) всех людей!

Более того, указывая на то, что женщины больше всего беспокоят, вы терпите неудачу, как джентльмен.

Этот человек терпит неудачу, как принц! Следуйте за совершенным джентльменским поведением Оджи-самы и Бель Ниисамы и переучитесь! Этот принц!

「Ара, Ваше Высочество, у Вас пыль на плече…」

「Оуч! Что ыт делаешь?!」

Его Высочество Джастис состроил гримасу боли.

「Я только, что стряхнула пыль с вашего плеча, Вы понимает?」

「Перестань лгать! Ты ущипнула меня!」

「Maa, так преувеличивать! Чтобы жаловаться на боль после того, как Вас легонько коснулось, Вы действительно на столько хрупки?」

Я смотрю на Его Высочество Джастиса со злобной улыбкой.

「Ты упрямая злая женщина! Играя дружелюбность перед Чичиу и другими!」

「Ара, я не притворяюсь. Мое отношение зависит только от человека, с которым я разговариваю」

「Не будь такой самоуверенной!」

Мы встретились глазами и смотрим друг на друга.

Это было когда мы были детьми.

Этот человек - младший брат Бель Нии-самы, второй принц этой страны, и он почему-то ищет драки с Амалией.

Амалия оставила осадок, так и родились такие отношения.

「Чичиу и другие тебя слишком балуют! Даже если твои глаза похожи на фасоль, а твой рот просто выступает с твоего лица, они всегда говорят на сколько ты симпатичная! Говорят, что эта зёрнышко восхитительна!」

Кого ты назвал зёрнышком?! Я тебя в асфальт закатаю!

(п.п: решил использовать такое словосочетание т.е оно как по мне больше подходит, надеюсь вы со мной согласитесь...)

Его поведение не слишком надменное? Да верно! Этот парень - тупо баклажан в конце концов!!

「Кто-то, как вы, Бел Нии-сама…」

Я начала говорить, но сразу замолчала.

「Что ты хотела сказать, это правильно? Я просто провал, который не имеет ни малейшего сходства с моим старшим старшим братом, вот что ты хотела сказать, верно?」

「… Я не говорила так」

Поскольку его старший брат слишком выдающийся, Его Высочество Джастис чувствительно относится к тому, чтобы поступить так же как и его старший брат. Он был ранен случайными словами взрослых, когда был маленьким.

「Хватит лгать! Ты, эгоистичная женщина, которая всегда говорит оскорбительные вещи, не заботясь о том, что может причинить боль своими словами」

「…я прошу прощения」

「Почему ты извиняешься?」

「…」

Молчание между двумя людьми полностью изменило настроение после предыдущего спора.

「…Ты, сейчас счастлива?」

Его Высочество Джастис начинает бормотать.

「…Да」

「Я вижу… ну Герцоц Флаксбург жалкий, но я рад. Я не на столько свободен, чтобы красть твоё свободное время, теперь я пойду... Милия」

「Да, до встречи」

говоря это Его высочество принц Джастис слабо улыбнулся и пошёл дальше по тропинке.

Когда Амалия была действительно маленьким ребенком, она была сдержанным, послушным ребенком.

приходя в Королевский дворец она практически не разговаривала.

Тем кто создал эгоистичную, истеричную женщину в лице Амалии, в некоторым смысле был Его Высочество принц Джастис

Ссориться и кричать друг на друга.

Лучше бы не говорить, что Амалия была спасена, став истеричкой?

Ссорившись с Его Высочеством Джастисом, когда она была ребенком, Амалия выплёскивала свои накопленные эмоции.

Меняясь по немногу, Амалия стала известна как плохая, эгоистка, но если она тогда, не ссорилась бы с Его Высочеством Джастисом, Амалия давно бы встретилась с несчастьем.

『Если это не поможет, я готов на тебе жениться, понимаешь?』

Я чувствую раздражение каждый раз, когда я это вспоминаю, но эти слова были без дурной мысли, Его Высочества Джастиса.

Это действительно раздражает!

Предложение Его Высочества Баклажана.

Без сомнения, никакой взаимной любви не было, но было определенное чувство солидарности.

Но нет женщины, которая была бы счастлива услышать『Невозможно помочь』『Я не против』.

Как его подруга детства, я думаю, что милая жена, которая подойдет Его Высочеству Джастису, скоро появится.

Постарайся! Баклажанный принц!

http://tl.rulate.ru/book/5828/152463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за главу. Хочу ещеее((
Развернуть
#
Лучше Мао заменить на "Демона", а то я чуть не подумала, что появился новый персонаж XD
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Эх, как миилооо~ и почему она вышла за худший вариант, который оставил её умирать в постели, который вообще считает брак "бременем", если было так много кандидатов? Эх~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку