Читать Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 75 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 75: «Жареный цветочный краб»

«Глава… Вы хотите, чтобы мы уехали?» - спросили у Хуна двое из Секты Души.

В его глазах горел жуткий пульсирующий огонь, напоминавший о встречах с призраками.

«Вы ведь понимаете, что король просто проверяет нас?.. Хотя он и кооперируется с нами, это все равно человек, принадлежащий двору. Мы с ним – как огонь и вода. Если бы король так отчаянно не желал получить трон, то никогда бы не обратился к нам, не нарушил табу».

«И что Вы собираетесь делать?»

«Король обозначил цель - ресторанчик Бу. Мы слышали об огромных силах, защищающих его, и о чудовище девятого уровня, которое там живет. Если удастся убийство, это будет оптимально…»

«Если даже такие мастера седьмого уровня, как Сяо Мэн и лянь Фу, были побеждены, то для вас это дело – просто самоубийство…»

У сектантов округлились глаза, и холодок пробежал по спинам.

«Пускай идут А лун и А Ху. Они – мастера пятого уровня. Если постараются – у них даже будут шансы успешно выполнить операцию. Если же нет – что ж, потеряем всего двоих» - огласил Хунь.

Вечер спускался на город, укрывая морозной дымкой небо.

Ресторан Бу, как и он сам, уже выглядели по-зимнему.

«Жареный цветочный краб требует строго контроля ингредиентов и процесса прожарки для достижения оптимального вкуса» - бормотал Бу, входя в кухню. Именно приготовление этого блюда было сегодня на повестке дня.

Цветочный краб, также известный как портунус пелагицус, был одной из разновидностей морских крабов. Мясо его отличалось нежностью и высоким содержанием белка.

Что, впрочем, можно сказать и о любом обыкновенном крабе.

Но краб, выданный системой, просто не мог быть обыкновенным. Бу автоматически считал его духовным животным, ни больше ни меньше.

Посреди кухни стоял таз с тем самым крабом. Краб был огромным, ярко красным с малиновыми узорами, и удивительно красивым.

«Цветочный краб – это духовное животное пятого уровня, проживающее в морском регионе Диких Земель. Обладает мощными боевыми способностями, сбиваясь в группы, становится опасным. Мясо этого краба является ценным кулинарным ингредиентом» - сообщила система.

Бу закатил глаза. Ежу понятно, что это не простой краб, и что бедняга оказался тут именно ради создания идеального блюда.

Привычным жестом Бу вытащил большой кухонный нож, и прокрутил его в руке.

Огромный краб был перевернут на спину, и связан веревкой – жалкое зрелище для духовного животного пятого уровня.

За несколько минут и взмахов ножом, краб был повержен и Бу принялся разделывать его.

Затем он поставил сковороду на огнь, и налил туда ароматного масла. Следовало подождать, пока масло хорошенько прогреется.

Быстрыми ловкими движениями он нарезал мясо краба и отправил в шипящее масло.

Пшшшш…

Кухню заполнил аромат.

Теперь следовало внимательно следить за температурой. Бу имел большой опыт в этом деле, поэтому даже приготовление гигантского краба не было для него сложной задачей.

Вскоре жареный цветочный краб был готов и ожидал сервировки.

Мясо его стало еще краснее, и от масла оно сияло.

Из-за удачного контроля температуры, внутри мясо осталось белым и мягким, блюдо так и просилось быть съеденным.

Бу облизнул губы. Всполоснув руки, он уселся за стол и принялся пробовать результат своего кулинарного эксперимента.

«Как я и ожидал – раз в сто вкуснее, чем цветочный краб в имперском ресторане. Мои кулинарные таланты даже пугают» - подумал Бу, и в его размышлениях, как всегда, не было ни капли скромности.

Половины краба было вполне достаточно, чтобы наесться, поэтому вторая половина отправилась прямо в миску Блэкки.

После сытной трапезы Бу хотелось спать. И, следует помнить, что отдых – обязательная составляющая пути к становлению кулинарного Бога.

Когда в ресторанчике погас свет, и все погрузилось в тишину, аллея наполнилась странным звуком, будто что-то прорезало воздух.

Несколько черных фигур были практически неразличимы в ночной темноте.

Ресторанчик делился на два этажа. Первый был самим рестораном, а второй – домом Бу.

Его комната была довольно удобной, с большим, всегда открытым окном. По утрам в окно лился ранний свет едва проснувшегося солнца.

Как бы там ни было, сейчас приближалась зима, и Бу захлопнул свое окно.

Две темные фигуры прижались к окну.

Блэкки сонно открыл глаз.

«М? Что тут делают крысята пятого уровня?.. Липнуть к стеклу – такая странная техника… Что ж, вряд ли она поможет от самого меня, лорда среди всех собак… Не буду даже заморачиваться» - пес зевнул и снова захрапел.

Тем временем, незнакомцы вскрыли окно и оказались внутри ресторана.

Фигуры переглянулись. Кто мог знать, что это будет так легко?.. Но времени медлить не было.

http://tl.rulate.ru/book/4793/145921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Наутро не было больше ибуфена
Развернуть
#
На самом интересном месте, спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~
Посочувствуйте бомжам(((
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку