обычно не пишу рецензии (повторно пишу ибо предыдущую негативную удалили) но тут не удержался. ужасный перевод из гугл/яндекс переводчика без редакции. просто перегоняется как есть, отвратительно это мала сказано. из главного героя вместо генного инженера (дарю верный термин) сделали дровосека – от покупает пиломатериалы и продает дрова – это сильно. сама новелла интересная но перевод убил все напрочь. резюме – покупать платные главы – бессмыслен... Продолжить чтение
Ааааа, опять Чэнь Фэн!!
Leetrax, Опять это в который раз? Прям любопытно, какие имена самые частые.
Leetrax, Может Чу Фен?
0Aikyn0, Или Цзянь Чэн
sekach, Ван Линь
Vad, Мен Хао
Vad, Лин Мин
LakeR, Шар Гром
Vad, Юнь Че
animaniak, ЧТА?
LEROI, ВПН не читал?
Генный производитель, это как?
kokos, бык-осеменитель тоже наверное генный производитель)))
kokos, Свиноматка))
kokos, Лично я представил огромный мужской половой орган леветиирующий ра землёй. Да-да этот ### без тела.
kolr45, Ты сделал мой день,ночь и будущее утро.
animaniak, И это всё время которое тебе осталось.)
Зацепило
Ну и чё я так и не понял проект тип чё забросили или автор не пишет ?
«Генный производитель»? хДДДДД
MortalCombat, Конвеер...
DeeKey, Не простой конвеер, а молочный...
kolr45, #сразу вспомнил как давно 2-3 года назад был здесь перевод с японского который назывался както так «лечу спермой» и ещё какаето муть, раньше с YellowLobster обсуждал там парень секту создал и сестру от рака вылечил... мои глаза и рассудок до сих пор кровоточат от воспоминаний об этом...#
«силе Судьбы Камня» может «Камня судьбы»? не?
Ава текен напомнила
Что то с переводом совсем беда, 3 новые главы через пять месяцев ожидания.
Как обычно перевод отстой
Letu86, це кент.... забей.
Gebeine, Кент не переводит, он создает проект и нанимает чувака, умеющего в копировать/вставить в гуглтранслейт.
Helldrow, работа мечты, кнтрс+кнтрв и глава готова, деньги дали и можно так клепать не одну сотню глав в день.
Даёшь больше глав!
Ох уж этот машинный перевод
описание
он перерождается в другой мир – он стал другим миром?) в другой мир можно переместиться, а тут перерождается в другом мире .
Asvard, Да тут вообще перевод гвно
Asvard, Не знаю, как было с прошлым переводом, но с 25 главы переводить буду я :)
Что касаемо фразы «перерождение в другом мире» – она вполне имеет смысл, если учитывать, что ГГ умер и переродился (в новое тело) в другом мире.
gaalya, ну так то да НО прочитай внимательно описание. *он перерождается в другой мир*
gaalya, правильней написать он перерождается в другоМ мирЕ, но увы исходя из описания уже ясно какой перевод
Asvard, окей, попрошу исправить описание.
Тут надо с 1 главы переводить, а не с 25 начинать. До 10 главы (дальше не осилил из-за перевода) идет копи/паст с гугло переводчика! У многих желание пропадет читать такой замечательный машинный перевод.
kokos, да когда в день выкладывают по 10 глав другого перевода и не стоит ждать тупо копипаста с вёрдовской редактурой где персонажи женского пола говорят в мужском лице, и китайские идиомы переводят как хз что.
kokos, у меня нет такой возможности, т.к. я просто переводчик, которому дали переводить произведение с 25 главы. Единственное, что могу вам предложить – просто пропустить предыдущие главы. Извините.
gaalya, Самая «гениальная» фраза, которую я только видел! Пропустить первые 24 главы... Серьезно?! А нафига тогда вообще читать? Если первые главы не читать...
strannyk, А что я предложить еще могу? Я не могу с начала вам перевести. Я не создатель произведения, поэтому говорю, как есть. Я сама по сути читаю только с 25 – ничего не потеряла.
gaalya, Привет)
Ну да с 25 норм перевод пошел
анлейта 76 глав... какое «Ожидание новых глав» при 44 главах?
vecon, Анлейт в помощь))
хз какое ожидание но перевод так сказать отстой))) он производит тупой 1н ген... но я его название уже в 15ти разных формулировках прочел... чем он только небыл( и рыбой и прицей и камешком придорожным... бедный мишка косолапый)
Ребзя*
Ненавижу т9
Kristalis, О-0
Просьба переводчику открывать главы только по графику не надо гнать по перед батьки в пекло я очень хочу еще невероятно долго наслаждаться одной из своих Бесценных новелл умоляю Вас !!!)))DDD и Великое Спасибо за Перевод .
Priceless, Пожалуйста:) У меня, к сожалению, нет доступа к переводу, т.е. я не отвечаю за такие вещи (не могу ничего редактировать и публиковать), Я только перевожу:)
gaalya, может попросите допуск и переведете начальные главы тогда больше читателей будет а то многие ушли только из за перевода первых глав
Saitama, Дело говориш
Тут есть романтика?
maksim500, Ну может через глав этак 1000 или две, а перепихон через 5000 глав...
maksim500, к 200-й главе появляется))
Прочел предложение «Генный производитель» и подумал про селекцию породистых животных:)
Великое Великое Великое Спасибо и Мерси !!!)))DDD Гениально Гениально Гениально !!!)))DDD Я Вас Обожаю Обожаю Обожаю !!!)))DDD❤❤❤❤❤❤❤👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤ Обожаю Обожаю Обожаю 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍!!!)))DDD Китайские Новеллы(Онгоинги) Истинный Мир Боевых Искусств , Власть Императора , Освободить ведьму , Бог войны, отмеченный драконом , Наследник Первозданной Крови , Я – бессмертный и смертный , Бог Асура , Скитание Бессмертного , Нетипичная Реинкарнация , Сильнейший ген , Бессмертный Боевой Император , Талисман Дракона , Телохранитель для школьной красавицы , Модель в испытательном браке , Один Ребенок – Два Сокровища: Идеальная Жена Миллиардера , Неукротимая девушка-солдат , Возрождение – город культивирования , Моя холодная и элегантная жена , Балованная Жена Короля Ада , Сказания о Переродившемся Лорде , Правитель парящих небес , Дай Бог и Авторы пусть все эти Мои Бесценные и Гениальные Китайские Веб Новеллы Всегда будут и останутся и в настоящем и в будущем Вечными Онгоингами (то есть пусть новые тома и новые главы всех этих Китайских Веб Новелл постоянно и Вечно Создаются Выпускаются Выкладываются как в оригинале (на Китайском) так и в Английском и Русском переводах дай Бог и Авторы именно так и не как иначе Дай Бог !!!)))DDD и кто будет против этого гав гав гав пусть у того энурез будет Всех Благ !!!)))DDD Огромное Мерси Переводчику .
Priceless, У меня ощущение что это бот написал...
Riksha, У него все отзывы такие)
Priceless, Прям прослезился, и дай Бог этим Авторам узнать что такое Кросовер! Будут меряться чья вселенная/мультивселенная/ещё какаето хрень лучше..
Тебе вообще стыдно?или рулейт позволяет скидывать гугл перевод при этом без редакта,рулейт скатился до уровня «ниже не могу»
arbibadaev95reg, Чел, это просто kent больше говорить и не нужно.
Можете меня звать извратом но после 'Чэнь Фэн становится генным производителем' я ржал как ненормальный. XD
kolr45, А я вначале посмотрел на обложку а потом прочёл «Сильнейший гей» Так что ржал уже от названия
ArtTax, XD
Вооу Эти Чэни уже путаюсь с Мечём хаоса,отмеченым дракона.И еще эти лин мин и лин фенг
Видимо Лин и Чэнь это очень крутые имена в китайском и их значение «я всех нагну и даже могу сражатся с теми кто на два разряда выше в культивации»
ReadGoyl, «я всех нагну и даже могу сражатся с теми кто на два разряда выше в культивации»
Слабо сказоно.Эти имена означают 《Я всех нагну а богов в рот е***.И 100% красавиц с убер ахуенными телами(ну там 9инь и еще разной такой херни)
ArXZeR0, И ничё меня не ебнет, но я соровно буду иногда осторожен/хитёр/умён, и буду расписовать целый обзац как меня вознаградили небеса за это и какие у противников реакции.
Какой хороший гугловский перевод ммм)
Ebawymawy, Это kent чуууууууууваааааааак! А дальше 25 главы вроде ничё так.
kolr45, Даааа в этом вся фишка у kentа всегда все переводы гуд а тут халтура на 20-25 глав а потом всё гуд)
Ещё 50 минут.... /-_-\
kolr45, 11 минут... *гипнотизирует таймер*
kolr45, Zero...
kolr45, Эх... когда читать нечего...
а дайте ссылку на анлейт я хоть до 25 со словарико посижу пару дней .........
САМО произведение интересное но вот редакт просто ужас(особенно если него не исправить в начале) с ним ты хрен что поймешь в начале и всю историю будешь тупить что это и как все это устроено
prorokczar, Мало ты китайщены прочитал. Когда прочитаещь 2-5 такиз произведений ты поймёш что собственно или всё прнятно т.к. почти всё одинаково или них#я не понятно и это косяк автора( а может он хочет выделиться ). И ещё в китайщене славо богу если вначале обьяснят хотябы 5% всей систему культивации и её ньюансов. Так что можешь смело читать!(у меня таккя логика в китайшине: 《Всё что делает гг это к лучшему, а если сейчас ему х#ево стало от этого, то в будушем ему станет дохрена лучше и вообще он всех нагнёт》
Мутировавший мутант медведя мутанта этим все сказано. А вообще произведение интересное жаль мало бесплатных глав. За 3 часа дошел до 72 главы и все. Покупать такой перевод считаю глупостью. Хотя после 25 и перестала кровь с глаз капать.
Litvinez, Я такое уже привык аропускать не читая, но теперь когда вы написали я заметил и ржу. х)
плюс один, почитать может и хотелось бы но стоимость в 1500~рубликов для этой книги многовато(((
222 и 223 одна и та же глава!!!
Может введете скидку тем кто оптом покупает?
Книжка поначалу напомнила Card Follower.
В целом неплохо, но отвратительно скучные, предсказуемые и шаблонные бои(можно скипать на 100%).
И отвратительно тупой ГГ который живет лишь потому что его пытаются убить ЕЩЕ БОЛЕЕ ТУПЫЕ убийцы которые ВСЕГДА оказываются чуть слабее чем ГГ либо из кустов подъезжает поезд с роялями.
До 25 главы перевод гугл,после 25 все стало лечше но редакта в некоторых местах не хватает,советую текущему переводчику отредактировать первые 25 глав и пробежать по остальным.Вы не заитересуете много читателей с таким качеством перевода.
Из за комментарий воздержусь от чтения
newborn91, Ооо... бойся-бойся, но знай... пути назад не будет!
newborn91, не стоит всегда слушать комментаторов. тоже напугали, начал читать только от скуки, в итоге мне зашло на ура. правда с переводом реально есть проблемы, предпочел анлейт.