Читать 弃妇重生/Rebirth of an Abandoned Lady/ / Возрождение одинокой леди: Глава 19 : Жадность :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 弃妇重生/Rebirth of an Abandoned Lady/ / Возрождение одинокой леди: Глава 19 : Жадность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На самом деле, ей не хотелось, чтобы невестка была вечно с нею рядом, иначе она бы чувствовала себя не комфортно. Это то же самое, как если бы служанки перестали бы в точности выполнять указания и прислуживали бы без всякого уважения, особенно по отношению к ней, которая занимает положение старейшины семьи Ши!

Говоря об этом, удерживать положение старейшины семьи точно не лёгкая и утомительная задача.

Санг Ван была немного удивлена. Кажется, свекровь и правда не желает, чтобы её невестка прислуживала ей и в прошлой жизни такое случалось не раз, пытаясь услужить Ван Ши, она сталкивалась лишь с полным отвращением. В этот момент девушка наконец поняла это.

«Да, мне стоит вернуться!»,- перед уходом Санг Ван поклонилась. Но делая это, она подняла голову и мягко улыбнувшись и добавила: «В любое время госпоже стоит лишь попросить кого-то позвать меня, если вы почувствуете скуку. Ваша невестка поможет развеять её!»

«Да, да!»,- почувствовав заботу, Ван Ши усмехнулась и кивнула.

«Нан Джанг, что скажешь о моей невестке?»,- увидев, что Санг Ван ушла, женщина поудобней села на диване, прежде чем задать вопрос служанке.

«Ваша слуга считает, что она весьма неплоха! Этот брак был правильным решением со стороны старого господина. Госпожа, вы точно благословлены!»,- сказав своё мнение, старая женщина улыбнулась.

«Так и есть! Не следует так говорить, но должна признать, что члены образованных семей несомненно отличаются от остальных! Поистине благословение!»,- Ван Ши улыбнулась, но вдруг вздохнула,- «Обе хороши, обе неплохи, ах, неплохи...»

«Пойди посмотри, что делает моя племянница и позови её сюда!»,- её бровь изогнулась дугой, и она отдала поручение молодой служанке, при этом чувствуя себя вполне удовлетворённой собой.

Гу Фанцзы с беспокойством ждала в Пионовом парке. Услышав, что тётя зовёт её, она быстро отправилась к ней. Уже почти подойдя, девушка остановилась. Проверив внешний вид, одежду и цвет лица, она изящно вошла в гостиную.

«Тётя...»

«Проходи! Проходи! Присаживайся! Мы семья, поэтому не нужно церемоний!»,- Ван Ши не дала закончить формальное приветствие и с улыбкой сделал знак проходить.

Гу Фанцзы улыбнулась и согласилась, прежде чем сесть рядом с Ван Ши.

Женщина взяла руку племянницы и заговорила: «Я говорила с Санг Ван, руководство домом по-прежнему будет твоей обязанностью, она не возражает! В будущем, я оставлю всё на тебя! Я доверяю тому, как ты справляешься с домашним хозяйством!»

«Это ...»,- края губ девушки бессознательно изогнулись в усмешке. Хотя весь её вид напоминал красивый цветок, а сердце было сладким, как нектар, она спросила без тени сомнения: «Наверно, это не очень хорошо, правда? В конце концов, Санг Ван госпожа этого дома ... она действительно не против этого соглашения?»

«Будь уверена!»,- улыбнулась Ван Ши,- «Может твоя тётя уже не молода и больше не справляется с управлением этим домом, мои слова все ещё имеют вес, и последнее слово всегда будет за мной! Раз она согласилась, значит полностью его приняла! В будущем, всё, кроме окрестностей маленького сада, будет под твоим контролем. Надеюсь, ты меня не разочаруешь».

«Маленький сад?»,- улыбающееся лицо Гу Фанцзы застыло.

«Да. Маленький сад и его окрестности - это место, где она живёт, поэтому естественно отдать заботу о нём именно ей. Кроме того, это избавит тебя от конфузов. Теперь важно то, что ты не переходишь границ»,- неосознано Ван Ши приблизилась к племяннице и заговорила пугающим голосом. Это явно показывало, что она заботится о Гу Фанцзы, будто та была одной из самых близких членов семьи.

Девушка медленно кивнула, прежде чем согласиться. Улыбаясь, она заговорила: «Тётя по-настоящему внимательна ко мне! Возможно, даже больше, чем была моя собственная мать!»

В глубине души она не могла избавиться от чувства разочарования. Может Санг Ван и живёт у маленького сада, но и кузен живёт там. Она изначально хотела сосредоточить всё своё внимание именно на нём, чтобы всегда знать, где находится её кузен. Но из-за решения тёти этот план разбился на осколки!

Но секундочку! Девушку внезапно поразила мысль: тётя привыкла к обычному течению времени, поэтому такая идея вряд ли бы пришла ей в голову. Это, должно быть, всё эта мерзкая женщина, Санг Ван! Ну, я могу подтвердить свою догадку, просто спросив у служанки, присутствовавшей во время их разговора, и если я права, значит эта мерзкая женщина очень умна!

«Твоя биологическая мать была моей младшей сестрой. Разве это не делает тебя почти что дочерью мне? Глупый ребёнок!»,- Ван Ши улыбнулась и внимательно посмотрела на племянницу.

Девушка натянуто улыбнулась в ответ. Слово «дочь» заставило её почувствовать себя несколько неудобно. То, кем она желала стать, так это не дочерью, а невесткой!

«Тётя, я кое-что хочу сказать, но не уверена, если это уместно. Если то, что я скажу, обидет вас, надеюсь, вы не воспримите это близко к сердцу!»

«Хе-хе, твои слова всегда разумны. Разве ты когда-нибудь говорила что-то неподобающее? Говори! Я слушаю!»

После таких слов Гу Фанцзы рассмеялась: «Хотя тётя и ценит меня, а сестра не возражает, у кузена уже есть официальная жена! Если я и дальше буду сама управлять домашним хозяйством, то будет ли это не по правилам? Я боюсь, что слуги не будут повиноваться мне, я..., возможно, в конечном итоге разочарую вас!»,- глядя с жалостью в глазах, сказала девушка, чей голос постепенно становился всё мягче.

Словно эта мысль никогда не приходила к ней, лицо Ван Ши тут же потемнело. Но вскоре после этого она со вздохом сказала: «Ну что же, давай посмотрим, кто посмеет ослушаться! Это наши семейные дела и чужакам до этого не должно быть никого дела! Если кто-нибудь решит поиздеваться над тобой, я покажу им, на что способна!»

«Разве это возможно? Чтобы вы ещё и волновалась из-за всяких мелочей, тогда меня будут считать неблагодарной! К тому же, я не госпожа этого дома, поэтому их нельзя будет обвинить в неповиновение! Хотя слова тёти дадут свой эффект, но сердца не запугать, и могут поползти слухи. Боюсь, что даже тётя может оказаться втянутой в них!»

В этот раз, Ван Ши будто привели в чувство. Уныло, она мягко кивнула и согласилась: «То, что ты говоришь, действительно разумно! Если бы сначала ты вышла замуж за сына, этого бы не случилось!»

«Тётя!»,- лицо Гу Фанцзы покраснело и она смущённо опустила голову, но поспешно продолжила,- «Я, я не пытаюсь настаивать, правда! Просто не хочу, чтобы другие создавали хаос в управление хозяйством, но может показаться, что мои слова направлены на другое! Всё же, сестра только недавно вышла замуж, если я поступлю так, ... то не будет ли это унизительно для неё? Будущая жизнь здесь может, в результате, стать весьма неприятной!»

Услышав всё, что хотела сказать племянница, Ван Ши не осознанно почувствовала себя немного виноватой перед Санг Ван, потому что девушка была весьма разумной невесткой. Однако даже зная о её хороших качествах, главная госпожа ответила: «Почему ей должно быть некомфортно? Она официальная жена Фэнджу, кто осмелится унизить её? Конечно, за исключением того, если она будет глупа и заявит, что это унижает её! Могу ещё добавить, что где это видано, что у молодого господина никогда не было наложниц? Уже хорошо, что у нашего Фэнджу не было ни одной до брака! С какой стороны не взгляни, мы проявили к ней уважение!»

Гу Фанцзы была в восторге, но лишь на первый взгляд. Она нерешительно заговорила: «Понимаете, я боюсь, что ...»

«Достаточно, хватит! Я со всем разберусь! А ты не волнуйся! Когда Фэнджу вернётся, я сообщу ему о нашем плане! Что касается тебя, просто жди хороших новостей! Хехе!»,- Ван Ши взглянула на племянницу, и видя, что та колеблется, женщина специально разочаровано добавила: «В чём дело? У тебя есть возражение?»

«Тётя!»,- девушка поднялась будто на автомате и застенчиво сказала: «Мы говорили достаточно много. Мне, мне ещё нужно закончить много дел, поэтому я уже пойду!»

«Можешь идти!»,- с улыбкой сказала Ван Ши и рассмеялась. Гу Фанцзы не дожидаясь пока её тётя закончит, просто развернулась и ушла.

Множество мыслей одолевали Санг Ван, когда она вернулась в маленький сад. Для начала, она была озадачена тем, что свекровь вообще решила с ней о чём-то поговорить.

Перебирая по порядку всё, что произошло в течение трёх дней с тех пор, как она ступила в этот дом, Санг Ван не вспомнила ни одного нарушения этикета. Поэтому у свекрови не должно быть ни одной причины, из-за которой она бы захотела унизить свою невестку.

В таком случае, что же действительно произошло?

Вечером, когда никто не был рядом, Лю Я рассказала хозяйке, что ей удалось узнать на кухне. После этого, девушка наконец поняла, что случилось. Кажется, вчера, когда Ши Фэнджу поехал с ней домой, двое слуг в чём-то провинились и были наказаны Гу Фанцзы во дворе. Недовольные, эти двое начали сплетничать за её спиной, заявив, что у дома теперь есть госпожа, поэтому такой посторонний человек, как она, не должен вести себя так высокомерно. Сказать такое о том, кто практически считается частью семьи!

Гу Фанцзы узнала об том. Чувствуя жгучую обиду, она вернулась в свою комнату и расплакалась. Спустя некоторое время всё дошло и до главной госпожи. В ярости, Ван Ши приказала, чтобы слуги получили по двадцать ударов широкой палкой и были отосланы во внешний двор, выполнять тяжёлую работу. Она даже сама пришла к племяннице, чтобы лично её утешить.

Неудивительно! Санг Ван слегка кивнула. Неудивительно, что свекровь спешила поговорить с ней. Всё было задумано, чтобы обеспечить поддержку Гу Фанцзы!

Девушка вздохнула. В прошлой жизни то, что Гу Фанцзы взяла всё под свой контроль стало огромной проблемой, с этого момента и начался её личный кошмар в доме Ши! Но кто бы мог подумать, что и в этой жизни ей не удастся этого изменить! В итоге, результат всё тот же.

Сердце Санг Ван сжалось. С тем, как всё закончилось, уже ничего не поделаешь. Чего она боялась сейчас, так это того, что Гу Фанцзы обретёт реальную власть. Если она станет женой Фэнджу, как выживать дальше? Хотя, девушка всё ещё верила, что можно зацепиться за надежду, что муж не отступит от своего обещания! Её положение в управление хозяйством было всё ещё шатким, чего для замены попросту недостаточно.

И похоже, что её ожидания вполне вероятно могут стать правдой. Ведомая Гу Фанцзы, Ван Ши описывала весь план сыну.

«Ты и твоя кузина выросли вместе и хорошо знаете друг друга. Поскольку, рано или поздно это случилось бы, то не страшно, если она войдёт в нашу семью как можно скорее. Что ты думаешь?»,- Ван Ши улыбнулась, всем своим видом показывая заинтересованность, зная, что и сыну тоже нравится Гу Фанцзы!

Молодой господин с горечью улыбнулся и сказал: «Мама, я только вернулся домой, как мне передали, что ты срочно зовёшь меня к себе, неужели лишь чтобы обсудить это?» Зачем так спешить, чтобы заключить брак с моей любимой?

«Тогда что ещё ты думаешь я могла бы с тобой обсуждать?»,- Ван Ши больше не ждала от сына всплесков радости. Один лишь вид сына, разочарованного этой идеей, был для неё уже чем-то действительно удивительным. Взглянув на Ши Фэнджу, она добавила: «Фанцзы уже не молода, разве тебе не стоит быть более внимательным к ней? Насколько я поняла, твоя жена не из неблагоразумных. Я уверена, она согласится! Сначала твоя кузина войдёт в семью, как наложница. Как только она родит сына, её положение, естественно, станет выше. Когда это произойдёт, мы организуем богатую свадьбу! При этом, в общем-то мы проявили достаточное уважение по отношению к Санг Ван!»

«Мама, это и правда твои мысли или... идея Фанцзы?»,- Ши Фэнджу сделал паузу, прежде чем выпалить последнюю фразу.

«Какая разница?»,- Ван Ши нахмурилась,- «Что не так? Разве ты не мечтал об этом? Сын мой, ты не должен делать что-то противоречащие чувствам твоего сердца и причинять боль окружающим! Санг Ван - добродетельна и нежна характером, а Фанцзы- умна и способна. Я уверена, они смогут хорошо поладить. Это, мой сын, и твоё благословение тоже!»

«У меня есть свои мысли по этому поводу, так что мама, не нужно волноваться»,- нахмурившись, сказал Фэнджу. Всего год он может подождать, один год, и верит, что и она тоже сможет! Для своей любимой женщины он желал грандиозной и настоящей свадьбы, так как это может быть неправильным? Зачем заставлять её страдать сейчас?

«Мусор!»,- Ван Ши не смогла сдержать гнева. Она хмыкнула: «Если не я, то кто тогда о ней побеспокоится? В этом вопросе не за тобой последнее слово, потому что я не хочу, чтобы этот ребёнок, чтобы Фанцзы страдала! Если ты и можешь это вынести, то я нет!»,- после этого она рассказала об инциденте, случившемся с Гу Фанцзы вчера и добавила,- «Что скажешь теперь, может ли это всё ещё подождать?»

http://tl.rulate.ru/book/4760/228558

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Страсти накаляются!
Спасибо и еще!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
С нетерпением жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Судя по названию следующей главы, он решит жениться....
Развернуть
#
Господи, надеюсь ее муж все-таки сдержит свое обещание и не подведет Санг Ван!
Благодарю за ваш труд!
Развернуть
#
Если он не сдержит обещание, я сделаю все, чтоб Санг Ван стала счастливой вдовой. Вы в деле?
Развернуть
#
Спасибо за перевод ))))
Развернуть
#
большое спасибо! что-то мне жалко Санг Ван, нету дома, куда можно вернутся, нету никаких способов зароботка для самостоятельной жизни, так еще и муж ненадолго, а его семья изначально против нее была...печаль....
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо, очень надеюсь, что главный мужской персонаж с держит свое обещание
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Тьфу, эта Гу Фанцзы - слишком близкая родственница. Разве будут дети от такого брака здоровыми? бедная Санг Ванг. Фанцзы уже идёт в наступление и у неё полная поддержка свекрови и вся власть в поместье.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку