Читать A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 115 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 115: Поразительные Изменения

Как только они дошли до второго этажа, прежде чем Ян ГЭ начал стучать в дверь, голос Леди Ян раздался из комнаты.

“Это ли Хан и Ян ГЭ?”

“Это верно, четвертая боевая мать!” Ян ГЭ поспешно остановился и почтительно ответил.

“Ян ГЭ, возвращайся обратно. Пусть сначала ли Хан войдет один в номер”. Можно было услышать изнутри слабый голос леди Ян. Этот отчетливый холодный голос не мог не тронуть сердца ли Хана.

“Как изволите”. Ян ГЭ явно очень уважал Леди Ян, и он последовал ее приказу без малейших колебаний. После того, как он улыбнулся ли Хану, он тихо спустился со второго этажа. Только ли Хан остался наверху, ожидая в коридоре.

Ли хан холодно посмотрел на дверь комнаты, но вместо того, чтобы сразу войти, он выпустил свое духовное сознание и проконтролировал ситуацию внутри помещения. Он не хотел идти только для того, чтобы быть убитым из засады скрытыми солдатами, так что лучше быть немного осторожнее!

В комнате было очень тихо, и количество людей внутри было небольшим. Ли хан мог только слышать дыхание и сердцебиение Леди Ян и некоторых других. Оказалось, что не было никого, кого не должно быть там. Это существенно облегчило душу ли Хана.

Таким образом, он шагнул вперед и слегка постучал в дверь два раза. Затем он открыл дверь в номер, планируя все окинуть быстрым взглядом перед входом. Однако то, что он увидел в комнате, сильно изменило цвет лица ли Хана. Его шаг был резко остановлен в середине воздуха.

Номер был такой же, как накануне вечером; стулья, столы, и украшения, все были абсолютно одинаковыми. Единственным отличием были красивые женские платья. Леди Ян и другие красивые жены были одеты в белые шелковые траурные одежды с головы до ног. Они все сидели на стульях и непоколебимо смотрели на ли Хана холодным взглядом.

Кожа ли хана несколько побледнела. Однако он не испугался, а скорее раздражился на покойного доктора МО.

Было ясно, почему Доктор МО, старый Лис, заставил его передвигаться на такое большое расстояние. Казалось, что он правильно догадался: это письмо содержит скрытое сообщение о о смерти доктора МО для его жен. Это было так, словно они ожидали убийцу Доктора МО для их добровольного посещения!

Ли хан сделал глубокий вдох и вернулся в нормальное состояние. Затем он вошел в комнату большими шагами; без следа вежливости, он посмотрел на стул и нагло сел напротив жены. После встречи с ними не было сказано ни одного слова, он планировал наблюдать, как эти женщины будут действовать дальше.

Было ясно, действия ли Хана были предназначены, чтобы разозлить их. Однако, против его ожидания, он бросил их в замешательство. Выражение каждой из них не имело ничего общего.

Лицо второй жены ли позеленело. Было ясно, что этот ли Хан, который так четко вчера называл ее “ боевая мать”, теперь осмелился действовать нагло, как будто он общался со сверстником. Эта вторая жена родилась в семье ученых и уделяла большое внимание разнице поколений. Теперь, когда она столкнулась с этим парнем, который вел себя неподобающе по отношению к своему хозяину, как она могла не дрожать от гнева?

(ТЛ: 长幼辈分之分 разделение на молодое и старое поколения - уважение бабушки детьми)

Третья жена Лю сильно отличалась от Леди ли. Она не только воздержалась от гнева, но и посмотрела в сторону ли Хана с очень заинтересованным выражением лица. Однако, из-за ее удивительного очарования, ли Хан не осмеливался смотреть на нее прямо, и просто смотрел на нее потрясенным взглядом.

Леди Ян и холодная, элегантная Леди Ван были примерно одинаковы в проявлении эмоций. Они молча смотрели на ли Хана ледяным взглядом.

“Ваше мужество-это очень здорово, в прошлом ученик моего Господина мужа!” После того времени, которое потребовалось бы, чтобы сделать чашку чая, Леди Ян в конце концов открыла рот, и насмешливо произнесла эти слова. Каждый мог отчетливо слышать ее смех.

“Боевые матери, что вы хотите знать или хотите сказать, пожалуйста, говорите напрямую. Я не желаю слышать бред или ненужные слова!” Ли хан сказал с безымоциональным лицом.

Ли хан ясно понимал; если жена будет препираться о том, как ужасно она себя чувствует, то потом и другие жены начнут участвовать в словесной дуэли. Вместо того, чтобы приложить большие усилия, чтобы решить эту проблему, он чувствовал, что он может вникнуть прямо в суть проблемы. Это было то, во что он верил.

Поскольку не было ни сабли света, ни теневого меч, относящихся к скрытым экспертам внутри комнаты, ли Хан предположил, что в настоящее время у жен не было никаких планов, чтобы избавиться от него. Казалось, они либо сомневались, либо что-то требовали от него. Поскольку он был такой, не надо было быть слишком вежливым. В любом случае, смерть Доктора МО было предварением катастрофы; ему нечего стыдиться.

“Вы.” ... Хотя Леди Ян имела много знаний о всяких баталиях между людьми, тон ли Хана почти лишил ее дара речи.

“Хорошо, тогда спрошу я! Был мой Лорд-муж убит рукой предателя!?” Вторая жена не могла не хотеть извергать огонь из своих шикарных глаз. Ее ученый вид полностью исчез, оставив только лицо, полное обиды.

“Вторая Сестра!” Леди Яна наморщила лоб и негромко позвала ее, как будто чтобы предотвратить вопросы, потому что вторая жена ввергала обе стороны в разногласия.

‘Эта дама Ли это на самом деле достаточно откровенна, чтобы непосредственно задать самый важный вопрос. Ли хан мысленно усмехнулся, думая об этом.

“Можно сказать, что я убил его, но также можно сказать, что он сам убил себя!” Ли хан равнодушно ответил.

Это предложение ввергла жен, сидящих напротив него, в шок. Они считали, что ли Хан либо просто опровергнет это утверждение, либо просто нагло это признает. Что они должны делать, если они не могли понять смысл ответа?

Вторая жена Ли уставилась на него на мгновение, но она тут же заволновалась. Она явно считала, что ли Хан играл с ними.

“Что это за бред? Вам определенно ясно, кто причинял ему вред”. Леди ли трепетно ответила.

“Как вы можете быть уверены, что я убил его? Вы видели это своими глазами?” Ли хан спросил, уже невежливо. Он отчетливо понял, что Доктор МО написал, что он был убит, в письме. Естественно, они не были полностью уверены, действительно ли он умер от руки ли Хана. Ли хан догадался, что письмо, которое Доктор МО был отложил для жен, было наполнено лишь определенными спекулятивными словами. В результате, ли Хан мог полностью откинуть эти опасения.

“Раз уж ты это сказал, скажи также нам, женщинам, как наш муж был убит. Если вы действительно не при чем, мы не будем сознательно относиться к вам несправедливо.” Холодная, элегантная пятая жена Ван, молчавшая все это время, наконец-то произнесла.

http://tl.rulate.ru/book/48/20535

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку