Читать Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Бандиты

В оцепенении, он вспомнил подробности своей предыдущей жизни. Его звали также Пэй Цзы Юнь, но по сравнению с этим мусором, он был легендой.

После ссоры со своей семьей, в возрасте семнадцати лет, он ушел из дома в Шэньчжэне, имея при себе только «Ten Grand»1. Ему приходилось есть еду из пенопластовой коробки и спать в подвале фондового офиса, в котором он работал. Только за год он заработал пятьсот тысяч, несмотря на то, что был самоучкой. Однако, чуть позже, он потерял всё в результате неудачного взрыва на складе.

Он решил вернуться домой и размышлял в течении года. К счастью, благодаря бойкому языку, он с легкостью нашел друзей и ему удалось занять пятьдесят тысяч, для того, чтобы повторно инвестировать в акции. Несмотря на то, что рынок был медвежьим2, он смог заработать колоссальные три миллиона, что больше его первоначального капитала более чем в тридцать раз!

(п.р. Если точнее, то в 60…Автору видать сложно было посчитать.)

Из-за успеха и известности на фондовом рынке, ему стала грозить опасность и у него более не оставалось никакого выбора, кроме как работать на гигантскую организацию в качестве трейдера и помогать в операциях по отмыванию денег. Хотя, его интересы совпадали с интересами компании и делал он все это ровно до тех пор, пока его не сбила машина, посылая в полет.

Вскоре внимание молодого человека сосредоточилось на поставленных перед ним целях миссии и послании, которое было получено и вошло в его видение.

«Я уже был мертв, но первоначальный владелец придумал способ вернуть меня в этот мир, и эта Цветущая Слива - духовный дар, что стал своего рода системой, основанной на моих собственных воспоминаниях».

Юноша открыл глаза и обнаружил, что принимал все эти воспоминания и эмоции, находясь в бамбуковом лесу.

«Миссия провалилась и Цветущая Слива была потеряна?» – пронеслось у него в мыслях.

«Первоначальный владелец был дураком! Пятьдесят человек из деревни были запуганы тремя бандитами и пошли на уступки, отказавшись от денег и передав женщин. Первоначальный владелец был ученым, но у него не было мудрости, чтобы правильно справиться с этой ситуацией! Идиот!»

«Хотя этот мир управляется законами Дао, законы суда тоже яро наказывают, так кто же осмелится бросить им вызов?»

«Силы столицы в настоящее время сосредоточены на очистке важных районов страны, но подавление этих бандитов - всего лишь вопрос времени. Бандиты Черного Ветра, рано или поздно, встретят свою погибель.»

«Первоначальным владельцем тела был ученый, который хорошо разбирался в военном искусстве, поэтому пусть у него и была сила, словно у курицы, он должен был найти выход из этой ситуации. Но теперь она бесконтрольна - он действительно идиот!»

«Если бы я был здесь три дня назад, то легко бы нашел выход из этой критической ситуации. Теперь я должен приложить все свои силы, но все равно будет сложно".

Хотя он был просто маклером3, а не генералом, готовым к битве, но он все еще был хорош своей быстротой и решительностью. Он затянул ремни халата и взмахнул ножом. Побег бамбука упал на землю.

Рядом, девушка за дверью, все еще отчаянно думала о выходе из этого положения. Она преодолела свой страх и решила представить себя как слабую и жалкую, чтобы получить симпатию в толпе. Она умоляла: «Дяди и дедушки, умоляю вас, отпустите меня. Если я пойду с ними, то умру!"

Из дома раздался плач.

Крики молодой девушки доносились до бамбукового леса, где юноша затачивал свое новое бамбуковое копье.

"Жители деревни будут ждать до рассвета, а потом передадут товары и женщин. У меня еще есть время!" - решил он.

Парень успокоился. Сжав бамбуковое копье в одной руке и нож в другой, он двинулся в глубь леса.

Несмотря на то, что грязевая стена, окружающая деревню, была эффективной в отпугивании тигров и бандитов, он знал, что в ней много дыр. Залезть на нее было бы нелегко.

Когда Пэй Цзы Юнь пробрался сквозь стену, все его тело, включая лицо, было покрыто грязью. Используя луну в качестве источника света, он шел по берегу и смотрел на свое отражение в воде. То, что он увидел, вызвало у него шок. Грязь покрыла все его лицо и стала камуфляжем. Кроме тех, кто был рядом с ним, кто еще сможет его узнать?

За деревней он услышал веселый смех. Бандиты разложили лагерь прямо у входа в деревню, запугивая юнцов, и даже убедили их отдать несколько цыплят. Они сидели и довольствовались жареным мясом.

Деревня была небольшой. Луна, нависшая над западной стеной, бросала тень. Используя тень в качестве прикрытия, он незаметно подкрался ко входу в деревню, держа оружие в руках.

В настоящее время бандиты Черного Ветра готовили мясо на костре, прямо у входа в деревню. Цыплята, которых дали жители деревни, были невелики. Перья уже ощипаны, внутренности удалены и отброшены. Своими кинжалами, они сделали несколько разрезов на цыплятах, добавили перца, соли, и положили готовиться. Жир цыпленка капал в огонь, издавая шипящий звук.

В этот момент на глиняной стене деревни, Чжан Дашань злобно точил деревянную палку. Наблюдая за этими жалкими бандитами, жарящими мясо, он впал в ярость.

Это были куры-несушки, выращенные его семьей из яиц. Однако, в ту же минуту, когда бандиты потребовали кур-несушек и цыплят, их сразу же связали и бросили через стену.

Чжан Дашань бушевал от ярости, затачивая деревянную палку, беспрестанно обостряя ее и произнося проклятия себе под нос: "Эти имбецилы, эти имбецилы!"

Пэй Цзы Юнь приблизился ко входу в деревню и посмотрел на трех бандитов. В тот момент, когда он посмотрел на них, на него мгновенно нахлынули воспоминания о его предыдущей жизни.

Двадцатилетний бандит стоял с двумя другими бандитами, и выглядело это так, будто они старались его защитить. Он был одет в черный халат, и даже когда смеялся, его глаза были холодны. Этот человек был третьим старейшиной Секты Черного Ветра. Именно он забрал Е Су'эр из деревни, что стало огромным сожалением в жизненном пути Пэй Цзы Юня.

Наблюдая за бандитами, сидящими у камина, Пэй Цзы Юнь, поглаживая свое бамбуковое копье, напряг плечо. Это было не самое подходящее время для атаки, поэтому он остановился и скрылся.

Куры были приготовлены и готовы к употреблению. Желтоватый блеск жира был аппетитным и ароматным. Бандит, который их приготовил, оторвал кусок и попробовал.

После дегустации, он понял, что пища готова. Цыплята были выращены особым образом, из-за чего особенно вкусны.

Когда бандит среднего возраста взял цыпленка, он вдохнул его пьянящий аромат, а после разорвал на большие куски и начал с жадностью есть , запивая вином из фляги и приговаривая: "Как хорошо!"

Пэй Цзы Юнь прокрался в кусты, используя траву в качестве прикрытия. Высокие деревья и густая растительность надежно скрывали его от бандитов. Он спрятался под высоким деревом, готовясь к нападению. Однако, расстояние между ними всё еще было значительным.

Бывший владелец тела обнаружил Цветущую Сливу только через пять лет после ее приобретения, и наконец, вступил в секту, чтобы начать свой путь культивации. Бывший владелец тела знал некоторые боевые искусства Дао, но не применял их, хотя бандиты были смертными, что состояли из плоти и крови и удар в сердце наверняка убьет их.

Бандиты сбились у костра. Пэй Цзы Юнь подавил почти неконтролируемое желание как можно быстрее покончить с ними и убить всех вместе. Он знал, если убить одного, двое других не оставят ему шансов на побег. Он должен покончить сразу с тремя.

Поскольку грубая сила в этой ситуации не поможет, то он должен будет использовать свою мудрость для одержания победы. Пэй Цзы Юнь сосредоточился на своих воспоминаниях и стал думал о том, как можно уничтожить своих врагов. Внезапно он понял, как ему следует поступить.

В прошлой жизни он был слабым. У него не было возможности пойти против толпы, поэтому он и потерял Е Су'эр.

Когда деревенский староста привел женщин и принес товары ко входу в деревню, бандиты вышли из храма неподалеку ...

Он все еще помнил смежные комнаты в храме, в которых могли спать несколько человек. Хотя эти бандиты развели огонь и приготовили еду перед входом в деревню в качестве демонстрации доминантности, он знал, что рано или поздно, они вернутся в храм, чтобы поспать.

Пэй Цзы Юнь хихикнул ледяным тоном, зная, что это хороший план. Он проверил бандитов, а потом быстро вернуться в свое укрытие, чтобы избежать возможного обнаружения.

Только тогда старший бандит, который деловито ел, внезапно вздрогнул и быстро повернулся в сторону Пэй Цзы Юня . Глядя вдаль, он поднял меч, встал, и пошел в сторону леса.

- Третий Старейшина, в чем дело? - отчаянно спросил один из бандитов, который все еще держал кусок курицы и наблюдал, как его старейшина быстро идет в лес. Не задумываясь, он поспешно последовал за своим старшим.

Деревья в лесу были огромными, каждое около четырех метров в высоту. Сени деревьев почти полностью перекрывали лунный свет. Бандиты стояли на краю леса и всматривались в темноту, но так ничего и не увидели.

Третий старейшина Секты Черного Ветра почувствовал что-то неладное. Он был уверен, что кто-то наблюдает за ними издалека. Его сердце быстро билось. Безмолвно, он углубился в лес, стараясь не издавать ни звука.

Они прошли глубже, но так никого и ничего не увидели. Старший бандит не стал расслабляться и крепче сжал свой клинок. Учитывая свой многолетний опыт, он доверял интуиции и прислушивался к лесным шорохам.

1. Ten Grand / Десять Штук – комикс, можете загуглить.

2. Медвежий рынок – рынок, имеющий тенденцию к снижению цены.

3. Маклер – посредник при заключении торговых сделок.

http://tl.rulate.ru/book/5663/121117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Эту главу все поняли?
Развернуть
#
Дичь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку