Читать I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 7: Связи (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 7: Связи (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После окончания награждения, Роан немедленно приготовился к отходу полка.

Они вернутся в штаб через несколько дней.

Лица солдат полка были наполнены волнением.

Но конечно, даже между ними, Роан не ослабил своих тренировок.

Не прекращая своих основных тренировок вместе с отделением и тренировок навыков копья, он начал оттачивать свои способности в обращении со слезой Калиана.

 

Пат!

 

Роан быстро пробежал через грубую скалистую местность.

И хотя она была усеяна камнями самых разных размеров, Роан, ни секунды не колеблясь, двигался вперед, уверенно ступая на них.

Плавно, подобно потоку воды.

Однако, Роан, бежав через камни, чувствовал себя подавленно.

 

— Слишком медленно. Медленно.

 

Благодаря слезе Калиана, его способности, основанные на зрении, улучшились подобно взрыву.

Даже наблюдая ту же картину, что и раньше, он мог получить намного больше информации о ней.

Пока он бежал по камням, он мог легко определить, под каким углом они наклонены и их размер.

 

Тадат!

 

Получив достаточно информации, Роан выбрал точку, на которую собирался поставить ногу и бросился вперед.

Тут появилась небольшая проблема.

Он уже рассчитал точку для следующего прыжка, но его тело еще даже не достигло первой точки.

Проще говоря, он совершенно не поспевал за своим взглядом.

 

"В этой ситуации, какой смысл знать, куда ударит копье и откуда прилетит стрела. "

 

Потому что он не мог уклониться.

 

"В конце концов, тренировки, тренировки, и еще больше тренировок."

 

Он должен набрать больше силы и выносливости, чем имеет сейчас, двигаться быстрее, сделать свое тело легче.

То же самое касалось его навыков копья и боя.

 

"Какая польза с того, что я могу видеть слабые точки своих врагов? Я должен иметь возможность вогнать копье в эту точку."

 

Теперь от него требовалось больше усилий, чем прежде.

 

Тат!

 

Роан снова пронесся через скалистую область.

Затем, над одним из дальних камней возникло знакомое лицо.

 

— Сэр адъютант! Сэр адъютант Роан!

 

Светлый и мягкий вид.

Это был Гленн.

Роан остановился и посмотрел на Гленна.

В тот же миг, он увидел его лицо так близко, словно оно было прямо перед ним.

 

— Отбытие. Отбытие войск началось!

 

Взволнованный голос.

Отбытие Полка Розы, наконец, началось.

 

"Наконец выступаем."

 

До замка Бэно, где располагался штаб полка, было 2 дня пути.

Через 2 дня зачистка монстров на равнине Педиан завершится.

 

"Завершение войны всегда приносит счастье."

 

Тусклая улыбка появилась на его губах.

Однако, скоро, его улыбка угасла.

 

"Нет, это не конец войны… Скорее, просто передышка?"

 

Пройдет один год, и зачистка на равнине Педиан начнется снова.

Количество монстров в следующий раз тоже возрастет.

Более того, они будут в ситуации, когда другие королевства и империи могут атаковать в любой момент.

Война может никогда не закончиться.

 

"Сколько времени продлится это затишье?"

 

Он не ожидал, что оно будет долгим.

Потому что, взявшись за копье в первый раз, он принял решение жить на поле боя и умереть там же.

 

"Даже так, я хочу прожить долгую жизнь в этот раз."

 

По крайней мере, он хотел прожить дольше 38 лет.

Роан слабо улыбнулся и помахал рукой Гленну.

 

— Я скоро приду!

— Да! Понял! – Прокричал в ответ Гленн и скрылся за камнем.

 

"Неужели ему настолько нравится…"

 

Рассмеявшись, Роан медленно зашагал вперед.

Его развеселило то, насколько по-детски восторженным было лицо Гленна.

Затем одно воспоминание, которое он забыл, нет, воспоминание, которое он пытался забыть, всплыло в его голове.

 

"Ах! Его родной город был поблизости от замка Бэно."

 

Родина Гленна - деревня Васдио, находилась неподалеку от замка Бэно.

Он родился и вырос в этой деревне.

 

"Значит…"

 

Девушка из его воспоминаний тоже выросла в этом месте.

Тусклый свет заливал его лицо.

Он почувствовал холодок, но это чувство не было неприятным.

Он сильно волновался и не мог этого скрыть.

 

*****

 

Ворота замка Бэно были широко распахнуты.

В момент, когда Роан зашел внутрь замка, его глаза удивленно расширились.

 

— Урааааа! Ура Полку Розы!

— Поздравляем с возвращением в целости!

— Роза! Роза!

 

Множество криков ударило по ушам.

Люди стекались со всех сторон. Огромная толпа собралась на улицах.

 

"Так много поддержки…"

 

Он странствовал по полям сражений 20 лет.

И на протяжении всего этого времени он не раз возвращался в деревню или замок, где находился штаб.

Но такого количества внимания ему не доставалось ни разу.

 

"Когда мы выиграли войну против королевства Байрон и вернулись с победой?"

 

Тогда, союзники тоже были безгранично рады их возвращению.

Однако, в то время судьба всего королевства была на кону, и они возвратились победителями в этой битве.

Это не было обычной зачисткой монстров.

Роан смотрел на людей со смущением на лице.

Среди толпы появились милые девушки. Каждая из них держала в руках цветок розы.

Словно ожидая этого, Гейл и адъютанты слезли с лошадей и слегка поклонились.

С робким выражением, девушки возложили розы на проржавевшую броню.

 

— Спасибо вам.

— Спасибо.

 

Вежливое приветствие.

 

— Мы счастливы, что вы вернулись невредимыми.

 

Девушки ответили так же вежливо и мило.

Затем, одна из совсем маленьких девочек направилась в сторону Роана.

Она подбежала к нему, увидев знак его звания.

 

— Я счастлива, что вы вернулись невредимым. – Прозвучал ее застенчивый голос.

 

Заколебавшись на секунду, Роан наклонился.

Девочка подняла свои маленькие руки и положила розу на его броню.

 

— Спасибо вам.

 

Улыбнувшись, Роан легко погладил ее по голове.

 

— Хии. – Девочка ярко улыбнулась и исчезла в толпе.

 

В это время, солдаты полка продолжали неспешно продвигаться вглубь замка.

 

— Урааааа!

— Роза! Роза!

 

Со всех сторон продолжали раздаваться радостные крики.

Слегка обернувшись, Роан посмотрел на остальных солдат полка.

Со спокойным видом, все счастливо размахивали руками.

 

"Похоже, они не удивлены такому обильному вниманию."

 

Это значит, что связь между полком и обычными людьми была очень сильной.

 

"Он даже лучший командир, чем я думал."

 

В своей прошлой жизни он тоже думал, что Гейл был хорошим командиром.

Улыбнувшись, Роан положил руку себе на грудь.

Чувствуя поддержку и радость людей, его сердце билось все быстрее.

За пазухой лежал небольшой листок бумаги, который Гейл передал ему перед возвращением в замок Бэно.

 

"Членам отделения это понравится."

 

Уголок его рта приподнялся.

Я хочу скорее вернуться в штаб и показать им этот клочок бумаги.

 

"Они поднимут суматоху."

 

Он был уверен в этом.

Потому что за последние 20 лет его жизни не нашлось другого предмета, который смог так изумить его, как этот пожелтевший листок бумаги.

До того, как он узнал об этом, вход в штаб был прямо у него перед глазами.

Теперь, настало время празднования.

 

*****

 

— Это, это правда?!

— Не может быть! Это на самом деле увольнительная?

— Да еще и не на две ночи и три дня, или на три ночи и четыре дня, но на четыре ночи и пять дней?!

 

Ожидаемая реакция.

Нет, реакция даже более сильная, чем он ожидал.

Роан ухмыльнулся и потряс листком бумаги.

Листком бумаги, который Гейл дал Роану перед тем как они вошли в замок Бэно, было право на увольнительную.

К тому же, это была не обычная увольнительная.

 

"Предоставить увольнительную всему отделению."

 

Это было право на увольнительную не только для него, но и для всего отделения.

 

— Так что, можете начинать собираться.

 

После того, как он договорил, члены отделения начали собирать вещи с пугающей скоростью.

Они силой заталкивали в сумки свои вещи.

Среди них был даже Остин, который обычно должен был показывать больше достоинства и порядка.

 

"Перед лицом небольшого отдыха, от их достоинства не было толку."

 

Наблюдая за солдатами своего отделения, Роан слабо улыбнулся.

В своей прошлой жизни Роан прожил больше десяти лет жизнью обычного копьеносца.

Он прекрасно понимал, каким огромным подарком был отдых для обычного солдата.

Члены двенадцатого отделения собрали свои вещи в одно мгновение.

 

— Похоже, даже быстрее, чем при подготовке к сражению?

 

На лице Роана возникло ядовитое выражение.

 

— Экхм.

 

Кашлянув, члены отделения неловко рассмеялись.

Затем, Остин, который стоял поблизости, осторожно спросил.

 

— Сэр адъютант. Вы не будете тоже собираться?

 

Роан спокойно кивнул.

 

"Мой дом находится в горах Грейна, поэтому в увольнительной на 4 ночи и 5 дней нет смысла. Я просто планирую отдохнуть в штабе."

 

— Ох… - Остин и остальные члены отделения тихо вздохнули.

— Тогда, я вернусь пораньше. – Произнес Остин.

 

За ним то же самое сказали и все остальные солдаты отделения.

 

— Я тоже вернусь раньше.

— Я тоже.

— Я тоже приду.

 

Когда Роан был уже готов пожать ему руку, Остин ярко улыбнулся и хлопнул.

 

Хлоп.

 

— Тогда, как насчет совместного обеда, если у нас появилась такая возможность? Давайте выпьем пива, перед тем как возвращаться в полк.

 

После его слов солдаты отделения повеселели.

 

— Ох! Это хорошая идея!

— Хорошо!

 

Веселые возгласы наполнили комнату.

Остин пожал плечами и посмотрел на Роана.

Его выражение говорило: "Что вы поделаете, если все так хотят этого?"

Роан ухмыльнулся и кивнул.

 

— Даже так, я собирался выпить вместе с членами отделения. Если никто не против, давайте соберемся за день перед возвращением в полк и выпьем.

— Да! Поняли! – Раздался громкий ответ.

 

"Им очень весело."

 

Глядя, насколько им понравилась эта идея, он чувствовал удовлетворение.

 

Хлоп!

 

Роан хлопнул и начал подталкивать солдат своего отделения.

 

— Хорошо! Теперь возвращайтесь домой! Идите и хорошенько отдохните!

 

Роан подгонял членов отделения, выталкивая их из комнаты.

Затем, они отдали честь, держа в руках свои сумки.

 

— Тогда, мы пойдем.

 

Взволнованные голоса.

Роан легко засмеялся и пожал каждому руку.

 

— Идите.

 

Короткий ответ.

Остин и остальные солдаты направились к выходу из штаба.

Роан долго стоял на месте, глядя в их удаляющиеся спины.

 

"Хорошие парни."

 

Парни, с которыми он хотел остаться до конца.

Улыбка появилась на губах Роана.

Затем, послышался знакомый голос.

 

— Сэр адъютант Роан.

— Ха?

 

Обернув голову, Роан посмотрел на владельца голоса.

 

— Пирс. Почему ты не уходишь?

 

Знакомый голос принадлежал Пирсу.

Он нелепо рассмеялся и покачал головой.

 

— Мой дом тоже довольно далеко. Я собираюсь отдохнуть в штабе.

— Ах. Ты сказал, что твой город находится где-то в центральных регионах, верно?

— Да. Я родом из деревни Блей, в регионе Биллингтона.

— Это далеко.

— Да.

 

Роан и Пирс смотрели друг на друга, горько улыбаясь.

Даже после того, как им предоставили увольнительную, у них не было места, куда можно было бы отправиться.

Затем Пирс, поколебавшись секунду, осторожно спросил.

 

— Может, выпьем немного?

 

*****

 

Это было странное чувство.

Роан сделал глоток теплого пива.

 

"Выпивал ли я с Пирсом раньше…"

 

Он порылся в памяти.

 

"Ах! Это было только один раз."

 

После того, как Пирс стал герцогом.

За день до этого, он покинул феодальное поместье, чтобы вернуться в штаб отделения и взглянуть на него.

 

"Он принес бутылку очень дорогого вина."

 

В тот день Пирс, ничего не сказав, просто выпил с ним вина и ушел.

Роан тоже просто пил, не проронив ни слова.

 

"Это была наша последняя встреча…"

 

Но конечно, они видели друг друга издали.

Однако различия между нашими положениями были так же велики, как и разделяющее нас расстояние.

Пирс стоял на высшей ступени, а Роан находился в самом низу.

 

"Это, скорее всего, было своего рода решение."

 

Он намеренно отстранился.

И ему даже не пришлось говорить, что он – герцог, верховный командующий или знатный человек.

Возможно, это могло быть чем-то вроде собственного решения Пирса.

Пока он был поглощен своими мыслями, раздался голос Пирса.

 

— Сэр адъютант Роан? О чем вы думаете так много?

— Ах, ни о чем. Просто последние месяцы пролетели словно сумасшедшие.

— Они пролетели, и никто даже не понял, что случилось и как. – Пирс слабо улыбнулся и поднял кружку пива.

 

Глоток. Глоток.

 

Он опустошил кружку в одно мгновение и пристально посмотрел на Роана.

 

— Сэр адъютант.

 

Вместо ответа, Роан просто посмотрел ему в глаза.

Пирс продолжил.

 

— Вы знаете меня очень хорошо, правда? Что я застенчивый и робкий, что во мне нет смелости. Я не люблю стоять перед лицом окружающих и  я небрежен в отношениях между людьми.

 

Роан инстинктивно хотел кивнуть, но затем остановился.

Пирс царапал стол своим пальцем.

Слышался тихий скрежет дерева.

 

— Я много раз пожалел о своем решении, когда начал тренировку. Может, мне просто вернуться домой и жить фермерством? Я много думал об этом.

 

Так.

 

Его палец остановился.

Пирс неотрывно смотрел в глаза Роану.

Горячий взгляд.

 

— Но теперь, глядя на вас, сэр адъютант, я почувствовал много всего.

 

Роан ждал его следующих слов.

 

— Поразительная тактика, выдающаяся стратегия, потрясающие навыки копья… Конечно, я чувствую, что это все невероятно, но есть еще одна вещь, которой я поражен еще больше.

 

Он вложил силу в свой голос.

 

— Усилия.

 

Пирс глубоко вздохнул.

 

— Сэр адъютант, вы не пропустили ни одной тренировки отделения, ни одной тренировки полка, и ни одной индивидуальной тренировки. И это еще не конец.

 

В его глазах появились огоньки.

 

— Вы приложили много усилий, пытаясь понять членов нашего отделения и сблизиться с ними.

Вы всю ночь помогали Лэнду, когда тот поранил плечо, и вы обыскали весь полк в поисках лекарства от боли в животе, когда Кипу стало плохо. И…

 

Пирс начал говорить о вещах, которые Роан и солдаты двенадцатого отделения даже не замечали.

Роан слабо улыбался.

 

— Я просто делал то, что должен делать адъютант.

 

После его слов Пирс покачал головой.

 

— Нет. Только вы делаете подобные вещи.

 

Его голос и выражение лица были твердыми и решительными.

 

— Сэр адъютант. Вы действительно станете непревзойденным командиром. Вы станете великим генералом, кто перевернет все королевство Ринс, нет, весь континент.

 

Роан ярко улыбнулся и кивнул.

 

— Если я стану великим генералом, ты станешь величайшим копьеносцем на всем континенте.

— Я?

— Точно. Благодаря твоему таланту ты сможешь это сделать.

 

Роан смотрел в глаза Пирсу.

Его взгляд не показывал ни тени колебания.

 

"Этот взгляд…"

 

Пирс почувствовал, что его сердце начинает бешено колотиться.

 

"Этим взглядом он смотрел на меня во время битвы в лесу Инт."

 

Тогда Пирс очень боялся встречи с ограми.

И Роан бросил короткое предложение тому Пирсу.

 

<Я верю в тебя.>

 

"Тот же самый взгляд."

 

Он не сомневается, что Пирс действительно будет способен стать лучшим копьеносцем всего континента.

Пирс прикусил нижнюю губу.

Он посмотрел на Роана.

 

— Если…

 

Его голос задрожал.

 

— Если я смогу стать лучшим копьеносцем на всем континенте, тогда сделайте меня своим адъютантом.

 

После этих слов Роан ухмыльнулся и покачал головой.

 

— Я не смогу этого сделать.

— Да? Вы, вы не сможете? – недоуменно переспросил Пирс.

 

Роан медленно кивнул.

 

— Конечно. Я не могу сделать лучшего копьеносца на континенте всего лишь адъютантом. Ты по крайней мере должен стать генералом.

— Ах…

 

Пирс облегченно выдохнул.

Затем он снова посмотрел на Роана.

 

— Не забудьте это обещание.

— Конечно.

 

Роан ухмыльнулся и кивнул.

Затем, он подумал об одной вещи.

 

"Если Пирс…"

Уголок его рта приподнялся.

 

— Пирс.

— Да? – Пирс поставил на стол кружку, которую держал в руках.

 

Роан спросил очень тихо, почти шепотом.

 

— Мне научить тебя навыкам копья?

— Навыкам копья?

— Да. Тем навыкам, которые очень подходят для тебя.

 

Пирс ярко улыбнулся и кивнул.

 

— Научите меня!

 

Затем, он спросил осторожно.

 

— Но как они называются?

 

После его слов, Роан рассмеялся немного неловко и ответил.

 

— Навыки копья Роана.

 

Навыки копья Роана.

На самом деле их никогда не существовало.

 

"В любом случае, я не могу сказать, что они называются навыками копья Пирса."

 

Роан планировал обучить Пирса навыкам копья Пирса.

Навыки, которые Пирс должен был сам разработать для себя, спустя 8 лет с этого момента.

 

"Если Пирс получит их на 8 лет раньше, какого рода мощь может пробудиться в нем…"

 

Эти навыки могут приблизиться к идеальным.

 

"Если я взялся за создание сильной…"

 

Новые навыки копья Пирса, нет, копья Роана, окажут огромную помощь.

 

— Да? Это название не вызывает во мне сильного желания обучаться.

http://tl.rulate.ru/book/486/36245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Долбанные богачи. Тяжело нам беднякам ждать выхода глав.
Развернуть
#
Спасибо за отличный перевод.
Развернуть
#
спасибо! проды)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо переводчикам , за такой быстрый и качественный перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Шмыг, такие ШИКАРНЫЕ моменты, у меня аж пару слез вышло от их беседы.
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Не понял!!! Вроде раньше говорили что они общались когда пирс стал знатью, а теперь говорят что нет
Развернуть
#
Письма и личное общение - разные вещи.
Развернуть
#
Пат (фр. pat, итал. patta — «игра вничью») — положение в шахматной партии, при котором сторона, имеющая право хода, не может им воспользоваться, так как все её фигуры и пешки лишены возможности сделать ход по правилам, причём король не находится под шахом.
Причём тут Пат? Нипонятно.
Развернуть
#
Скорее всего это звук удара по столу.
Развернуть
#
Ахахахах.... не обижай парня... пфффт... он старался XD
Развернуть
#
слава богу не яой!
Развернуть
#
Нет, они пошли в таверну, что бы препихнуться, а не выпить... Что ж вы все такие пошлые-то, а?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хочешь мира! Готовая к войне!))
Хочешь войны!)) Готовая к войне!))
Развернуть
#
Тёплое пиво, твою мать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку