Читать Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 24: Я женщина, которая знает разницу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 24: Я женщина, которая знает разницу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

「Госпожа, пожалуйста, используйте это, если хотите. Это знаменитый порошок. Трудно получить драгоценный предмет, поэтому я привез его для Госпожи! Возможно, не обязательно, чтобы Госпожа изначально имела чистую кожу, но как насчет этого?」

「Maa…」

Порошок, другими словами, это что-то вроде основы.

В этом мире говорится, что белая кожа скрывает различные дефекты, и этот порошок используется, чтобы сделать кожу ещё белее.

Семена цветов являются основным ингредиентом этого порошка, Амалия тоже использовала его.

Но все же, это...

「Он отличается от других, верно?」

「Да! Этот порошок - это то, что обычно используемые продукты не могут сравниться. Поскольку кожа делается ещё более белой, и он подходит для использования на коже, он может маскировать даже малейшие проблемы женщин! Это продукт с Востока, но он неизбежно станет популярным в этом королевстве Моргенрот! Я рассматриваю возможность представить это королевской семье」

Когда Беккер подчеркивает это, окружающие горничные с большим интересом смотрят на порошок и вздыхают с завистью.

Надо пересечь море, чтобы отправиться в восточные страны, поэтому импортные товары очень дороги. Поэтому это доступно только богатым дворянам, эти девушки, возможно, только мечтают этого и чувствуют зависть.

「…Беккер, я благодарна, но я не возьму это. Вы сказали, что он популярен в восточных странах, но люди королевства Моргенрот славятся своей белой кожей. Это может быть необязательно. Скорее, королевская семья может понять это как не уважение к их белой кожи」

Выражение Беккера, которое с уверенностью объясняло продукт, внезапно застыло.

「Понимаю, это точно так же, как говорит Госпожа. Я почти совершил огромную ошибку. Госпожа, вы не рекомендуете этот порошок?」

Я думала, что могу обидеть его, отказавшись от его ценного товара, но, похоже, Беккер понял смысл моих слов.

「Да это верно」

Глядя на порошок, я заметила с первого взгляда.

Это вредно.

Это не тот уровень, который был бы опасен для кожи одноразового использования, но если его использовать в течение длительного времени, кожа будет повреждена, что может вызвать проблемы со здоровьем.

Я заметила ядовитый тусклый свет с помощью моей силы.

Беккер не знает про мою силу, но он всегда приносит мне новые продукты.

Это, вероятно, потому, что есть послужной список того, что Амалия любила хорошие вещи.

Однако на этот раз был дан противоположный результат.

Я должна быть благодарна за то, что Беккер первым принёс это мне.

Если бы это было представлено королевской семье, произошло бы нечто ужасное.

「Широко ли используется этот порошок в восточных странах?」

「Я слышал, что его широко используют」

Я вижу, тогда они не пытались причинить вред людям, но вредный ингредиент был смешано без знания об этом.

Я слышал, что в косметике есть присутствие свинца и ртути.

Неблагоприятное воздействие свинца и ртути на организм человека было неизвестно.

Даже если его небольшое количество, использовать его в течение длительного времени, приведёт к ужасным последствиям.

Если это явно не считается ядом в первую очередь, вероятность того, что он вреден для человеческого тела, не рассматривается.

Теперь, что с этим делать?

「Этот порошок поступает из других мест, кроме компании Беккерr?」

「Это... да, это не должно быть в большом количестве, но определенно есть торговцы, которые продают его」

Немного задумавшись Беккер отвечает.

Это вызывает беспокойство ... Я могла бы помешать ей попасть в королевскую семью, но она будет медленно распространяться по всей стране, если она останется такой, какой она есть.

Если мать использует вредную косметику, она, несомненно, повредит детей рядом с ней. На самом деле, еще не родившегося ребёнка затронет ещё сильней.

Этого абсолютно нельзя допустить.

「Возможно ли распространять этот продукт??」

「Фуму ... тогда, я могу заимствовать имя Госпожи?」

「Моё имя?」

Что он имеет в виду? Какая ценность моего имени?

Значение лица дома Флаксбург? Или это мое отношение к королевской семье?

Я не думаю, что что-то подобное могло остановить распространение, хотя...

「Да, тем, кто занимается бизнесом, имя Госпожи одинаково ценится как имя Бога」

Ха? Я не понимаю?

「”Если вы хотите узнать ценность вещей, узнайте их у Амалии Эна вон Флаксбург” Это обычная практика между торговцами. Каждый торговец понимает, что если он имеет дело с чем-то, чем Госпожа недовольна, его жизнь сократится」

Беккер с уверенностью говорит.

…Что они “понимаюи”?

Почему такая странная смехотворная пословица ходит у торговцев?

Единственная сделка с Амали заключалась в том, верным Беккером.

Что это значит? Есть только один ответ.

「Беккер, вы распространяли некоторые ненужные слухи вокруг меня?」

「Нет, я не делал такого!」

Противоположно его словам отрицания, глаза Беккера слегка вздрогнули от вины.

「Беккер?」

Я смотрю на Беккера, ожидая ответа.

「Н0нет... Я, возможно, говорил с дураком, который не понимал, что Госпожа понимает как деньги... однако! Я не мог позволить этому парню смотреть на Госпожу!」

Когда Беккер так говорит, Берта и близкие горничные почему-то кивают.

...Это действительно любопытно, но, похоже, Амалию не ненавидели окружающие её люди, верно?

Ну, это не значит, что она была предательской, по сути, была ли она действительно привлекательной? Это одно из семи чудес королевства Моргенрот, да?

「Хаа, ну ладно. Тогда, пожалуйста, сделайте так, чтобы этот порошок не распространялся больше, все в порядке?」

ГоспожиОкусамы!」

Почему это? Я чувствую беспокойство после того, как услышала мощные слова Беккера о обещании по какой-то причине.

…Этот человек, он, безусловно, снова распространит какой-то смешной анекдот, я права?

Я имею в виду, что такая глупая пословица, как эта, не выйдет из одного разговора!

Я не удивлюсь если он совершит “проповедническую деятельность” во время своих поездок, верно?

Но я не смогу решить насущную проблему, не принося какю либо жертву... ну, сейчас уже слишком поздно.

「Ах, Госпожа, я забыл очень важную вещь」

「Что ещё?」

「Да, ваша долгожданная печь была завершена! Надеюсь, он содержит всё пожелания госпожи, но... когда мы должны перевезти его сюда?」

Оо !! Она сделана?!

Я смогу наконец сделать Баумкухен!

Мне кажется, что я давно сделал картофельный крахмал с для Баумкухена.

Сейчас он играет важную роль в блюдах шеф-повара.

Но! Я могу, наконец, использовать его для своей первоначальной цели! Слишком долго! Вирбель, скоро я сделаю его!

「Как можно скорее」

「Безусловно. Тогда, привести его завтра?」

「Да, я с нетерпением жду этого」

Горничные выпустили небольшие ура, неспособные скрыть свои ожидания.

Берта…「Фуфуфуфуфу」выпустила жуткий смешок, как обычно. Я же сказала, что это страшно!

Ах, я забыла на мгновение из-за Баумкухена, но вопрос с порошком ещё не решон..

Нужно быть предельно осторожным на всякий случай!

Для этого мне придется поговорить.

Беккер приблизится к торговцам, пока я...

Поеду в королевский дворец.

http://tl.rulate.ru/book/5828/145219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
С уровнем магической силы и суперфишкой, Амали можно со спокойной душой отправлять в пантеон в качестве Богини Торговли.
Все в твоих руках, Беккер!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку