Читать A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 76: Переговоры и вспышки

После нескольких переговоров между сектой семи тайн и бандой одичавшего волка они договорились встретиться в месте под названием «крутой песчаный склон», располагающемся между двух границ.

Банда одичавшего волка предложила, чтобы на переговорах обе стороны выдвинули по одному представителю с высоким авторитетом. В ином случае, эти переговоры не будут иметь смысла.

Это условие не вызвало бури негодования в секте семи тайн, т.к. это было нормальным условием для переговоров.

Конечно, ни одна из сторон не готова отправлять своих высокопоставленных участников в столь опасную ситуацию. Секта семи тайн в лучшем случае отправит заместителя лидера секты, а банда одичавшего волка отправит члена аналогичной вспомогательной позиции для поддержания своей репутации. Следовательно, данное условие не было проблемой.

В результате, обе стороны договорились о дате проведения переговоров, и когда этот день пришел, обе группы разослали приглашения сотне членов присоединиться к собранию.

Для того, чтобы подготовиться к возможной засаде от банды одичавшего волка сектой семи тайн был выработан тщательный план для участвующих в переговорах.

В дополнение к команде делегатов, которая состояла из пяти членов, из оставшихся ста членов секты образовалась большая эскадра во главе с вице-лидером секты Ву, вторым по силе членом секты. Сто членов секты были специалистами высокого уровня внутри секты. Они были известны как защитники и считались представителями основного раздела. Этот раздел включал в себя несколько старейшин, руководителей подразделений, людей высокого ранга и прочих. Эскадрилья была сформирована из таких уважаемых членов, что действительно казалось, будто грядет грандиозная битва.

С таким количеством экспертов, образовавших процессию, даже если вся банда одичавшего волка нападет сразу, она, вероятно, не сможет победить секту. Каждый член секты семи тайн, от высших до низших членов, чувствовали большую уверенность.

Таким образом, если появится намек на грязную игру, участники переговоров смогут получить помощь от таких высококвалифицированных мастеров боевых искусств, что они быстро вырвутся из ловушки и вернутся на свою территорию, где бесчисленное число братьев секты, ответственных за прием, обеспечат им безопасный отход.

Ли Фэйюй тоже добровольно присоединился. У него, кто не имел много времени, чтобы жить, росла жажда возместить это время, жажда опасности.

После переговоров отряд из почти половины секты семи тайн, из ее лучших специалистов, отправился в путешествие. Для них эта поездка займет не менее полтора месяца и будет медленной и трудной.

Хан Ли не придавал этому вопросу особого значения. Ему был безразличен успех переговоров. Он собирался покинуть это место для внешнего мира, умерить себя, так что какая ему разница на взлет и падение секты семи тайн?!

Пока они не привлекали его, он был слишком ленив, чтобы заботиться об этом.

Поэтому в те дни, когда эскадра отбудет для переговоров, он оставался спокойным и неторопливым касаемо ускорения роста лекарственных трав, которые могут потребоваться ему в будущем. Кроме того, он начал собирать некоторые семена драгоценных трав, готовя их для будущего использования.

Хан Ли уже решил, что после того, как команда делегат вернется на гору, он официально попрощается с некоторыми членами секты. Если главные члены секты не желали его отпускать, раскроет свою истинную силу перед ними, чтобы показать, что они не смогут его удержать.

На самом деле, Хан Ли беспокоился, что его уход доставит множество неприятностей его семье. Поэтому он решил показать секте всю свою мощь перед уходом.

Касаемо оправдания, Хан Ли потратил много времени, чтобы продумать его до конца. Все, что ему нужно сказать, это, что он соскучился по Доктору Мо и отправляется искать учителя. Хана Ли не волновало, поверят ли ему другие или нет. С той силой, которая его поддерживает, как он вообще мог беспокоиться о том, что они думали?

Когда Хан Ли размышлял об этом, он не мог не улыбаться. Нынешний Хан Ли мог отнять жизни у нескольких членом секты по щелчку пальцев.

Конечно, это были лишь мысли. Он не собирался делать ничего резкого, как убийство членов секты.

Но Хан Ли не предполагал, что через четыре дня после переговоров в его дом ворвется бедно одетый человек с длинными и спутанными волосами, с ног до головы в пыли. Его глаза были налиты кровью, он хрипло сказал ему на одном дыхании:

“Переговоры закончены. Мастер Ву, протекторы, освященные старцы, старцы...они все мертвы.”

Хан Ли был ошарашен, услышав это, но прежде чем он даже успел открыть рот, чтобы задать...

Дю....

Вдруг откуда-то с горного хребта, острые и проникающие звуки тревожно загремели в воздухе.

Банг-Банг...

За этим последовала другая волна приглушенного часового предупреждения.

Донг, Донг...

Динь Динь...

Пэн Пэн...

Предупреждающие звуки, раздающиеся в том же порядке, следовали друг за другом на фоне бесчисленных криков битвы, поднимаясь и распределяясь последовательно по всей горе. Среди шума был слабый отзвук оружия, сталкивающегося друг с другом. В один момент вся гора, которая была покрыта безмятежными облаками, окрашенными красками заката, стала гигантским полем битвы, где многие участники были убиты.

Лицо Хана ли изменилось. Он не смог продолжать слушать, что мужчина говорил перед ним, ион мгновенно оказался вне резиденции. Хан Ли быстро посмотрел во все четыре стороны, нашел самое высокое здание, и слегка топнув ногой, его тело оказалось на крыше здания. Затем он посмотрел вдаль за пределы долины.

Его лицо стало очень неприглядными мрачным. Недалеко, в пределах его видения, горы, казалось, были наполнены огнем, который достиг небес, люди метались, и сверкали беспрерывно мечи. Кроме того, там везде были звуки близкого боя. Предупреждающие звуки, которые раздавались, слились с гневными криками массы шума.

Услышав ветер за спиной, он спросил, не поворачивая головы: “ли Фэйюй, это банда Одичавшего Волка?”

“Да. Кто бы мог подумать, что они все спланировали так тщательно? После уничтожения почти всей команды по переговорам, они сразу же переехали в горы, чтобы убить оставшихся в живых.” Пыльным информатором с длинными и спутанными волосами был ли Фэйюй, который уехал четыре дня до этого. Его нынешний голос содержал сдерживаемый гнев, не желая осознать действия банды Одичавшего Волка.

http://tl.rulate.ru/book/48/11606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Они что не понимают правил для проведения мирных переговоров?
Во первых, не заключаем сделки с бандитами.
Во вторых, насколько надо быть тупыми чтобы соглашаться с переговорами с бандитами?!
И в третьих, они бандиты!!!
>:|
Развернуть
#
Маленькая секта тупарей смертных, че ты от них ждешь
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Чет жесть какая-то. Бандиты победили секту. 0_о
Развернуть
#
смотря какие бандиты и какая секта
Развернуть
#
тут даже не секта а школа боевых искусств да и эти бандиты тоже практикуют эти самые искусства разница у них только в мировоззрении и поступках
Развернуть
#
нахрен они всех важных отправили туда ?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку