Читать Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63: Зал Песен

Звездное небо было глубоким и темным. И снова Люсьен использовал силу звезды, чтобы усовершенствовать свою духовную силу в мире медитации.

Среди всех звезд ведущая звезда Люсьена была самой яркой, а также самой легкой для него в плане контроля.

Свет звезды медленно покрывал душу Люсьена. Люсьен чувствовал, что его душа подпитывалась от звезды, и его духовная сила улучшалась.

С помощью Шторма Люсьен получал больше энергии, чем когда-либо, поэтому его прогресс был быстрым. Вскоре он почувствовал, что его душа наполнилась силой. Казалось, что сила вытягивает душу, чтобы она достигла звезд. Впервые Люсьен понял, что его душу можно укрепить силой.

После окончания медитации, иллюзия звездного неба также исчезла. Ум Люсьена стал более трезвым и ясным, чем когда-либо, и он знал, что он стал младшим учеником. Хотя изменения в его душе были слишком крошечными, чтобы их могли заметить другие люди, душа Люсьена теперь могла лучше противостоять Магии Разума, оправляться от обычных травм в два раза быстрее, чем раньше, и быть более внимательной к окружающим.

И все же был очевиден урон его телу от принятия Шторма и достижения прорыва. Вскоре Люсьен снова почувствовал себя истощенным. Люсьен знал, что он должен стать настоящим колдуном, чтобы использовать определенные заклинания, продлевающие его продолжительность жизни, или он, вероятно, умрет, едва дожив до шестидесяти.

…………

В следующие несколько дней, вместе с Люсьеном, Виктор успешно довел до совершенства «Судьбу» и вписал ее в часть симфонической работы. После бесчисленных репетиций, а также при поддержке Рейна, их игра, наконец, произвела впечатление на мистера Отелло.

Аплодисменты мистера Отелло длились довольное время, звуча на весь музыкальный зал:

- Это потрясающая работа. Это взволнует публику. Виктор, у тебя действительно хороший ученик.

- ты, Люсьен, - обернулся Отелло, - ты действительно талантлив. Но помни, что стать известным в таком молодом возрасте может быть рискованно.

Отелло слегка покачал головой, все еще чувствуя разочарование о того, что Люсьен вряд ли посвятит себя религиозной музыке, а затем ушел.

- Я думаю, что Отелло прав, Люсьен - Виктор, похоже, тоже был немного обеспокоен, - Ты столкнешься с большим давлением, причиной которому буду в основном я.

- Пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Виктор, - Люсьен попытался успокоить его, - Меня подталкивает давление, вы же знаете, что я могу справиться с ним довольно хорошо.

У Люсьена был свой план: если он действительно станет знаменитым, он сможет встретить больше людей с высоким статусом. Было бы полезно заполучить некоторые драгоценные магические материалы, такие как Пыль Лунной Розы, и заработать больше денег, чтобы содержать себя.

- Я верю в тебя, - кивнул Виктор, - и после концерта твоим главным приоритетом будет заниматься на пианино, это определенно станет твоим самым важным навыком в качестве хорошего музыканта. Я постараюсь изо всех сил помочь тебе сосредоточиться на этом.

Затем Виктор перевел тему:

- Если ты хочешь, Люсьен, ты можешь пригласить кого-нибудь из твоей семьи или друзей на концерт.

- Правда?! Но я слышал, что один билет на концерт в зале Песен стоит, по крайней мере, Толар... для этого семье придется копить целый год,- Люсьену казалось, что это слишком невероятным, чтобы быть правдой.

- Да, это так, но ты внес большой вклад в концерт, так что ты этого заслуживаешь, - Виктор улыбнулся, - Ведущий музыкант, дирижер и главный инструменталист Концерта всегда получают дополнительные билеты для своих друзей и семьи. Неплохо, не так ли?

- Это потрясающе, мистер Виктор! Большое спасибо! Люсьен был очень взволнован, так как он все еще помнил о музыкальной мечте дяди Джоэля, - Могу ли я привести пять человек? - Люсьен подумал о дяде Джоэле, тете Алисе, Джоне, Ирвина и Елене.

- Ну ... Кажется, ты очень хорошо относишься к людям, Люсьен, - Виктор ухмыльнулся, - Я договорюсь об этом. Не беспокойся.

…………

- Серьезно, в Зале Песен? Том самом, в Альто? Алиса не могла поверить своим ушам.

- Да. Вы придете? – улыбнувшись, Люсьен снова спросил у семьи.

- Конечно, мы будем, Люсьен, - Джоэль был очень взволнован, но также и смущен, - Но мы… разве нас пустят? Я думал, что приглашают только семьи и друзей музыкантов...

- Да ладно, пап! Люсьен же студент мистера Виктора! - Глаза Ирвина блестели от волнения, - Боже мой ... Мне будут завидовать все дети в Адеране!

- На самом деле ... Я помог мистеру Виктору подобрать музыку для концерта, поэтому я могу пригласить членов семьи и друзей, - Люсьен был немного застенчив, когда признался в этом.

- Что? - Вилка Джоэля упала на стол, - Ты сделал это? К

Будучи бардом, он хорошо понимал, насколько сложно сочинять.

Люсьен не объяснял прямо:

- Я знаю, что это довольно неожиданно, дядя Джоэль, но ты все увидишь.

- Теперь у нашего маленького Эванса есть свои секреты! - Джоэль рассмеялся, - Хорошо, мы подождем и все увидим сами. А до этого времени нам нужно взять в аренду приличную одежду.

- Конечно. И мы расскажем Джону, - Лицо Алисы светилось от гордости, - Я надеюсь, что он сможет приехать.

……

Суббота. Восемь часов вечера. Зал Песен.

Экипажи прихожан с разнообразными фамильными знаками подъезжали один за другим. Некоторые из них были роскошными, а некоторые были простыми, но стильными, и все они были запряжены сильными и прекрасными лошадьми под названием Чешуя Дракон.

Хорошо одетые дамы и господа выходили из карет, брали список музыки на сегодня и приветствовали друг друга.

- Рад видеть вас здесь, сэр. Надеюсь, что у вас было приятное путешествие, по дороге из вашей усадьбы обратно в Альто, - Мужчина средних лет слегка поклонился графу с рыжими волосами. Другие дворяне вокруг него также были очень вежливы, так как граф был главой одной из самых доминирующих семей в Альто - семьи Хейн, а также был дядей Фелиции.

- Мистер Виктор - учит музыке мою племянницу. Конечно, я должен присутствовать на концерте, - Граф Хейн улыбнулся, - Кроме того, в Альто в последнее время столько разных проблем. Мой долг - вернуться и служить великому герцогу.

Графу Хейну было уже за пятьдесят, но как рыцарю третьего уровня с Благословением Огня, никто на вид не мог дать ему его возраст. И его сын, Харрингтон, был выдающимся молодым человеком, который в свои тридцать только что стал сияющим рыцарем шестого уровня и укрепил семейный статус.

Другие дворяне все одобрительно закивали головами.

Взяв список музыки и быстро взглянув на него, Хейн заметила имя в списке:

- Люсьен Эванс? С каких это пор у Виктора есть студент, который уже может сочинять?

«Хотя я давно не видела Фелицию, - подумала благородная дама по имени Иветт, - но она ни разу не упоминала ученика, по имени Люсьен, несколько месяцев назад, когда мы проводили вместе выходные».

- Что ж, давайте подождем и сами посмотрим, - Лорд Хейн вошел в коридор. Он отстегнул меч и протянул его охраннику, позволив им проверить его личные вещи.

Так как великий герцог тоже будет здесь сегодня вечером, проверка безопасности была строгой.

В то же время церковь возвела очень большой магический блокирующий круг, охватывающий весь зал Песен, в котором почти все сверхъестественные магические заклинания, кроме легендарных, полностью блокировались. Блокирующий круг был самой большой работой церкви за последнюю сотню лет.

После того, как Граф Хейн вошел в коридор, подъехали два прекрасных темно-фиолетовых экипажа, а затем две линии стражи в красной униформе с золотыми полосками.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4991/152813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Откуда у них деньги на аренду одежды? Они же только недавно гг все отдали. И почему он сказал, что на билет его семье придется копить всего год, если все их сбережения за жизнь это только 14 часть от билета?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку