Читать Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 250 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 250:

Второй месяц лета подходил к концу, и Пограничный город готовился приветствовать последний летний месяц. Этот месяц обещал быть самым жарким, что не оставляло Роланду никакого желания куда-либо выходить из замка.

Та селитра, которая не ушла на производство пороха, использовалась для того, чтобы охлаждать температуру в комнатах - теперь практически в каждой комнате в замке стояло по ведру с селитрой, на котором стояли чайники. Таким образом селитра не только охлаждала воздух, но и воду для питья. Роланд только таким образом спасался от жары, просиживая практически сутками у себя в кабинете.

Он приказал всем ведьмам, кроме Анны, прекратить работу. Теперь они только занимались ежедневными тренировками и ходили вечером на лекции, а всё остальное время сидели в гостиной, разговаривая или хвастаясь умением играть в гвент. А насчёт Анны... Не то, чтобы Роланд не хотел отпускать её на отдых - жара, казалось, не доставляла Анне никаких хлопот. Температура на улице для неё была практически незаметной после тех раскалённых докрасна слитков, которые она держала в руках. Она не потела даже тогда, когда целыми днями стояла рядом с горячими печами.

Роланд даже сделал несколько десертов из мороженого, чтобы вознаградить Анну за труды. Он использовал один из классических способов приготовления мороженого - смешивал яичные желтки, масло, молоко и сироп, взбивал и замораживал с помощью селитры. Анне угощение очень понравилось. Каждый раз, когда Роланд видел, как Анна лакомится мороженым, он втайне радовался.

А ещё он очень радовался, когда читал ежемесячные отчёты из ратуши.

Население Пограничного города увеличилось вдвое, и достигло практически восемнадцати тысяч человек. Если добавить к этому крепостных, которые каждый месяц приезжают из крепости Длинной Песни, то в следующем году город и вовсе разрастётся до двадцати тысяч. Если не считать территории, принадлежащей Пограничному городу и его деревень, то по количеству населения его можно было сравнить с Красноводным городом, Валенсией, или даже со столицей.

Впрочем, была в бочке мёда и капля дёгтя - несмотря на то, что население выросло, его "качество" не улучшилось ни капельки. Например, в данный момент примерно тысяче коренных жителей Пограничного города было необходимо пройти хотя бы начальный курс образования. Для того, чтобы успешно вручить им дипломы, придётся ждать как минимум год - Карл, конечно, уже выпустил группу талантливых учеников, но их количество не превышало и сотни. Это, по сравнению с общим количеством населения, выглядело жалко.

"Возможно, сначала нужно не дома строить, а разработать для беженцев хорошую образовательную программу," - подумал Роланд. В конце концов, образование ещё никому никогда не повредило.

Развитие городских фабрик тоже шло идеально.

Спустя полгода строительства в индустриальном районе были запущены уже три фабрики - на двух изготавливали паровые машины, на одной - патроны для пистолетов. Количество рабочих тоже увеличилось на порядок - в момент открытия на фабриках были заняты десять кузнецов, а сейчас уже сотня. Проходящие подготовку будущие кузнецы были, в основном, родом отсюда - и Роланду было занятно наблюдать за тем, как группа ничего не умеющих подмастерьев медленно, но верно, превращается в опытных кузнецов, которые в итоге берут своих собственных подмастерьев.

На второй фабрике все рабочие были родом из бухты Полумесяца. За какой-то месяц они умудрились разобраться с основами работы паровой машины и инструментов её изготовления. Впрочем, выработка у них пока была довольно низкой, но по сравнению с первыми партиями кузнецов, их результат был гораздо лучше. Все паровые машины, которые создавали на той фабрике, по контракту принадлежали самому Роланду. Две этих фабрики производили восемь-десять машин в месяц, это было самым главным способом заработка денег в казну.

Фабрика по производству патронов после открытия сразу была передана в управление Первой армии. Там организовали контрольно-пропускной пункт, а по территории фабрики то и дело сновали патрули. За производство тоже отвечали солдаты. Теперь они, спустя неделю тестов, наконец, открыли производство патронов нового поколения.

К сожалению, планы Роланда по автоматизации всего процесса пока оставались лишь только планами. Пока все части патрона необходимо было собирать вручную. Основными инструментами для производства были два огромных пресса - один придавал разрезанным Анной медным брускам форму патрона, а второй вдавливал в дно патрона запал.

Солдаты должны были класть фульминат ртути между двумя тонкими кусочками бумажки, потом эти бумажки склеить, положить их в патрон и, наконец, вдавить запал вниз при помощи пресса. Процесс же наполнения патрона порохом и установки в него пули ничем не отличался от того, что солдаты делали ещё со времён картечных ружей.

На этой фабрике работали всего лишь сорок человек, и в день они производили примерно по пятьсот патронов. Роланд в будущем собирался перевести этих людей из солдат в рабочие, чтобы они весь рабочий день собирали патроны.

Следующим шагом в планах Роланда было открытие мыльной и парфюмерной фабрик. Мыльная фабрика сыграет очень важную роль в военной индустрии, а вторая обеспечит город ещё одним стабильным источником дохода. С открытием велосипедной фабрики можно было повременить - полностью запускать её до того, как будет достроена главная дорога, не было смысла.

- Ваше Высочество, - сказала Найтингейл, распахнув дверь. - Прибыли Мэгги и Молния.

Девочки пробежали мимо Найтингейл и остановились у письменного стола, поинтересовавшись: "Вы нас искали?"

- Завтра начинается последний месяц лета, - Роланд вынул из ящика стола предварительно написанное письмо для Тилли. - Не забудь передать Тилли мой ответ, когда прилетишь на Фьорды.

- А... - на пару секунд Мэгги замерла, внимательно уставившись на конверт. Потом она аккуратно взяла его и положила в свой поясной мешок. - Без проблем.

Заметив странное выражение на лице у девочки, Роланд даже испугался, что та позабыла, как важны были её ежемесячные отчёты. Впрочем, ему пришлось даже подавить улыбку от осознания того, как привлекателен для ведьм Пограничный город.

- А я совсем забыла, что завтра новый месяц! - Молния хлопнула себя по лбу. - Это значит, что мы долгое время не увидимся?

- В прошлый раз я задержалась из-за того, что Тилли попросила остаться, пока она не истребит все церкви на островах, в этот раз я вернусь, как можно скорее, - Мэгги покачала головой. - Когда я вернусь, вместе слетаем и посмотрим на орлиное гнездо, угу!

- Ага, - ответила ей Молния. - Обещаешь!

- А у тебя пока собственное задание, - привлёк её внимание Роланд, развернув карту с местностью чуть южнее города. - Это карта, которую ты нарисовала. Ты помнишь, где возле гор у реки мелководье?

- Помню, - ответила Молния, и ткнула пальцем в карту. - Примерно вот здесь.

- Так. Тебе нужно будет вновь туда слетать, и возьми с собой Мэгги. Поставьте там флаги у мелководья и у расщелины в горах, а затем отметьте эти места на карте, - распорядился Роланд, а затем взглянул на Мэгги. - Если Тилли согласится прислать ведьм, то тебе нужно будет показать кораблю дорогу до расщелины. Я встречу вас наверху в горах.

- Прислать ведьм? - с любопытством спросила Молния. - Это что получается, в Пограничный город едут новые сёстры?

- Я ещё не знаю, - улыбнувшись, ответил Роланд. - Всё зависит от ответа Тилли. Но мне кажется, что она согласится.

http://tl.rulate.ru/book/491/107938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Больше глав бомжам! !!!!
Развернуть
#
Получите, распишитесь
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку