Читать I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 18: Исход из озера Поскин (часть 8) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 18: Исход из озера Поскин (часть 8)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Спятивший ублюдок!

 

Дасс, один из солдат информационного отделения, выругался, наблюдая за полком, расположившимся в окружении горных хребтов.

 

— Сигнальный костер зажегся!

 

Повернув голову, он увидел столб дыма, поднимающийся на востоке.

 

— Тц!

 

Дасс сплюнул на землю и зашагал в сторону лагеря.

 

"Проклятье. Мне будет стыдно показаться перед командиром полка Роаном. Как мне рассказать ему об этом?"

 

Его обязанностью было держать под наблюдением линию фронта на востоке.

Он должен был немедленно проинформировать Роана, если знать перестанет исполнять его приказы.

Особенно это касалось Барона Джорджа Анта, который больше всех жаловался на Роана.

Поэтому, Дасс вкладывал больше стараний в свое дело и тщательно следил за ним.

 

"Я вздохнул с облегчением, когда они, по приказу командующего, наконец перенесли свой лагерь на юг, но…"

 

Он выполнил приказ, хоть и сделал это позже, чем остальная знать.

С линией обороны все было в порядке.

Однако, через два дня после этого, они начали странные передвижения.

 

"Совершенно внезапно, они снова двинулись в путь."

 

Пока что, он послал в деревню Медиасис нескольких солдат из информационного отделения.

Но, поскольку полк Джорджа продолжал двигаться дальше на север, он не мог больше сидеть, сложа руки.

В конце концов, он решил послать информационное отделение к ближайшему сигнальному костру.

Тем временем, Джордж, продвинувшись ближе к северу, начал разбивать лагерь вблизи гор.

 

"Сумасшедший ублюдок."

 

Он никак не мог понять смысла этих действий.

Дасс быстро шел в сторону лагеря Джорджа.

 

— Стой!

 

Охранники на входе подняли свои копья.

Дасс достал кусок ткани с изображением символа Полка Амаранта.

 

— Я член Полка Амаранта.

 

Они уже знали друг друга.

Охранники открыли вход в лагерь.

Дасс торопливо шел через недостроенный лагерь, который уже начинал приобретать форму.

 

"Он здесь."

 

Пройдя в центр лагеря, он увидел Джорджа, который наблюдал за своими солдатами, скрываясь от солнца в большой тени.

 

— Сэр Барон Ант.

— Ха?

 

Небрежно держа в руке гроздь винограда, Джордж повернулся к Дассу и нахмурился.

 

"Он из Амаранта, верно?"

 

Было очевидно, что он пришел, потому что Джордж перенес лагерь.

Он пожал плечами, сделав вид, что не понимает, в чем дело.

 

— Что случилось?

— Почему вы нарушили строй и отступили? – Спросил Дасс настолько вежливо и почтительно, насколько он был способен.

— Аха. Вот почему вы пришли. - Джордж ярко улыбнулся и почесал свое пузо. – Я посмотрел на положение лагеря и подумал, что в отличие от равнин на юге, эти горные хребты подходят намного больше. Позади глухие горы, а впереди отличная равнина, поэтому это место самое подходящее.

 

Отправив в рот виноградину, он противно улыбнулся.

 

— Даже так, похоже, командир Роан допустил ошибку, поскольку ему не хватает опыта. Мои чувства генерала говорят, что здесь более подходящее место, чтобы построить лагерь.

 

Дасс вздохнул и осторожно начал говорить:

 

— Если Барон Ант отступит один, все остальные полки на линии обороны окажутся в опасности.

 

В этот момент, Джордж рассмеялся.

 

— Хахаха. Вы беспокоитесь слишком сильно. Если это произойдет, я лично возглавлю свой полк и спасу их. Даже несмотря на то, что я так выгляжу, я остаюсь известным и всеми уважаемым генералом. Хахаха.

 

Джордж говорил полнейшую ерунду с таким видом, словно ничего странного не происходило.

Дасс собирался сказать еще что-то, но затем передумал.

Он понял, что вести разговор с Джорджем бесполезно.

 

— Я понимаю. Тогда я возвращаюсь.

 

Дасс поклонился и, развернувшись, пошел обратно.

 

"Проклятье. Тупоголовый ублюдок."

 

На языке вертелись ругательства.

 

"Из-за тебя, ослабнет вся линия обороны! Даже обычные люди, вроде меня, поняли это, а ублюдок, который называет себя знатным, - нет!"

 

Он шагал вперед, со спешкой на лице.

 

"Если появятся монстры…"

 

Его лицо покраснело.

В груди поднималось раздражение и гнев.

Дасс вышел из лагеря и вместе с информационным отделением поднялся на ближайшую гору, с которой открывался хороший вид на южные равнины.

 

— Ах.

 

В этот момент послышался тихий возглас Дасса и остальных солдат отделения.

Их лица побледнели.

 

— Монстры!

 

Белое облако пыли поднималось на дальнем краю равнин.

Было бы неплохо, если бы это оказался Полк Амаранта, или какой-то другой из союзных полков. Но, к сожалению, это было огромное войско монстров.

Монстры двигались на юг, потому что в линии обороны появилась брешь, появившаяся после отступления полка Джорджа.

 

"Если не дать монстрам отпор, вся северо-восточная часть региона Тэйла превратится в пустошь!"

 

На лице Дасса появилось волнение.

Он подал сигнал рукой, и кто-то из отделения начал дуть в рог.

 

Дуууууу!

 

Звук, который заставил сердца всех окружающих биться быстрее, пролетел по равнинам, вместе с ветром.

Однако, в лагере Джорджа не было видно никаких изменений.

 

"Почему! Что ты творишь?! Тупой ублюдок!"

 

Дасс заскрипел зубами.

Ярость.

В его глазах появилась холодная жажда убийства.

 

— Сигнальные костры! Прикажите зажечь все сигнальные костры поблизости!

Его взволнованный голос заглушали порывы ветра.

 

*****

 

— Куак!

— Кек!

 

Поля битвы наполнилось криками.

Вверх поднимались языки красного пламени. Черный дым закрывал поле зрения.

 

— Фуф.

 

Роан глубоко вздохнул, стоя посреди поля боя.

На его лице было напряженное выражение.

Опираясь на копье травиаса, он смотрел в сторону севера.

 

— Сукин сын.

 

С его губ сорвалось ругательство.

Затем.

 

— Пока что, мы лишь сократили количество монстров в тылу основного войска! – Послышался голос Остина.

 

Он был покрыт кровью с ног до головы.

Они достигли победы в ожесточенной битве, однако выражение на его лице оставалось напряженным.

 

— Полк Барона Раел Пайда был уничтожен.

 

Раел находился на западе от лагеря Джорджа.

После того, как Джордж перенес свой лагерь, монстры напали на другой лагерь, который находился рядом с ним.

Поэтому, они понесли потери, близкие к полному уничтожению, а крепкая линия обороны осыпалась, словно песочный замок.

 

— Барон Пайд?

— К счастью, не пострадал. Он бежал в сторону лагеря Виконта Блика.

 

Роан медленно кивнул.

Затем, на севере от них показалась группа людей.

Это был Дасс и информационное отделение.

 

— Командир полка!

 

Подойдя к Роану, они опустились на колени.

 

— Нам очень жаль!

 

Они искренне извинились.

Их плечи дрожали.

Однако лицо Роана осталось спокойным.

 

— Это не ваша вина. – Коротко ответил он.

 

После этих слов, Дасс и остальные солдаты, были уже готовы расплакаться от сожаления.

Роан наблюдал за ними, стиснув зубы.

 

"На поле боя, слишком сильно недооценивают роль магов…"

 

Столкнувшись с сегодняшним происшествием, он пожалел, что в его полке нет ни одного мага.

 

"Если бы мы передавали сообщения друг другу при помощи магии, мы бы смогли передвигаться быстрее."

 

Маги были лишь в полке Саймона, и их было всего лишь пять сотен человек.

 

"Все они были боевыми магами и даже не знали, как обмениваться информацией с помощью магии…"

 

В данной ситуации от них не было никакой пользы.

 

— Поднимитесь с земли. – Сказал он мягко.

 

Дасс и остальные солдаты, поколебавшись, осторожно поднялись на ноги.

На их лицах были заметны следы слез.

 

—  Джордж Ант. Где этот ублюдок?

 

Он даже не упомянул его титул.

Дасс указал на север.

 

— Он расположился около гор и даже не собирается никуда двигаться.

 

Роан медленно кивнул и зашагал в сторону Виконта Тио Луина.

 

— Виконт Луин.

— Что случилось?

 

На лице Тио, который руководил очисткой поля боя, появилось раздражение.

Он понял, что эта битва случилась по вине Джорджа.

 

— Пожалуйста, возглавьте свой полк и продолжайте преследовать монстров, которые продвигаются дальше на север.

— А вы?

— Я… - Роан посмотрел на север и сказал: - Мне придется отыскать Барона Ата.

— Ммм. – Протянул Тио и кивнул.

 

Больше ему нечего было сказать.

Два человека посмотрели друг на друга, а затем разошлись.

Роан взобрался на лошадь и поднял копье над головой.

 

— Полк Амаранта, мы выдвигаемся в сторону гор, туда, где расположен полк Джорджа!

— Есть! Поняли! – Громко прозвучали голоса солдат.

 

Голоса, в которых слышалась холодная жажда расплаты.

Роан подал знак рукой, подзывая Остина.

 

— Остин. Когда мы подойдем к лагерю…

 

Он тихим голосом отдал ему несколько приказов.

Остин кивал с суровым выражением на лице.

 

— Не беспокойтесь. – Он коротко отдал честь.

 

Посмотрев на него, Роан кивнул и потянул поводья.

 

Хиииинг!

 

Лошади с громким ржанием повернули головы на север.

 

— Вперед! – Прозвучал приказ.

 

Переступая через тела противников и убитых товарищей, Роан и Полк Амаранта направился на север.

Наблюдая за этой сценой, Тио пробормотал вполголоса:

 

— Джордж Ант. Мой недалекий друг. Похоже, численность ваших солдат не имеет никакого значения.

 

Его голос одиноко прозвучал на поле боя.

 

*****

 

[Амарант]

 

Флаг, покрытый пятнами крови, развивался впереди движущегося полка.

Роан и его солдаты приблизились к лагерю Джорджа, расположенному у подножья гор.

Сигнальщик ехал немного впереди остальных и размахивал флагом.

 

— Это Полк Амаранта!

 

Солдаты, стоящие на сторожевой башне, быстро замахали руками.

 

Киииг!

 

Закрытые ворота – распахнулись.

Роан посмотрел на Остина и затем подогнал лошадь.

Первой в лагерь зашла кавалерия. За ними последовали все остальные солдаты.

 

— Похоже, у них была тяжелая битва.

— Однако, они ее выиграли.

— Как мы можем оставаться в стороне?

 

Собравшись вокруг Полка Амаранта, солдаты переговаривались с нервным видом.

Однако, Роан даже не посмотрел на них.

Его цель была ясна.

 

"Остин."

"Да, командир."

 

Они обменялись взглядами.

Остин быстро замахал руками, подавая сигнал.

В этот момент, члены полка подняли свое оружие наизготовку.

В то же время.

 

Флок! Флок!

 

Сигнальщик, впереди всего остального полка, начал размахивать флагом.

Члены полка бросились вперед, словно ожидая этого сигнала.

 

— Ха? Ха?

— Ч-что это?

 

Адъютанты полка Джорджа уставились на Полк Амаранта с удивленными выражениями на лицах.

Огромными, как чайные блюдца, глазами, они наблюдали, как солдаты из Полка Амаранта несутся в их сторону.

 

— Хватайте их! – Раздался на поле боя голос Остина.

 

Это был короткий приказ, и члены полка исполнили его очень быстро и умело.

Полк Амаранта был сильнейшим среди сильнейших.

Полк  Джорджа, который слишком много наслаждался вечеринками посреди зачистки, не был для них серьезным противником.

 

Ченг! Чеченг!

 

Копья и мечи нацелились в шеи адъютантов.

 

— Хик!

Глоток.

 

Командиры полка Джорджа даже не смогли оказать достойного сопротивления и подняли вверх руки, признавая свое поражение.

Захват оказался настолько простым, что это даже немного разочаровывало.

 

— Эт, что это?

— Почему вы это делаете?

 

Обычные солдаты из полка Джорджа собрались вместе с недоумением на лицах.

Роан спустился с лошади и достал с пояса клинок Регейт.

 

— Я Роан, командир Полка Амаранта, получил от первого принца права на командование и составление стратегии в регионе Тэйла. Однако, Барон Джордж Ант начал игнорировать мои приказы и передвигать свой лагерь, как ему вздумается. В результате он разрушил всю линию обороны. Это суровое нарушение военной дисциплины. С этого момента я называю Барона Джорджа провинившимся. – Произнес он ледяным голосом.

 

Глоток.

 

Солдаты сухо сглотнули с нервными выражениями на лицах.

Роан продолжил говорить:

 

— Если кто-то попытается воспрепятствовать моим действиям, он тоже будет считаться нарушителем.

 

Как только он закончил говорить, члены полка Амаранта подняли свое оружие.

 

Пат!

 

Кончики копий были направлены на солдат.

 

— Уууу.

— Мы, мы просто делали то, что нам приказывали.

 

Солдаты Джорджа уже потеряли всю волю и не собирались сражаться.

Потому что всех командиров, званием адъютанта и выше, уже захватили.

Роан успокоил свое дыхание и убрал кинжал обратно на пояс.

Его взгляд сам собой направился в сторону центра лагеря.

Оставался только сам Джордж Ант.

 

— Остин. – Тихо позвал Роан и подал сигнал рукой.

— Есть. Я понял.

 

Вскоре, 50 солдат из Полка Амаранта направились к центру лагеря во главе с Роаном.

 

— Ч-что вы!

— Остановитесь! – Закричали солдаты, охраняющие центр лагеря, увидев Полк Амаранта.

 

"Проклятье. Я не знал, почему в лагере поднялся шум. Значит, это все случилось из-за них!"

 

Срунг.

 

Они слишком поздно вытащили свое оружие.

Движения Роана и остальных членов полка были гораздо быстрее.

 

Ченг! Чеченг!

 

Копья и мечи ударили их оружие.

 

— Кук.

Рыцари и командиры полка Джорджа стиснули зубы, почувствовав онемение, разливающееся в их ладонях.

Роан прошел между ними.

 

Пабак! Пабабак!

 

Он выполнил несколько приемов техники боя Реида.

 

— Кук!

 

Рыцари и командиры повалились на колени с болезненным стоном.

 

— Свяжите их!

 

Быстро подбежав к поверженным противникам, члены Полка Амаранта быстро связали их веревками.

Идеальное подавление.

Однако, они не собирались медлить.

Роан прошел к огромной, роскошной палатке, расположенной в центре лагеря.

 

"Джордж Ант."

 

Он неосознанно стиснул зубы.

Затем, плотно закрытые ворота отворились, и навстречу вышли пять больших и крепких рыцарей.

Они вышли наружу, чтобы проверить, что за шум поднялся внутри лагеря.

 

— Ха?

— В-вы?

 

Рыцари с удивлением заметили Роана прямо перед собой.

Роан даже не стал ничего говорить и схватил ближайшего из рыцарей за горло.

Все его движения были отточены до совершенства тренировками техники боя Реида.

 

Пабак!

 

Одним быстрым ударом он разрушал стойку рыцаря, а затем его кулаки наносили удары в слабые места противника.

 

— Кук!

 

Пятеро рыцарей оказались на земле за одно мгновение.

 

— Уххх.

— Т-ты сумасшедший ублюдок.

 

Они проклинали его с болью в голосе.

Роан спокойно посмотрел на них и открыл двери.

Он прошел в палатку, и его виду предстала роскошная комната.

 

— Ха? Т-ты?

 

Джордж сидел на изысканном стуле прямо посреди комнаты и  ел фрукты.

Он был удивлен внезапным появлением Роана.

 

"Значит, это ты устроил этот шум снаружи?"

 

Рыцарей, которых он отослал проверить, что случилось,- больше здесь не было.

 

"Может?"

 

Даже если он командовал регионом и имел право на составление стратегии, обычный командир полка расправился с рыцарями, принадлежащими знатной семье?

Джордж не мог в это поверить.

 

— Это ты устроил весь этот шум снаружи палатки?

 

"Даже если ты расправился с рыцарями, ты не сможешь ничего сделать мне. Хехехе."

 

Странно рассмеявшись, он взял со стола гроздь винограда.

Он хотел показать Роану свое пренебрежение.

 

— Похоже, ты не ответил. Знатный человек задал тебе вопрос, но ты смеешь…

 

Дальше он не успел сказать.

Потому что Роан внезапно бросился в его сторону.

 

— Сукин сын!

 

Его громкий крик прозвенел внутри палатки.

И в то же время, кулак Роана, рассекая воздух, врезался в его грудь.

 

Пак!

 

— Кок!

 

Джордж покатился по полу, вместе со стулом.

 

— Кха! Кха!

 

Он зашелся громким кашлем.

Роан подошел к нему и поставил ногу на его грудь.

 

Квак.

 

— Кугх.

 

Джордж пытался отбиться от его ноги с болезненной гримасой на лице.

Однако, нога Роана не шевелилась.

 

— Ты, ты ублюдок. Что ты творишь?! – Выкрикнул Джордж. – Похоже, ты забыл, кто я такой! Я королевский…

 

Когда он договорил до этого слова, губы Роана искривились.

 

— Я прекрасно это знаю. Ты – мусор королевства Ринс.

 

Он вложил больше силы в ногу, надавливая на грудь Джонатана еще сильнее.

Джордж начал снова отбиваться, чувствуя, как из его легких выдавливают воздух.

 

— Спятивший ублюдок! Ты понимаешь, что творишь? Ты нападаешь на знатного человека!

— Знатного? - С подозрением улыбнулся Роан и снял клинок Регейт с пояса. - Это клинок Регейт, который дал мне первый принц вместе с правами командования регионом. Мои приказы – это приказы принца. Джордж Ант. Ты ослушался приказа первого принца.

— Эт, это…

 

Джордж не знал, что сказать.

То, что Роан получил клинок Регейт, - было абсолютной правдой.

 

"Даже так, чтобы простолюдин поднял руку на знатного человека!"

 

Такой поступок нельзя было понять или простить.

Роан еще сильнее надавил на его грудь.

 

— Почему ты не последовал моему приказу и перенес лагерь, куда тебе самому захотелось?

— Потому что это более подходящее место для лагеря! – Уверенно выкрикнул Джордж.

 

Роан непреклонно покачал головой.

 

— Глупый ублюдок.

— Ч-что?! Ублюдок… Кук!

 

Джордж прервал свои ругательства, почувствовав, что его грудная клетка начинает хрустеть.

Роан смотрел на него ледяным взглядом.

 

— Почему, после того, как ты перенес лагерь, ты не приказал своему полку вступить в бой, когда на равнине появились монстры?

— Эт, это…

 

Он не мог сказать, что просто испугался, увидев огромное количество монстров, с которым он никогда раньше не сталкивался.

Он продолжал молчать.

В глазах Роана появился огонь.

 

— Бесполезный ублюдок.

 

После того, как Роан произнес эти слова, его рука поднялась над головой.

Его кулак был наполнен маной.

 

Пагак!

 

Роан ударил лицо Джорджа изо всех сил.

 

— Кук!

 

Его нос с хрустом сместился. Вылетело несколько зубов.

 

— Грр.

 

Изо рта Джорджа полилась кровавая пена. Он чувствовал нестерпимую боль.

 

— Из-за тебя, погибло много союзников, которые не должны были умирать. Те, кто не должен был пострадать в битве – получили серьезные ранения.

 

После этих слов Роана, Джордж прокричал оскорбительным тоном:

 

— С-сукин сын… Ты ударил знатного человека, потому что умерли эти обычные, жалкие солдаты?

— Жалкие солдаты?

 

Роан нахмурился.

Джордж рассмеялся, словно безумный, и продолжил:

 

— Точно! Ты, ублюдок! Ты посмел ударить меня, потому что умер кто-то из твоих вшивых солдат? Ха? Хахаха. Жизнь знатного человека стоит намного больше жизней этих бесполезных ублюдков. Хехехе.

 

В этот момент, глаза Роана наполнились красным светом.

Это было огромное желание убийства.

 

— Джордж Ант. Не оскорбляй падших солдат. Если ты еще раз сделаешь это… - Прозвучал его ледяной голос. – Ты ответишь за свои слова.

 

Это было предупреждение.

Однако Джордж, который был уже совсем не в себе, не собирался останавливаться.

 

— Бесполезные ублюдки. Они просто мусор, такой же, как и ты сам. Тебя…

 

Он не успел договорить.

 

Спат!

 

Клинок Регейт разрезал воздух.

 

Удар!

 

Послышался ужасный звук.

В то же время, кинжал вонзился в правую руку Джорджа.

 

— Уаак!

 

Джордж дернулся под ногой Роана и закричал от боли.

Роан снова ударил его по лицу.

 

Пак!

 

— Кук!

 

Джордж тяжело дышал, чувствуя сильную боль.

Роан холодно смотрел на него.

 

— Заткнись. Или следующей будет твоя шея.

http://tl.rulate.ru/book/486/92267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спс за главу
Норм Роан его отмутузил
Развернуть
#
Ну...отмутузил....людей то уже не вернуть.....
Развернуть
#
Не ну а че, теперь совсем не трогать его, в живых остается, еще больше жертв будет
Развернуть
#
логично, я бы в обще черепашку сделал, отрубил бы руки и ноги, по самый торс и выхолостил.
Развернуть
#
Но таким методом он может предотвратить будущие бессмысленные смерти.
Развернуть
#
Shut up! Bitch!
Спасибо за перевод!))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
За измену во время военного положения полагается смертная казнь, так?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо))) продоньку))))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за сей труд!)
Развернуть
#
Спасибо за главу. Будем знать как обращаться с гордецами
Развернуть
#
Какого хрена его не казнили? Теперь будет вонять что знать побили.
Развернуть
#
Опять нарвался... Ну, принц его по любому оправдает, так что всё норм.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку