Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28 - Выберите своё собственное приключение

Бежать было легко и приятно. Отчасти потому, что дистанция между мной и монстром становилась всё больше, отчасти потому, что всегда легко бежать вниз с холма.

Вы можете подумать, что это была упущенная возможность. Огр и понятия не имел, что мы там, это был отличный шанс для внезапной атаки. Какой бы трофей мы могли заполучить! Да уж, верно, смерть не самый лучший трофей. Проблема была в том, что мы увидели настоящего монстра. Представьте, что вы заходите в свою гостиную и видите там огромную гориллу, сидящую в вашем любимом кресле. Да вы обосрались бы от страха, верно? А теперь представьте себе ту же гориллу, только раз в десять больше, и с лицом вашего дядюшки, который домогался вас, когда вы были ребёнком, и оно всё приближается… О, у вас не было такого дядюшки? Конечно, похоже, не один я это отрицаю.

Я не останавливался до самого города. Я пронёсся по пшеничным полям, ни на секунду не замедляясь, пока не добежал до зданий. Я даже ни разу не оглянулся, чтобы убедиться, что остальные последовали за мной. Если они не способны понять даже простейшие инструкции, то как можно на них вообще надеяться?

Задыхаясь, я наконец остановился у какого-то сарая, у дверей которого стоял один из солдат, ничем конкретным не занимаясь. Он смотрел на мой отчаянный забег с озадаченным видом. Я не знаю его имени и никогда даже с ним не разговаривал, однако ощутил настойчивое желание почему-то объясниться перед ним.

- Тренировка, - произнёс я, хватая ртом воздух, - Чтобы держать себя в форме.

Он кивнул, развернулся и вошёл внутрь. Не знаю зачем, да меня это и не интересовало.

Вскоре из-за угла выбежали Клэр с Морисом, затем Флосси и Дадли. Мы решили таскать наши мешки по очереди, и в тот момент, когда мы вышли у лугу, они были у девушек. Теперь они были у парней. Видимо они специально задержались, чтобы поменяться. Поведение идеальных джентльменов, которое спокойно могло их прикончить. Ну, по крайней мере, они принесли их назад.

- Хорошо, - произнёс я, - Вы все запомнили план.

Раскрасневшаяся, запыхавшаяся Клэр остановилась, уперев руки в бёдра:

- Он даже не видел нас. Нам не нужно было бежать всю дорогу.

- Нет, нужно, - отозвался я, - Если уж у насесть план, нам нужно чётко его придерживаться. Сегодня всё обошлось, но в следующий раз всё может оказаться не столь гладко. Именно поэтому жизненно важно всегда чётко придерживаться ранее принятых решений.

Было ли это правдой? Нет. Менять планы в зависимости от обстоятельств – это мудрый шаг. Но только если у вас хватает мозгов вовремя среагировать и адаптироваться. Если мозгов нет, вообще нет, то ни при каких обстоятельствах не стоит принимать спонтанные решения. Это лишь прикончит вас, или, что ещё хуже, прикончит меня.

- Что теперь? – спросил Морис согнувшись и тяжело дыша.

Наш план устроить геноцид популяции кроликов развеялся словно дым. Мы не могли так рисковать и возвращаться на луг. И даже если рискнём, так наверняка уже не осталось никаких кроликов. Оставшиеся возможности включали в себя охоту на свиней и собак, но мы пока даже не знали, где начинать их искать, не говоря уж о том, что у нас не было никакой стратегии охоты на них.

- А, вы вернулись, - произнёс Грейсон, выходя из сарая, - один из моих людей сказал, что вы здесь.

Тот парень, с которым я заговорил, очевидно, подумал, что я прибежал сюда спросить Грейсона о чём-нибудь важном, например как стать первоклассным искателем приключений. Неловко вышло.

- А, ну да, -сказал я, отчаянно пытаясь унять дыхание, - мы здесь, чтобы спросить о… магии. Есть какие-нибудь заклинания, которым вы можете научить нас?

- Грейсон покачал головой:

- Боюсь, что нет.

- Может у вас есть какие-то книги, из которых мы можем выучить полезные навыки?

Снова отрицательное покачивание головой.

- Что насчёт оружия? Есть какие-то боевые секреты, которыми вы можете поделиться? Может какие-то места, которые нам стоит посетить? Люди, с которыми можно поговорить?

На все вопросы был тот же ответ. Я оглянулся на остальных, ища помощи.

- Эм… - неуверенно начал Морис, - Кто-нибудь уже изобрёл велосипед?

- Я… так… не думаю, - Грейсон явно понятия не имел о чём речь.

- Если есть что-то, что нам нужно знать, не могли бы вы просто рассказать нам?

- Боюсь, что это так не работает. Если я помогу вам сейчас, вы просто потерпите неудачу, когда столкнётесь с очередными трудностями. Это не принесёт вам никакой пользы в долгосрочной перспективе.

- Отлично, - огрызнулся я на него, - Можешь хотя бы сказать, где нам найти свиней?

Он, казалось, несколько удивился, столь резкой смене моего тона, но с меня уже было достаточно его, полного благих намерений, но совершенно бесполезного дерьма. Если уж нас заставляют всё делать своими силами, то нет смысла с ним любезничать.

- Вы можете найти диких свиней в лесу, прямо рядом с тем местом, где мы нашли вас. Будьте осторожны, они не самые дружелюбные засранцы.

- Разве здесь не все такие? – Я не стал дожидаться его ответа и пошёл прочь.

Остальные последовали за мной. Я даже не стал обсуждать, куда мы идём. Если они не согласны, они могут оставить меня. Мы успели дойти до самых деревьев прежде чем кто-то заговорил. Это был целый час ходьбы мимо пшеничных полей в другую сторону, пока мы не добрались до небольшого потока воды, переправы через который я совершенно не помню, хотя должен бы, мы ведь проходили здесь, когда впервые попали в город.

- Мы будет охотиться на свиней здесь? – спросил Морис, - Я не совсем уверен, что мы сможем это сделать. Наши пращи вообще сработают?

- Мы не собираемся охотиться на свиней, - сказал я, - Я хочу вернуться на поляну, где мы впервые очутились. Хочу посмотреть, не упустили ли мы чего. Глупо будет если мы так и будем горбатиться день за днём, а потом окажется, что путь домой всё это время был прямо здесь. – я указал во тьму леса, - Вы можете не идти, если не хотите.

Они начали обсуждать, что делать дальше. Я просто оставил их там и направился в лес.

Перевёл: Андрей Метелицин(AndreyNord)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/579/40986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Чую, что гг сейчас что-то замутит...
Развернуть
#
не могли попросить убрать бугая с поля на тот свет ??
Развернуть
#
Если уж они советов не дают просто так, то с чего друг они должны помогать сверх необходимого? 🤔
Развернуть
#
А еще скарб халявный зажилили, чтоб продать и пропить потом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку