Читать My Life is a Series of Questionable Choices / Моя жизнь - это серия сомнительных выборов: Интерлюдия 2 - Бог Реинкарнации :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Life is a Series of Questionable Choices / Моя жизнь - это серия сомнительных выборов: Интерлюдия 2 - Бог Реинкарнации

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последнее время я чувствую себя очень уставшим, больше, чем обычно. Теперь вы можете задаться вопросом, о чем я, черт возьми, говорю, но, видите ли, я Бог, Бог Крутости.

Неа, просто шучу. На самом деле я Бог, ответственный за реинкарнацию. Звучит круто, согласны? Но это чертовски скучно. Например...

"Хах? Что это за место?"

"Вы умерли."

"Не может быть!"

"Агась, теперь живи опять."

"Мило."

Подумайте об этом разговоре, а затем умножьте его на наибольшее известное вам число, затем увеличьте его в два раза, разделите на 7 и добавьте бесконечность. Как вы можете видеть, это надоедает. Быстро.

Однако, иногда, среди них появляются и уникальные личности. Время от времени мы получаем души из другого мира. Прежде чем вы спросите, это не несчастные случаи, а просто обычные сделки между Богами разных миров. Это средство чтобы разнообразить культуру и/или технологии.

В любом случае, вернемся к главной теме. У этих «чужих душ» есть шанс оживить мою скучную работу. Можно сказать, я почти с нетерпением жду встреч с ними, и последняя душа, что я получил, не разочаровала.

Это была душа, жившая в тяжелых условиях, преодолевая испытания и, наконец, добиваясь успеха. Это была скучная часть. Сразу после этого начался взрывной старт. Затем это привело к бедствию в катастрофическом масштабе, которое угрожало всему континенту. Ух, это было просто потрясающе.

Когда я получил эту душу, появилось сообщение, переданное Богом. В основном оно гласило: «Это существо никогда не должна обладать сознанием, я налагаю серьезную отрицательную карму, чтобы гарантировать, что оно не сможет перевоплотиться в живое».

Я понял, почему Бог сказал это, но мне действительно наплевать на его мнение. Однако я не могу изменить карму чужой души, поэтому мои руки были связаны.

Разговор с ним был забавным. Было досадно, что он не мог вспомнить свою прошлую жизнь, но у меня было ощущение, что другой Бог также приложил к этому руку. В следующий раз, когда я буду кого-нибудь отправлять к ним, я обязательно проверю, что это будет какой-нибудь повелитель зла или что-то в этом роде.

Посылая душу на путь к ее перевоплощению, я снова возвратился к скучным душам из нашего мира. Приветствие, стирание воспоминаний, становление младенцем. Помыть, прополоскать, повторить.

Так было до того, как Бог Смерти пришел ко мне в гости, и я узнал что эта чужая душа натворила.

Это случилось когда я только закончил с очередной душой, мой друг скелет, обернутый в его черные одежды, ворвался ко мне. "Тук, тук жирная задница, ты занят?"

"Йоу, Смерть, могу убить немного времени, что у тебя?"

"Ага, речь идет о той чужой душе, которая внезапно стала одним из моих вестников. Сначала я типа такой: «Ох, дерьмо, какой-то зомби легион вот-вот вынесет этот мир к чертям!», а потом я увидел, что это был камень. Какого черта чувак, камень?"

Пытаясь громко не засмеяться, я ответил. "Чувак, я ничего не смог с этим поделать. Карма и все такое."

Зеленый огонь в его глазных впадинах покраснел, указывая на то, что он начал гневаться. "У меня есть только один вестник, Бро! Что, черт возьми, этот камень сможет сделать?"

"Не знаю... он, может быть, и сможет..."

"Он сможет что?"

"Извини, этого я не знаю."

"Целое тысячелетие и вот что я имею. Можно и напиться. Я позаимствую твою выпивку."(п.п. он сказал что то о костях и вышла игра слов, но при переводе смысл потерялся)

"Ты только что пошутил?"

"Было смешно?"

"Не совсем."

"Тогда нет."

И с этого момента Смерть остался у меня в гостях и использовал магический пруд для наблюдения за своим вестником. И каждый раз я все чаще слышал, как из этой комнаты вырывался неконтролируемый смех, а также "Ты издеваешься? Это так весело!" или "Так тебе и надо, сучка, стань личом!" или "Ха-ха! У нее нет головы!"

Ну, по крайней мере, ему весело.

http://tl.rulate.ru/book/5544/113523

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку