Читать Only Sense Online / Only Sense Online: Том 2. Глава 5 (3 из 4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Only Sense Online / Only Sense Online: Том 2. Глава 5 (3 из 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Об этом я думал и ждал, сначала десять секунд, двадцать. Но не то, чтобы услышать городскую давку и суету, я не слышал вообще ничего.

Когда я испуганно открыл глаза, я всё еще был на том же самом месте.

"... Я... жив. Это отлично~."

Всё напряжение мгновенно отступило, и силы покинули моё тело. Огонь, прежде распространившийся повсюду, исчез, всё было спокойно, словно то пламя было лишь иллюзией. Однако, конечно же, были следы горения и пепел на земле, что свидетельствовало о недавней трагедии.

Это же касалось и меня, тут я не был исключением. Неоднократно огонь обжигал меня, я пострадал от своих же взрывов, и даже учитывая тот факт, что я мог восстановить потраченные ХП, тканевая броня, которая защитила меня, была очень сильно потрепана.

Была огромная дыра на одежде в области спины, пояс был обуглен, а брюки были порваны и изрезаны.

Хотя часть моей брони имела функцию автоматического самовосстановления, поглощая при это мои МП, но невозможно, чтобы оно было таким быстрым, учитывая, что я только что завершил сражение.

"Хаа~, по крайней мере, я благодарен, что моя броня не была полностью уничтожена."

Я устало вздохнул... чтобы отремонтировать вещи, сначала нужно их снять. А для этого у меня нет запасной одежды.

"Сестренка (Онээ-чан), ты в порядке!?"

Мю с ребятами, торопясь, прибежали ко мне. Ахх, я, должно быть, заставил их волноваться, нырнув в огонь в одиночку.

"Я в порядке... почти. Меня конечно потрепало. И больше всего досталось моей броне."

"Ох, да... я не должна смотреть на вас, пока вы в таком виде."

Люкато отвернулась. Нет, не отворачивайся ты так, а то я еще больше смущаюсь.

"Вы можете успокоиться. Извините. Итак, что случилось с девчатами?"

"Пошли вперед. Наверное, они присоединятся к остальным."

"Понятно... итак, что мы теперь будем делать? Вот с этим."

Ситуация, наконец, разрешилась. И я посмотрел на того, кто был причиной произошедшего ранее."

У него была темная шерсть, которая выглядело очень мягкой, и он был покрыт полосками рыжей шерсти. Лисёнок издал характерный звук носом.

"Что мы будем делать с детенышем, являющимся главным виновником."

"Что... вы имеете в виду?"

"Не, мы не можем просто оставить его здесь. Наверное, по общему согласию, я хотел бы забрать его с собой, но... кроме Рюи, там и без того есть еще трое зверят."

"Е-ещё трое?! Юн-сан, скольких детенышей ты смогла в себя влюбить?"

Другие участники говорили что-то подобное. Ну, те трое уже покинули меня...

"Тогда, давайте попробуем связаться с моей группой."

Я открыл голосовой чат с Маги-сан.

"У вас есть свободное время?"

『"Ага, есть. Что случилось?"』

"Я встретил знакомых по дороге, и моя броня повреждена, и я принесу еще одного молодого зверька."

『"Ээ?! Юн-кун, ты опять ввязалась в какие-то неприятности?! Всё таки, ты должна была пойти вместе с нами... Всё ясно. Можешь привести детеныша. Кроме того, я попрошу Клода подготовить тебе сменную одежду."』

"Ах, еще кое-что, я могу привести с собой еще и группу своей младшей сестры? Чтобы поужинать всем вместе."

『"Хорошо. Тогда, поторопись и возвращайся. Мы тоже преуспели и нам есть о чем рассказать."』

Это был всего лишь короткий разговор. Тем не менее, она начала сердиться, с чего бы это.

"Ну, разрешение я получил, давайте поговорим уже по дороге."

Я посмотрел на всех и осторожно поднял на руки лисёнка. Рюи шел рядом со мной.

Было кое-что, что я должен был сказать Люкато и остальным.

"Эм, извините. Вы согласились с моим безрассудным планом. Да еще и меч Люкато сломался из-за меня."

"Верно. Это было моё единственное оружие, и это беспокоит. Пожалуйста, возместите это."

"Люка, обычна, ты нэ такайа. В чем дэло?"

Кохаку уставилась на неё, но я и сам хотел ей всё компенсировать. На одних лишь благих намерениях не удастся пройти этот ивент.

"У Кохаку и Рирей нет оружия, которым бы они атаковали врага напрямую, но мы с Люкой отражали пламя. Прочность нашего оружия снизилась довольно сильно. У меня есть копье в запасе, поэтому со мной всё проще, но..."

"... в худшем случае, я могла бы экипировать тот тупой меч, который мы нашли в подземелье, но есть вероятность, что на него наложено проклятие."

Хино и Тотоби продолжали разговаривать. Я действительно сожалею.

"Ох, ладно. Ничего не поделать с тем, что уже случилось. Кстати говоря, что произошло с аксессуаром, из-за которого лисёнок вышел из-под контроля?"

"Ахх, этот."

Прежде чем я это понял, аксессуар каким-то образом оказался у меня в инвентаре, я извлек его и покрутил в руке.

"Он слишком мощный. Если бы не отрицательные эффекты, то он был бы ужасно сильной частью экипировки."

Я достал браслет из черного металла. На его поверхности была тщательно выгравирована смерть с косой, которая, по всей видимости, испытывала муки. Честно говоря, я бы не смог заставить себя использовать такую безвкусную экипировку.

"Уааа, это прекрасный браслет. Сестренка (Онээ-чан), он потрясающий."

"Действительно. Восхитительное произведение искусства."

Хоо, все девушки одновременно восхищенно вздохнули. Э, они имеют в виду этот аксессуар?

"Разве он не безвкусный, абсолютно уродливый."

"""""Ээ??"""""

"Эээ?""

Невозможно, чтобы у моей младшей сестры и остальных был такой ужасный вкус... нет, это определенно не так.

"Эй, как, ты говоришь, он выглядит?"

"Эмм... белый браслет с молящейся женщиной-ангелом... разве нет?"

"...хаа~, всё абсолютно иначе."

Без оценки невозможно было понять его истинную суть. Всем казалось, что у него божественный внешний вид, но на самом деле—— это лишь образ, что скрывал его настоящий внешний вид.

Тем не менее, теперь становится понятно, почему они решили поэкспериментировать с этим браслетом, и, в конце концов, решили надеть его на лисёнка. Ну, возможно, потенциал зверёнка был слишком высок, или же просто его совместимость с этим браслетом была высокой, что и привело к такому бедствию.

"После оценки становится понятно, что этот аксессуар, на самом деле, выглядит ужасно злобно. Ребята, если у вас есть какие-то неоцененные предметы, то лучше не стоит их использовать, по крайней мере, пока вы не узнаете его свойства."

"Эмм... большое спасибо за совет?"

Люкато, похоже, выглядела немного потерянной и смущенной. Ну, мы все устали и были напряжены, так что я не буду обращать внимания.

После этого мы двинулись в сторону лагеря, в котором нас ждали Маги-сан с остальными членами моей группы, по пути я читал им лекции о травах и еде, для этого мы собирали их по дороге, поэтому на дорогу ушло немного больше времени.

И хотя Рирей была тише, чем ожидалось, я чувствовал её горячий пристальный взгляд на спине.

Хаа хааа, красивая белая спина, замечательный затылок, белые бедра, проглядывающие из-под разорванных брюк. Каждый раз, когда я слышал такие опасные замечания, Кохаку пыталась её успокоить. Я тоже испытывал желание высказаться, но решил игнорировать, ведь это было бессмысленно.

К тому моменту, как мы прибыли в наш базовый лагерь, уже начало темнеть. Когда мы добрались, из меня вырвалось "наконец-то прибыли", и силы покинули моё тело. Лисёнок же спокойно спал у меня на руках.

"Я вернулся, Маги-сан."

"С возвращением Юн-кун. Тебя со вчерашнего дня преследуют проблемы, не заставляй меня так волноваться."

"М-Маги-сан?!"

Когда я поприветствовал Маги-сан в слегка усталой манере, она нежно обняла меня, и я не мог никак избежать её объятий. Мю с ребятами смотрели на такую сцену, при этом ухмыляясь.

"Успокойся уже Маги. Тем не менее, ты смогла практически уничтожить броню за такое короткое время. Чем ты таким занималась. Я усилю твою броню, чтобы её было не так просто повредить, и она быстрее восстанавливалась. Вот запасная одежда."

Клод оттащил Маги-сан, которая крепко меня обнимала, и передал мне новую экипировку через окно торговли. Я принял её.

Похоже, что и мне, и Маги-сан понадобится немного времени, чтобы успокоиться. Я спокойно вошел в бревенчатый дом.

Лили здесь не было, интересно почему. Размышляя об этом, я сменил экипировку...

"... отлично, я переоделся. Эй, что зааааа!"

Это было простое платье, которое приблизительно прикрывало лишь половину спины. Для меня, как ненавистника юбок, конечно, были приготовлены шорты, но подол платья был достаточно длинным, и полностью их скрывал.

"Эй, Клод! Что всё это значит?"

"Уааа! Юн-кун переоделась!"

Жизнерадостность вернулась к взволнованному лицу Маги-сан, Мю и остальные просто светились.

"Хм, тебе очень идёт. Юн."

Всё не тааак! Я просто не смотрел на одежду, так как она была передана мне через окно торговли, а когда я переодевался, это была мгновенная смена одежды. Но всё же.

"Я не хочу носить такую легкую и свободную одежду!"

"О чем ты говоришь. Твоё изящное тело. Красивые черные волосы, черные глаза. Я не могу оставить драгоценный камень неотполированным!"

Так или иначе, Клод решил продолжить! Я закрыл уши, чтобы больше ничего не слышать и присел.

"Простое белоснежное наполненное красотой, напоминающей о юных девах, бегающих по летнему саду. У тебя черные волосы. Хоть и образуется черно-белый контраст, оба эти цвета представляют собой чистоту. Не так много настолько совместимых вещей. Ты ненавидишь юбки, поэтому я приготовил шорты, даже если юбку приподнимет ветром, не будет никакой пошлости. Осмелюсь представить, как твоё платье развевается ветром, и обнажается твоя привлекательная сексуальность, но не показывается никакой излишней эротики! Стремление к красоте - это не только эротика!"

Этот человек, что он говорит в присутствии девушек?! И моя младшая сестра тоже здесь!

Более того, по каким-то причинам он сделал лицо, словно был весь в работе, что вообще тут происходит.

В душе я не прекращал кричать.

И тут раздались аплодисменты, Рирей смотрела на Клода с таинственным уважением.

"Действительно. Красивые девушки должны быть именно такими. В то время как они должны защищать свою непорочность, они одновременно должны хотеть действовать немного развязно. Замечательная идея и такие взгляды, вы заслуживаете того, чтобы называться моим товарищем."

"Увидев, что есть кто-то, кто меня понимает, я по-настоящему доволен. Как насчет того, чтобы обменяться мнениями по этому поводу?"

"Фуфуфу. Да, во что бы то ни стало. Что думаете о том, чтобы обсудить стиль "готической лоли" в следующий раз?"

"Интересно."

Нет, эти двое, почему они так разгорячились? Кохаку-сан, почему ты их не остановила. Пожалуйста, сделай это.

"Упс, я совсем забыл."

"Что это."

Сытый по горло его поведением, я посмотрел на Клода.

"Передай мне свою броню, я подниму её класс, и отремонтирую. А также это."

Я передал ему свою экипировку через окно торговли, а он перекинул мне еще одну вещь.

"Когда будешь готовить, обязательно надень его."

Это был простой фартук. На краях были изображены симпатичные цыплята, сделанные из войлока.

"Да сколько уже можно!"

Как только я выкрикнул это, мой кулак ударил в живот Клода.

В ответ на мой сокрушительный удар Клод упал и перевернулся. Питомец начал тихонько гладить его  голову своими лапками, возвращая ему спокойствие. Конечно же, я сохранил этот момент, сделав скриншот.

Затем, я представил членов своей группы и группы моей сестры друг другу.

"Эмм, эта девушка - Маги-сан. Она кузнец, я поставлял ей зелья. Эй, вы тоже покупали Синие Зелья в магазине Маги-сан?"

"Я кузнец Маги. Приятно познакомиться. Это мой партнер, щеночек Рикер. Мне кажется, что некоторых из вас я видела раньше."

Они не могли посмотреть на Маги-сан, так как она перекрыла их обзор Рикером, которого подняла прямо перед лицом, Маги-сан усмехнулась.

"Дальше... ну, я бы не хотел его представлять, но... это Клод. Портной, специализирующийся на тканевой и кожаной броне. Кроме того, это его партнер Куцушита."

"Довольно неряшливое представление."

Клод поднялся, словно ничего не случилось. Мне пришлось приложить немало сил, чтобы врезать ему так, что он не смог бы встать. В следующий раз нужно будет приложить еще больше сил.

"Конечно. Парень, который теряет контроль, да еще и перед моей младшей сестрой, не заслуживает внимания."

Ловко цепляясь когтями за плащ Клода, Куцушита добрался до его плеча. Все смотрели на прекрасного бело-чёрного котенка, которого он показал.

"Помимо этого, есть еще плотник Лили. Маги-сан, а где Лили?"

"Когда мы с тобой связывались, я попросила Лили принести еще немного ингредиентов... но, похоже, что он еще не вернулся."

Лили вышел с противоположной стороны леса, по его плечу ловко бегал маленький круглый красноватый птенец.

http://tl.rulate.ru/book/5299/139964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку