Читать I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 35: Решающая битва (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 35: Решающая битва (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Примерно в то же время, когда Роан начал серьезные действия на северо-восточной линии фронта, в главном лагере сил Оуэллса, расположенном по соседству с замком Пэйвор, появился молодой юноша.

Юноша выглядел устало, но в его глазах горели два решительных огонька. Это был Уолтер Оуэллс.

Расспросив старших командиров, он направился к палатке, в которой ждал его отец.

 

— Вернулся?

 

Когда он вошел в палатку, Кали, сидящий за широким письменным столом, грубо поприветствовал его.

Уолтер остановился и молча посмотрел на лицо Кали, а затем медленно склонил голову.

 

— Я немного опоздал, отец.

— Немного опоздал… С нашей последней встречи у тебя прибавилось наглости.

 

Кали мрачно усмехнулся.

Не будь Уолтер старшим сыном, наследником дома Оуэллс, он бы еще давно вышвырнул его из своей жизни.

Уолтер посмотрел в глаза Кали.

 

— Отец заметно постарел с нашей последней встречи.

 

Он не дрогнул даже стоя перед Кали, хладнокровным воином с огромными амбициями.

 

"Каков паршивец…"

 

Кали тяжело смотрел на Уолтера, явно раздумывая, что же теперь с ним делать.

Еще с момента начала учебы сына в академии Пэйвоор, он заметил его талант.

Уолтер обладал высокой моралью и покладистым характером, поэтому граф Лэнцепхил высоко ценил его.

Уолтер определенно был самым подходящим человеком на место наследника дома.

Однако.

 

"Он слишком мягок."

 

Юношу слишком сильно ограничивали пустые понятия вроде "рыцарства" и тому подобного.

Поэтому после того, как война графств началась, Уолтер выбрал Ло Лэнцепхила, а не своего отца.

 

"Почему ты вдруг решил заявиться обратно?"

 

Конечно же, Кали сразу охватили подозрения.

Что заставило его сына изменить свои убеждения?

Если на это не будет хорошей причины, остается только думать, что Уолтер решил обвести его вокруг пальца.

Уолтер едва заметно улыбнулся и продолжил:

 

— Похоже, вы постарели и утратили былую остроту разума, отец.

 

Он намеренно говорил медленно и растягивал каждое слово, стараясь задеть самолюбие Кали.

 

— Прямо сейчас, Роан находится в регионе Лэндингем, на северо-востоке графства.

— Что?

 

Сдержанно-суровое выражение тут же пропало с лица Кали.

 

"Этот ублюдок решил нанести удар с северо-востока, а не с запада?"

 

Для того чтобы поймать Роана, он перевел на запад несколько элитных полков.

То же сделал и легион Чейз.

Однако в действительности, Роан появился совсем не там, где они ожидали.

Зловеще улыбнувшись, Уолтер добавил:

 

— Ублюдок прошел туда в тайне, взяв с собой лишь одного из подчиненных. Заявив, что он – новый граф Лэнцепхил, Роан моментально взял под контроль армию защитников.

— Хмм.

 

Кали нахмурился.

Ему вдруг стало душно.

 

"Значит, теперь он управляет даже армией защитников?"

 

Он почувствовал, что положение становится все более сложным.

Но даже несмотря на это, Кали пытался сохранять спокойствие.

 

"Так или иначе, мне все равно пришлось бы уничтожить ублюдков из армии защитников."

 

Он с трудом успокоил дыхание и посмотрел на Уолтера.

 

— И какая в этом связь с тем, что ты изменил свое мнение?

— Очень большая связь. – Моментально ответил Уолтер и холодно продолжил:

— Я хотел служить сэру графу Ло Лэнцепхил. Не Роану Лэнцепхил. Он появился точь-в-точь словно камень, скатившийся с горы. Я не собираюсь склонять голову перед безродным недомерком.

— Хмм. – Тихо протянул Кали.

 

Мысли Уолтера о Роане совпадали с его собственными.

 

"У него появился страх, что графство и титул Ло Лэнцепхила достанутся незнатному ублюдку."

 

В конце концов, Ло передал графство и титул Роану, как и боялся Кали.

Он медленно кивнул.

 

— И что ты собираешься теперь делать?

 

Кали хотел знать намерения Уолтера.

Уолтер холодно улыбнулся и ответил:

 

— Как бы то ни было, графство и титул уже перешли Роану. Я больше не собираюсь служить дому графа Лэнцепхил. И раз все зашло так далеко…

 

Его глаза сверкнули.

 

— Я тоже собираюсь занять место повыше, отец.

— Место повыше, говоришь…?

 

Кали затих, пристально глядя на сына.

Уолтер кивнул.

 

— Да. Если ублюдок без рода и племени смог стать графом, значит нет ни одной причины, почему я бы не смог тоже получить титул.

 

После этих слов на лице Кали появилось довольное выражение.

 

"Наконец. То, что надо. Именно эти слова я и хотел услышать."

 

Он лишь хотел, чтобы в Уолтере было больше амбиций и стремления к цели.

Кали поднялся со стула и положил руку на плечо сыну.

 

— Уолтер.

— Да. Отец.

 

Они с жаром посмотрели в глаза друг другу.

Кали все крепче сжимал плечо сына.

Он произнес тихим, но сильным голосом:

 

— Я стану последним виконтом дома Оуэллс.

 

Уолтер ощутил решимость, исходящую от отца.

 

— Уолтер Оуэллс. Ты станешь первым графом дома Оуэллс. – Заявил Кали.

 

*****

 

— Сэр, мы успешно захватили замок Лабенум.

 

Барон Бернард Лэндингем посмотрел на стену замка, над которой возвышался флаг армии защитников, и улыбнулся.

Роан, окончивший яростное сражение на передовой, коротко вздохнул.

 

— Легче, чем я думал.

 

После его слов улыбка Брнарда стала ярче. Он ответил:

 

— Как только слухи о достижениях армии защитников распространились на территории графства, начали отзываться даже те из жителей и подчиненных, кто раньше старался скрываться вдалеке от происходящего.

— Более того, боевой дух взлетел вверх даже сильнее, чем после серии побед легиона Тэйла на западе и юге графства.

— Главы нескольких небольших замков начали нападать на силы Оуэллса, сэр.

 

Командиры продолжали радостно поддерживать Бернарда своими высказываниями.

В этот момент, барон Андре Молд, лично поднявший флаг легиона, приблизился к ним, верхом на лошади.

 

— Мы тщательно проверили всех сдавшихся и перевели их в новый легион, сэр.

— Отлично.

 

Роан коротко поблагодарил его и кивнул.

Андре посмотрел на солдат армии защитников, выстраивающихся на просторном поле за стенами замка, и заметил:

 

— Мы прошли через множество сражений сэр, но количество солдат ничуть не уменьшилось, напротив, наше число продолжает расти.

 

Тут в разговор вмешался Бернард.

 

— Все благодаря тому, что мы оставили жизнь тем, кто сдался, и предоставили им шанс вступить в наши ряды, убивая лишь тех, кто оказывал сопротивление.

 

Другой командир продолжил его слова.

 

— Враги боятся смерти и сдаются еще до начала битвы, сэр.

 

Благодаря этому к армии защитников присоединилось множество солдат, не получивших ранений.

Это тоже было одной из целей Роана.

Те, кто добровольно решит сложить оружие, - останутся в живых.

Когда такой слух распространится, люди, испытывающие страх перед Роаном и его славой, будут сдаваться добровольно и без колебаний.

В этот момент один из командиров кисло улыбнулся и сказал с насмешкой в голосе:

 

— Он предал нас, даже не зная, как будет развиваться ход войны. Хмф! Впрочем, я не ожидал от него чего-то большего.

 

Он громко фыркнул.

Андре, с довольным видом разглядывающий замок Лабенум, вдруг нахмурился.

 

— Ты говоришь про этого ублюдка – Уолтера? – Резко спросил он.

 

Командир кивнул, начиная заметно нервничать.

 

— Ха? Да. Верно, сэр.

 

Как только он ответил, Андре продолжил с застывшим выражением на лице:

 

— Даже не упоминай имени этого никчемного ублюдка. Кровь нельзя обмануть. Сын этого предателя просто не мог оставаться рядом с нами. Если он попадется мне на поле боя…

 

Он коснулся ножен на поясе.

 

— Я перережу его глотку этим самым мечом.

— К-конечно, сэр. Уверен, вам достанется такая возможность.

 

Камандир неуклюже рассмеялся.

Наблюдая за разговором, Роан мысленно вздохнул.

Его вынужденный поступок причинял ему много боли.

 

"Чтобы обдурить Кали и Джонатана, которые были далеко не глупыми противниками, мне придется держать в неведении всех своих союзников."

 

Проникновение в силы Кали Оуэллса – один из самых важных его планов, который мог перевернуть ход войны с ног на голову.

И чтобы все прошло идеально, он должен был тщательно хранить все в секрете, даже от своих союзников.

 

"Поэтому я и сказал ему, что миссия будет нелегкой."

 

Он должен был войти во вражеский лагерь и вести бой в одиночестве, зная, что союзники в это время будут ненавидеть и презирать его.

Однако Уолтер с готовностью принял эту миссию.

 

"Уолтер. Когда все закончится, я найду для тебя достойную награду."

 

Когда его мысли достигли этой точки, один из командиров прокричал, указав на небо:

 

— Сэр, я вижу птиц!

 

Над их головами кружилось несколько птиц.

Это были птицы, с помощью которых полк Тенебра и информационное агентство общались с легионом и проводили разведку.

Роан вытянул руку и, после того как на нее опустился орел, отвязал от лапы птицы свернутый лист бумаги.

Небольшой листок был полностью исписан текстом.

Некоторое время он вчитывался в его содержимое, а затем щелкнул пальцами.

 

Фуш.

 

В воздухе вспыхнула искра, и письмо моментально подхватило пламя.

Секретный документ в одно мгновение превратился в прах.

Роан посмотрел на командиров, включая Бернарда и Андре, и тихо сказал:

 

— Пора выдвигаться.

 

Но вместо запада, его взгляд направился на юг.

 

— Выступаем на юг.

 

Это было неожиданное направление марша, совершенно отличное от того, куда они двигались раньше.

Однако никто не попросил объяснений и не посмотрел на него с непониманием.

Все знали, что верная дорога находится не на карте, а там, куда был направлен взгляд Роана.

 

*****

 

— Давненько тебя не видел. – Прозвучал хриплый голос.

 

Собеседник Криса осклабился, показав четыре острых клыка.

Крис спокойно поприветствовал его в ответ.

 

— Дела идут хорошо, сэр?

— Черта с два они будут идти хорошо. – Раздраженно ответил собеседник.

 

Его клыки двигались при каждом слове.

Напротив Криса стоял не человек.

Орк.

Это был Маррак, глава племени Аурак, которое было одним из самых сильных орочьих племен на территории королевства Байрон.

Крис и Маррак.

Человек и орк.

На первый взгляд, между такими отношениями сложно было найти что-то общее.

Но к удивлению, у них оказалось больше общих тем для разговора, чем можно было подумать.

 

"Мы торгуем с момента, когда королевства Истель и Байрон вторглись на нашу границу."

 

Еще тогда, получив приказ от Роана, Крис, рискуя своей жизнью, отправился искать племена орков, разбросанные в южной части королевства Байрон.

Орки кочевали из одного места в другое, в связи с постоянными зачистками королевства Байрон и нехваткой еды. Они были не очень рады первому появлению Криса.

Одно неверное слово, и его голова могла полететь на землю.

Однако Крис держал себя в руках.

В его руках был козырь. Он предложил оркам помощь с провизией и смог начать переговоры.

 

"Мы могли помочь им с едой, а если точнее, указать, где королевство Байрон держит склады с провизией. Мы просили их нападать и разорять эти места."

 

Кроме того, он обещал, что отдельно поможет им провизией, если дела пойдут слишком плохо.

Орки моментально приняли предложение Криса и начали совершать набеги на приграничные склады королевства Байрон, которое в то время терроризировало королевство Ринс.

Благодаря этому.

 

"Оставшись без провизии, армии королевства Байрон оставалось только окончить войну и отступить."

 

Как только основные силы всего наступления начали отступать, королевство Истель, которому и без того было довольно сложно участвовать в сражениях, - вышло из войны.

 

"Безумный план, если подумать."

 

Хорошо, что все прошло по плану. Любая ошибка могла стоить ему головы.

Поскольку орки зачастую бывали очень жестокими созданиями.

Крис посмотрел на Маррака и легко улыбнулся.

 

"За это я должен поблагодарить Маррака."

 

Несмотря на свой грубый вид, этот орк был довольно общительным.

Коротко вздохнув, Крис начал говорить.

 

— Думаю, во всем виноват барон Ноел Киворд?

 

Едва он успел договорить.

 

Бум!

 

Маррак обрушил свой кулак на деревянный стол.

 

— Кусок человеческого дерьма! – Выплюнул он ругательство, заскрежетав зубами.

 

Барон Ноел Киворд.

Герой, спасший королевство Байрон от полного краха.

В прошлом он объединился с виконтом Пэйдом Нейлом из королевства Истель и напал на королевство Першион.

На его счету было много достижений, однако больше всего он был известен тем, что регулярно уничтожал племена орков в южной части королевства.

Для Маррака он был заклятым врагом.

И не только для Маррака. Орки всей южной части королевства Байрон с ненавистью скалили клыки при одном упоминании его имени.

 

— Пока эта сучка бегает на юге, мой народ будет гибнуть от голода.

 

Маррак зарычал от гнева.

Крис едва заметно кивнул головой.

 

"Как я и думал."

 

Собранная агентством информация – подтвердилась.

Тогда.

 

"Все должно разрешиться легче, чем я думал."

 

Постаравшись придать лицу серьезное выражение, он с утешением сказал:

 

— Это очень печально.

 

Затем, понизив голос, Крис доверительно добавил:

 

— Если вы не против, мы могли бы помочь вам.

— Помочь? – Переспросил Маррак, все еще борясь с гневом.

 

Крис кивнул.

 

— Да. Мы немедленно снабдим вас частью наших запасов провизии.

— Ох! – Воскликнул Маррак, раскрыв рот от удивления.

 

Он развел руки в стороны.

 

— Это очень приятные слова!

 

Он так разволновался, что похоже, был готов обнять Криса.

В этот момент яркая улыбка исчезла с лица Криса. Он нахмурился.

 

— Ах! Но есть одна проблема.

— Проблема? Какая проблема? – Нахмурился Маррак.

 

Его радость тоже моментально испарилась.

Немного поколебавшись, словно задумавшись о чем-то важном, Крис осторожно ответил:

 

— Наша провизия хранится в регионе Тэйла. Если мы попытаемся провезти еду сюда, придется пройти через графство Чейз. Но сейчас, дома графа Лэнцепхил и графа Чейз ведут между собой войну. Граф Чейз ни за что не пропустит наших людей на свою территорию.

— Проклятье… - Выдохнул Маррак.

 

Единственный способ разрешить проблему с пропитанием обратился в пыль.

На его лице показалось глубокое разочарование.

В этот момент Крис тихо сказал:

 

— Но даже так, есть один способ.

— Ох! Значит, еще не все потеряно? – Спросил Маррак, снова расплываясь в улыбке.

 

Как и подобало любому орку, его настроение менялось с поразительной скоростью.

Крис ярко улыбнулся и кивнул.

 

— Верно. И это…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/486/262312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Орки захватят регион Чейз?! А что потом?! Погибнут от зачистки?
Спасибо за главу!!! Проду пожалуйста!!!
Развернуть
#
Скорее всего, орки будут выступать как наёмники, а не как фракция. То есть они придут, помогут, получат награду и уйдут по своим делам. Захаатывать ничего они не будут, всё что они захватили будет принадлежать нанимателям.
Развернуть
#
Благодарствую !
Развернуть
#
Вторжение орков? Весело 🐸
Развернуть
#
За орду!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Походу переводчик забил на это произведение😑 все возможные сроки выхода глав уже нарушены😑 а породы та хочится😔
Развернуть
#
Спасибо за труд! ^_^
Развернуть
#
Лок Тар Огар!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку