Читать Tales of the Reincarnated Lord / Сказания о Переродившемся Лорде: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tales of the Reincarnated Lord / Сказания о Переродившемся Лорде: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37: Засада на улице

Колесо из дерева и резины громыхало, пока повозка ехала вдоль улицы...

В повозке, инструктор Марлин лежал на переднем сиденье и тихо храпел. Лорист был невероятно доволен этой каретой, что ему только что подарили, так как качество сборки было безупречное, а поездка стабильная и удобная. Лошади были хорошо обучены и вели себя так же превосходно. Касаемо Рейди, Лорист не ожидал, что навыки его вождения на самом деле окажутся такими хорошими. Похоже, что взять Рейди в помощники было хорошим выбором, прямо как говорил Элс.

Так, тут есть небольшая ручка. Окно может быть открыто! Ах, ощущение ночного освежающего ветерка, думал Лорист, пока он открывал окно, внезапно, он увидел что-то интересное из окна кареты.

Хах? “Останови карету!” воскликнул Лорист.

“Полегче, лошадка...” сказал Рейди, как он натянул поводья. Повозка проехала вперед еще семь-восемь метров перед тем как окончательно остановиться, Лошади Зено фыркали недовольно.

“Что случилось, мастер?” - спросил Риди.

Будучи принятым в качестве помощника, Рейди изменил способ, которым он обращался к Лористу. На континенте Гриндии, слово "мастер" не означает отношения раба и хозяина, это показатель доверия человека, который по собственной воле принял решения следовать за кем-то.

“Отъедь слегка назад. Остановись у фонарного столба рядом с небольшой площадью - там”, - поручил Лорист.

“Хорошо”. Рейди натянули поводья, чтобы повернуть Лошадей Зено в противоположную сторону и направил повозку к фонарю на площади.

Лорист вышел из кареты и направился к скамейке рядом с цветами на площади.

На скамейке сидел взрослый с двумя детьми, которые плотно прижимались друг к другу. В этот момент, взрослый слегка подвинулся, услышав шаги приближающегося Лориста и открыл свои полусонные глаза. Увидев, что Лорист идёт к нему, он не мог не воскликнуть от удивления. “Это ты...”

“Здравствуйте. Эти двое ваши дети?” - спросил Лорист, когда он внезапно что-то понял.

Этот немолодой человек был последним человеком, который бросал вызов сегодня Лористу, он оставил очень глубокое впечатление, учитывая его навыки относительно других участников. “Да, это мой сын Говард, ему исполнилось 12 в этом году. Вот моя дочь Алиса, ей 7 лет,” представил Поттерфэнг.

“Ты собираешься провести ночь здесь с ними?” Лорист не ожидал, что пиковый Серебряный Мечник будет бездомным, как бродячий нищий. Если бы Поттерфэнг не впечатлил его во время дуэли, то он скорее всего не смог бы даже вспомнить его имени, и тем более он бы не стал просить Рейди остановить повозку.

На лице Поттерфэнга образовалась страдальческая улыбка, он сказал, “Я только что приехал сюда из Империи Криссен, поэтому я не брал много багажа с собой. Кроме того, я оказался слишком жаден и считал, что наверняка одержу победу над тобой в конкурсе и получу в награду деньги, поэтому я потратил мои оставшиеся сбережения на регистрационный взнос. Прежде чем прибыть сюда, я рассчитывал продавать свои вещи, чтобы выжить. До сегодняшнего дня я был вполне уверен в своих способностях. Я не ожидал, что проиграю вам и разочарую моих детей. Сделав ставку на меня и проиграв крупную сумму денег, а также из-за просроченной аренды, арендодатель выгнал меня и оставил без крова. Сейчас мне некуда возвращаться и у меня нету с собой моих документов, поэтому мне оставалось только провести ночь в публичном месте”.

Лорист прекрасно понимал, что будь он нормальным Железным Мечником, он бы наверняка не был противником для Поттерфэнга. Однако, никто не знал, что в основном он тренировал не Боевую Силу, а технику Акваметалла из своей предыдущей жизни.

“Почему не взяли задание, как наёмник?” Лорист спросил. Не редкость, когда опытные наемники, как Поттерфээнг пользовались высоким спросом на работы по охране предприятий в группе наемников. Многие крупные группы наемников даже будут готовы взять такого эксперта без вступительного взноса.

“Я пытался поступить именно так, но это не сработало”, - сказал Поттерфэенг, покачав головой. “Я уже жалею о своем решении поехать в город Моранте. Я не ожидал, что свобода и равенство, о котором говорили в городе Моранте, окажется всего лишь миражем, местные граждане крайне отвратительные и так дискриминационно настроены по отношению к нам, чужакам. Я стал свидетелем, как у нескольких не местных наемников возникли проблемы с поиском работы в городской гильдии наемников, им приходилось принимать сложные миссии по несправедливой цене. Это было особенно характерно для граждан Империи Криссен, как я, которых еще больше презирали горожане, чем других чужаков. Несмотря на то что война закончилась более 20-ти лет назад и империи уже не существует, жители этого города до сих пор относятся к нам, как к врагам. Я также должен думать о будущем моих детей, поэтому я не могу брать слишком опасные задания... Если бы я выиграл сегодня, то я бы использовал деньги, чтобы покинуть это место и отправиться в другое королевство или государство. В противном случае я не смогу найти свободу и справедливость, что я так сильно ожидал найти в этом бесполезном городе.”

Поттерфэнг в таком темпе рассказал все, что с ним приключилось, он был одновременно слегка удручён и слегка пронизан ненавистью и сожалением. Если бы он не был таким самоуверенным в своих силах и не поддался арендодателю или не был ослеплённым призовым фондом, то он бы не потратил все свои сбережения на регистрационный взнос. Этих 10 золотых монет было бы достаточно для него и его детей, чтобы покинуть этот город и поселиться в небольшой деревне, где он смог бы купить себе несколько гектаров земли и маленький домик, которого было бы более, чем достаточно его детям, чтобы провести нормальную жизнь.

Вздохнув, я могу винить только себя за то, что ослеплённый жадностью я потерял способность трезво мыслить, размышлял Поттерфэнг, как он опустил голову в отчаянии. Но какой Железный инструктор будет в здравом уме, чтобы бросить вызов всем Серебряным инструкторам. Даже сам Поттерфэнг не осмелится утверждать, что он самый сильным среди тех, кто такого же ранга, как и он. Он понимал только то, что теперь после всего этого было слишком поздно.

“Из какой части Империи Криссен вы пришли?” - спросил Лорист.

“Я из северных земель”, - ответил Поттерфэнг.

“Вау, что за совпадение. Моя родина тоже в Империи Криссен. Я уверен, что моё имя объявляли во время дуэли утром. Меня зовут Нортон Лорист. Ты слышал о семье Нортон?” Лорист был рад столкнутся с кем-то из его Родины.

“Нортон? Ревущий Медведь Далёкой Северной Пустыни? Я определенно слышал о них, Нортоны известные дворяне, которые были известны за их военный вклад. Многие простолюдины присоединялись к армии в надежде выделиться и завоевать дворянский титул, как основатель семьи Нортон и получить владения. Но, скольким среди всех этих солдат удалось достичь этой мечты? И ещё, что кто-то вроде вас делает в городе Моранте и принимает вызовы от Серебряных Мечников?” - спросил заинтригованный Поттерфэнг.

Лорист улыбнулся и сказал: “Ну, это долгая история. В кратце, я покинул свой дом, чтобы продолжить учебу здесь, в Моранте, десять лет назад. А теперь после внутренних конфликтов Империи Крисен прошло уже шесть или семь лет с тех пор, как я потерял все контакты со своей семьей. Ты тоже северянин, верно? Ты знаешь что-то о моей семье?”

Поттерфэнг, кажется, успокоился, но покачал головой, немного помолчав. “К сожалению, я был вдали от дома в течение более 20-ти лет. Северные земли обширны. Я из Города Монд, который находится довольно далеко от доминиона вашей семьи. Займет около 3-4 дней на лошадях, чтобы добраться туда. Когда мне исполнился 21 год, я ушёл из дома, чтобы завербоваться в армию и прошел путь от простого солдата до боевого офицера и продолжал жить такой жизнью служивого. Учитывая, что у меня нет других родственников, я женился и обосновался в столице. Я никогда не ожидал, что наша империя падет из за внутренних распрей. В течение шести лет трое князей боролись за престол, столица была полностью уничтожена. После успокоившегося хаоса, я вернулся в столицу и обнаружил, что потерял почти все, что у меня было. Моя жена умерла, моим детям приходилось ходить в обрывках и питаться объедками и каким-то образом им удалось выжить. Если бы не забота некоторых соседей, я мог потерять даже их. После этого я забрал все, что у меня осталось и начал свой путь в этот город в надежде, что смогу начать здесь новую жизнь...”

О, так у него было военное прошлое, и он уже привык видеть смерть и отчаяние на поле боя. Неудивительно, что он был таким спокойным на протяжении всей битвы. Учитывая его силу, он мог бы легко грабить народ и обеспечить себе достойную жизнь, но вместо этого, он предпочел жить суровой жизнью со своими детьми на улице. Нелегко найти такого человека.

В этот момент Рейди подошел к Лористу и посмотрел на Поттерфэнга и его детей, прежде чем прошептал: “Мастер, что случилось?”

Лорист посмотрел на Поттерфэнга и сделал приглашение, “Учитывая, что мы уже скрестили наши мечи, как братья-мечники, и тот факт, что у нас одна родина, брат Поттерфэнг, я имею удовольствие пригласить вас поехать с нами, в качестве гостей? В конце концов, у меня все ещё очень много вопросов о ситуации в Империи и мы не можем говорить здесь всю ночь напролет.”

“Это...” Поттерфэнг выглядел нерешительно. Он понимал, что Лорист сделал предложение с благими намерениями, однако его гордость не позволяла ему признать этот жест доброты, учитывая жалкое состояние, в котором он находился.

Холодный ветерок подул и двое детей, спящих в его объятиях, громко чихнули.

Лорист шагнул вперед и заслонил их от ветра. “Брат, я знаю, что у тебя есть твоя гордость, как у солдата, и ты не готов принимать доброту за бесценок, но ты должны учитывать благополучие твоих детей. Хотя сейчас всего лишь весна, ночной воздух довольно холодный, и твои дети легко простынут, что принесёт тебе еще больше неприятностей, учитывая ваше положение. Также, как товарищ северянин, я не смогу спокойно спать, если я не помогу вам в любом случае. Вы должны знать, что северяне предоставляют гостям наивысшую степень гостеприимствах.Чего еще тут думать? Пойдёмте”.

“Хорошо, тогда, пожалуйста, извините мое вторжение”, - решительно сказал Поттерфэнг, когда он принял приглашение Лориста.

Когда Поттерфэнг собирался разбудить сына с дочкой на его руках, Лорист приложил палец к губам и шикнул, прежде чем сказал: “Не буди их. Давай я помогу отнести их”.

“Я думаю, что вы можете оставить это на меня, мастер,” Рейди сказал, как он подошел к ребенку и поднял его вверх.

Мда, 16-летний, как он может нести 12-летнего мальчика, как будто он весил не больше перышка. Элс действительно не преувеличивал, когда он упоминал силу и ещё раз силу Рейди.

Поттерфэнг наклонился, чтобы поднять свой меч и свой маленький мешочек. Там были его личные вещи, потому Лорист поколебался предлагать ему помощь.

“Давайте сначала в карету. Мой пьяный коллега там спит, так что мне все ещё надо отвезти его домой. Я надеюсь, что вы не прочь покататься немного”, - сказал Лорист, указывая на карету.

“Мистер Нортон, не нужно быть таким вежливым. Я уже благодарен за вашу щедрость,” Поблагодарил Поттерфэенг.

Лорист повернулся и пошел к повозке. “Зови меня просто Локк. Мне не очень нравится, когда меня зовут так официально. Будет лучше, если ты просто будешь звать меня по имени. Могу я звать тебя Пот...”

“Берегись! Лево!” Закричал Поттерфэнг.

Лорист приготовился уворачиваться, как только четыре 30-три сантиметровых лезвия света попали в его поле зрения.

Нет, я не могу уклониться от этих атак. В противном случае, они попадут в Поттерфэнга, который несёт его дочку и в Рейди, который держит на руках его сына. Углом глаза, Лорист мог видеть, как Поттэрфен поворачивается спиной и готовится защищать свою дочь от клинков. Было очевидно, он ожидал, что Лорист увернётся и готовился принять весь урон на себя. Рейди с другой стороны, был совершенно ошарашен внезапно оказавшись в опасной ситуации.

Такс, нападающие Золотого ранга. Где мой меч? Лорист потянулся к его мечу и заметил, что он оставил его на сиденье в карете. К счастью, он носил ещё короткий меч на бедре.

Шиинг! Короткий меч сделал звук, когда его извлекли из ножен. Дзинь, дзинь, дзинь, дзинь! В один миг, короткий меч затанцевал в воздухе и поразил четыре лезвия света. Судя по силе и скорости клинков, Лорист сделал вывод, что клинки были выпущены Мечником Первой Золотой Звезды. Враг такого калибра в нормальном положении не представлял для него угрозы, но с таким оружием в руках он не был в состоянии нормально реагировать на внезапные нападение.

“Отведи детей в повозку. Рейди, отправляйся обратно в гостиницу, я справлюсь с ними, быстро!” - воскликнул Лорист.

“Хах, ты сумел отразить мои клинки света. Я смотрю ты довольно устойчив для обычного Железного ранга”. Из темного переулка на площади появились два тёмных силуэта и медленно подходили к Лористу.

“Расслабься, мы здесь не за твоей жизнью. Однако, мы получили запрос от кого-то, чтобы забрать одну из твоих рук. Не беспокойся, я сделаю это быстро, всего секунда, хе-хе”, - сказал один из приближающихся силуэтов циничным, уверенным голосом.

“Вам лучше быть готовыми поставить свои жизни на кон, если вы хотите попробовать,” Лорист холодно ответил.

“Хе-хе, мы даже не боимся убийц Серебряного ранга. Убить тебя будет легче, чем убить курицу! По крайней мере, курица смогла бы спрятаться где-то. А где ты спрячешься?”

“Брат, давай не будем тратить слишком много слов на него. Кто нападет первым? Чем быстрее мы это решим, тем быстрее мы сможем вернуться к девочкам, что все ещё ждут нас”, - сказал другой в довольно расстроенном тоне.

Уложив свою дочь в карету, Поттерфэнг схватил меч Лориста и быстро направился к нему.

“Они здесь за мной, ты не замешан в этом”, - сказал Лорист, как он взял меч. Видя Рейди уезжающего на повозке, Лорист почувствовал облегчение.

“Свет того лезвия направлялся в сторону моей Алисы”, - гневно сказал Поттерфэнг, как он извлек меч в руке с четким звуком. Если бы Лорист не среагировал вовремя, то Алиса бы была серьёзно ранена. Хотя нападавшие пришли за Лористом, их не заботил Поттерфэнг с его дочкой, поэтому они не постеснялись поставить их в опасность. Не было никакого способа для Поттерфэнга спустить им это с рук.

“Тебе лучше быть внимательнее, они Золотого ранга”, - напомнил Лорист.

“Хм, это не так, я не только боролся с Золотыми Мечниками раньше. Я даже убил пару из них на поле боя”, - сказал Поттэрфенг.

“Хехе, у вас слишком длинный язык, не так ли? Я посмотрю, как вы справитесь с Золотым Мечником, как я. Младший брат, каждый из нас берет одного. Я отдаю тебе Железного Мечника. Оставь убийство этого Серебряного мне”.

“Понял”.

Закончив обсуждать, двое нападавших ринулись на Лориста и Поттерфэнга с целью убить.

http://tl.rulate.ru/book/539/44126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
спс
Развернуть
#
минус 2 идиота
Развернуть
#
Ну не совсем идиоты, но да 2 минуса
Развернуть
#
Да не, именно идиоты. Они его расценивают как железный ранг, при том что он публично по 20 серебряных подряд побеждает каждый день. На такое золотой 1 звезды скорее всего не способен (как никак усталость).
Развернуть
#
Это точно, 2 покойника.
Развернуть
#
Бедные уки
Развернуть
#
Поттерфэнг, кажется, успокоился, но покачал головой, немного помолчав. “К сожалению, я был вдали от дома в течение более 20-ти лет. Северные земли обширны. Я из Города Монд, который находится довольно далеко от доминиона вашей семьи. Займет около 3-4 дней на лошадях, чтобы добраться туда. Когда мне исполнился 21 год, я ушёл из дома, чтобы завербоваться в армию и прошел путь от простого солдата до боевого офицера и продолжал жить такой жизнью служивого. Учитывая, что у меня нет других родственников, я женился и обосновался в столице. Я никогда не ожидал, что наша империя падет из за внутренних распрей. В течение шести лет трое князей боролись за престол, столица была полностью уничтожена. После успокоившегося хаоса, я вернулся в столицу и обнаружил, что потерял почти все, что у меня было. Моя жена умерла, моим детям приходилось ходить в обрывках и питаться объедками и каким-то образом им удалось выжить. Если бы не забота некоторых соседей, я мог потерять даже их. После этого я забрал все, что у меня осталось и начал свой путь в этот город в надежде, что смогу начать здесь новую жизнь...”
!!!!!!!!!!!!!
*****!! рили? автор в самом деле считает,что кто-то в реальной жизни разговаривает такими длинющими монологами,если это только не доклад или не не лекция?
Развернуть
#
чувак это культивация
кто раньше сдохнет аффторша или мы
Развернуть
#
Да нашего Гг(мать Терэзу) окружают одни дибил или скупердяи. Этот мечник, что не наблюдал за боем Гг и другими серебряными? Он прошел войну и не имеет опыта видеть кто сильнее его, а кто нет? Туризм.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку