Читать Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 004. Скрытая деревня батальона Демонического дракона :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 004. Скрытая деревня батальона Демонического дракона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 004. СКРЫТАЯ ДЕРЕВНЯ БАТАЛЬОНА ДЕМОНИЧЕСКОГО ДРАКОНА

—————

Демоны — непритязательные варвары. Внешним видом они только напоминают людей, но не являются ими. Часть их тел имеет странный звериный вид, и сами они такие же яростные как дикие звери. Они уже уничтожили много стран, и, в конце концов, от их рук почти пало даже королевство Шидору. Правящий в то время Фифус Шидору был очень добрым королем, но перед лицом надвигающейся армии Повелителя демонов выход был только один.

— Я не могу больше смотреть, как в мою страну вторгаются захватчики, и от этого страдают простые люди.

Добрый король Фифус предложил мир.

Взяв с собой небольшое количество войск, он отправился на территорию демонов для участия в мирных переговорах. Но Повелитель демонов обезглавил беззащитного короля на месте, где должны были пройти переговоры. Он хладнокровно отбросил мирный путь, к которому стремился король Шидору. Демоны, не знающие слова "переговоры", шли к столице, даже не задумываясь о произошедшем.

С решимостью, старший сын короля, Шикус Шидору решил поставить свою жизнь на кон. Так как все было потеряно, он решил сражаться до самого конца ради оставшихся в живых жителей.

Но семьи спиритуалистов были против этой идеи:

— Если король умирает, то люди, живущие в королевстве — тоже умирают. Мы не сможем победить Повелителя демонов, но если мы сможем запечатать его, то у нас получится задержать вторжение.

Принц Шикус принял их предложение.

Вместе с пятью спиритуалистами, он отправился в поход, чтобы запечатать Повелителя демонов.

Группа принца Шикуса дралась с ним в тяжелом бою, который длился три дня и три ночи. На рассвете четвертого дня, они, наконец, смогли достичь своей цели, пронзив Повелителя демонов запечатывающим мечом.

Выкрикивая слова, полные возмущения, он, наконец, перестал двигаться.

Так как Повелитель демонов был запечатан, Армия повелителя демонов потеряла руководство и стала дезорганизованной. Демоны, интеллект которых был на уровне животных, не могли действовать разумно до тех пор, пока не появился бы следующий правитель. Постепенно разрушающаяся демоническая армия преследовалась принцем Шикусом и спиритуалистами.

С отступлением демонов, в королевстве Шидору воцарился мир.

Тем не менее, Повелитель демонов все еще не был мертв.

С тех пор, семьи этих пяти спиритуалистов стали стражами, охраняющими место, где был запечатан Повелитель демонов.

[Издание королевства Шидору — «Военная История Спиритуалистов», выписки из тома «Запечатывание Повелителя демонов»]

—————

Прошло несколько дней с тех пор, как они покинули город Перикка.

В то время, как она отчаянно перебирала ногами, Рику продолжала думать.

Она с трудом поддерживала темп ходьбы Пигуро и Лейвена, которые шли впереди нее. Даже когда одной ногой она застряла в корне дерева, или когда она поранилась, они не взглянули на нее. Вместо этого они продолжали идти через лес.

Возможно, если бы она остановилась, они бы просто бросили ее. Но, как ни странно, мысль о бегстве даже не приходила ей в голову. Даже если это были демоны, способные легко убить людей, они считали ее чем-то нужным. Чтобы оправдать их ожидания, Рику с упорством продолжала переставлять ноги.

— …

Рику посмотрела на спину Лейвена.

После убийства тех людей он дал Рику пищу и воду. Он также вылечил её травмы. Будь это боль или холод — больше она их не чувствовала.

Но после того он не сказал ей ни одного слова. Пигуро, который шел рядом с ним, смотрел на нее в лучшем случае, как на какую-то грязную вещь; но что касается Лейвена — он на нее даже не смотрел.

Вот почему Рику становилось тревожно. Хотя ей больше не было холодно, она ощущала какое-то холодное чувство внутри.

Может быть, было бы лучше на самом деле думать только о преимуществах пищи и жилья, которые она получит от этих двоих.

— Ах, мы наконец добрались сюда. Несмотря на то, что я надеялся, что она не сможет сделать это...

Усталым голосом пробормотал Пигуро, который шел немного впереди.

И Лейвен и Пигуро перестали идти, и поэтому Рику тоже остановилась. По-видимому, здесь лес оканчивался. Рост обоих демонов был выше, чем у Рику, так что она не могла видеть, что там впереди, с того места, где она находилась сейчас.

— Рику, подойди сюда.

— Д-Да!

Внезапные слова Лейвена достигли Рику.

Услышав его голос после долго перерыва, она смутно ощутила какое-то теплое чувство. Рику бодро подошла к нему.

Глядя на то, что было расположено в более глубоких частях леса, она неосознанно испустила удивленное восклицание:

— О-о-ох!

То что она увидела — был город, расположенный в долине.

У очень крутых отвесных скал, служащих в качестве стен, была настолько гладкая поверхность, что, казалось, они были выбриты. В них было много вырытых глубоких дыр. У каждого места, похожего на вход, висела ткань с рисунками, которые Рику никогда раньше не видела. Вероятно, ими пользовались для того, чтобы обозначить входы. Другой примечательной вещью был развевающийся на ветру флаг с нарисованным на нем драконом.

Это отличалось от того, что Рику ожидала от деревни демонов. Из-за своих предубеждений, она представляла себе немного удаленную и пустынную деревню. Тем не менее, город перед ней, возвышавшийся над скалами-стенами был чем-то, что она все еще могла принять в качестве деревни демонов, если бы кто-то сказал ей. Потому что это был скрытый город, находящийся вдалеке от людей, окруженный скалами, посреди ничего.

— Это деревня демонов?

— Нет, это не так.

Сказал Лейвен, покачав головой.

А затем они спокойно подошли ближе к городу.

Рику шла так, будто пыталась спрятаться в тени позади Лейвена.

В чистом поле, со всех сторон окруженном скалами, мускулистые демоны оттачивали свое мастерство обращения с мечом. Также были демоны с луками, стреляющие по мишеням. Демоны, дерущиеся друг с другом на кулаках были еще одной вещью, которую можно было увидеть там.

Также были демоны, которые от пинков отлетали к каменным стенам. Там были харкающие кровью демоны, от атак других демонов, которые, казалось, были их инструкторами.

Да, все эти демоны занимались боевой подготовкой.

— О, капитан Лейвен!

Как только Лейвен подходил ближе, мускулистые демоны сразу падали на колени.

Рику была немедленно отодвинута назад. Рост Лейвена был не намного выше чем у Рику. Однако, кто бы мог предположить такое, что многие мускулистые демоны склонят головы перед таким молодо выглядящим Лейвеном.

— С возвращением, капитан Лейвен!!!

— Хм.

Для Лейвена это было не более, чем привычное зрелище. Выражение его лица совсем не изменилось.

Рику, не зная что делать, спряталась за Лейвеном и смотрела на кланяющихся демонов. Когда она сделала это, ей показалось, что она переглянулась с демоном, имеющим голову волка. Этот демонический волк сузил глаза, как будто был чем-то удивлен, а его нос задергался, как будто он что-то унюхал.

— Капитан, кто эта маленькая девочка? По какой-то причине она пахнет, как человек.

— Да, она человек.

Ничего не скрывая объявил Лейвен.

Прямо в этот момент, все преклонённые демоны одновременно поднялись. Они все были были такими же, как и тот демонический волк, и они все смотрели на Рику. Некоторые даже показывали свои зубы. От них шло такое ощущение, как будто каждая часть их тела была острым клинком, полным убийственного намерения. Хотя это ощущение не полностью сокрушило Рику, оно было тем, что невозможно вынести. Рику бессознательно начала отступать.

— Тут нечего бояться, Рику. Это всего лишь убийственные намерения.

Сказал Лейвен, продолжая невозмутимо смотреть.

Но даже если кто-то говорит не бояться, на самом деле, было бы странно не испугаться этого чувства. Тем не менее, приказы Лейвена были абсолютны. С тех пор как он заполучил ее истинное имя, она не могла не подчинятся каждому его слову.

С этими его словами, все еще дрожа, Рику устояла на месте.

— Здесь находится база первого батальона четвертой армии, а я — командующий батальоном... Обычно его называют гарнизон батальона Демонического дракона. В мирное время он обеспечивает военную подготовку.

— Капитан Лейвен!

Тот демон с головой волка повысил свой голос.

Он обратился к Лейвену, но его глаза все еще смотрели на Рику:

— Капитан! Она одна из людей. Только не говорите мне, что капитан Лейвен намерен взять ее в качестве подчиненного!

— Командир отделения Врусто, для чего вам ваши глаза? Очевидно же, что именно это я и делаю.

— Что!?

— Она — человек. У нее огромный потенциал.

— Я категорически против этого!!!

Врусто крепко сжал свои кулаки.

Рику была поражена. Между плотно сжатыми пальцами потекла кровь. Ей хотелось бы знать, сколько сил он приложил, сжав руку в кулак.

— Люди — мерзавцы. На протяжении сотен лет они постоянно угнетают нас, демонов. Вы забыли, что они запечатали Повелителя демонов, когда он безоружный прибыл для мирных переговоров? Они даже смеют обвинять Повелителя демонов в смерти своего короля!!

— Э?

Рику показалось, что она ослышалась.

Эти слова совершенно отличались от той истории, которую она слышала на протяжении всей своей жизни.

Увидев ее удивленное лицо, Врусто начал глумиться над ней:

— Видите? Взгляните на нее. Эта маленькая девочка прикидывается дурой. Даже если такая, как она, должна присоединиться к нам, это не имеет смысла. Кроме того, та брошь на ее одежде... Разве там не герб той знаменитой семьи спиритуалистов?

— Это верно, капитан! Она определенно пытается обмануть вас!

— Прежде всего, рыжие волосы этой паршивки отвратительны. Я не понимаю, как капитан мог даже подумать об этом.

— Пожалуйста, пересмотрите ваше решение.

Слова Врусто сопровождались словами остальных демонов, которые стояли рядом с ним. Каждое из этих слов все глубже и глубже пронзало ее сердце. Было такое чувство, как будто они давили на нее. Она нерешительно посмотрела в лицо Лейвену.

Пока раздавались слова демонов, Лейвен закрыл глаза. По выражению его лица ничего нельзя было понять, кроме того, что ситуация становилась все холоднее и холоднее.

Предыдущая теплота ушла, как будто ее не было с самого начала. Прямо сейчас Рику было так холодно, что, как будто, все было бесполезно.

Если это продолжится и Рику опять прогонят, что она будет тогда делать?

— Я понял. Действительно, тут есть доля истины. Но она может быть полезной. Поэтому я ее рекрутирую. Это все. И все вы, ребята, ясно это услышали. Неважно, какой она расы или какого происхождения, с сегодняшнего дня — она одна из батальона Демонического дракона.

Врусто выглядел ошеломленным, когда Лейвен объявил это.

Остальные демоны, которые поддерживали Врусто тоже были удивлены и смотрели на Лейвена. Не заботясь об их эмоциях, Лейвен безразлично объявил:

— Командир отделения Врусто, я побеспокою тебя, назначив ответственным за нее. Тренируй ее правильно.

— Что!? Меня!?

— Не жалуйся. Просто сделай это.

Наконец, Лейвен взглянул на Рику.

Яркие голубые глаза отразили фигуру маленькой Рику. Когда она заметила это — она поправила свою осанку, чтобы выглядеть лучше.

— Сторона победителей может для удобства изменить прошлое. Твои предки выиграли у Повелителя демонов. Вот почему у нас — тех, кто проиграл, испорченная репутация. Тоже самое справедливо для твоих волос. Такой цвет встречается очень редко, и поэтому, независимо от того, насколько это красиво, их будут презирать. Слабые люди и сильное меньшинство не может идти против большой группы сильных людей. Вот и все. Убедись, что будешь помнить это.

И затем, он погладил ее по голове.

Пока Лейвен нежно поглаживал ее волосы...

— Ты должна пересилить все, что выступает против тебя. Я многого от тебя жду, Рику.

После того, как он сказал это, вместе с Пигуро он покинул площадь.

И Рику и оставшиеся на площади демоны, которые видели их уход, все еще были ошеломлены. Но затем, один за другим демоны вернулись к своим занятиям. И тогда, Рику и Врусто остались вдвоем.

— Вот ведь... Но если это приказ капитана Лейвена — ничего не поделаешь. Но опять же, почему, черт возьми, он притащил сюда человека. Уверен, у капитана странное хобби, да... Эй, мелочь! Подойди сюда!

Крикнул Врусто, почесывая свою голову.

Можно было услышать жалобы, которые он бормотал, но Рику не расслышала ни одну из них. Она коснулась места, что гладил Лейвен, а затем снова посмотрела в сторону, куда он ушел.

Демоны — плохие.

Их внешний вид отличался от людей и у них свирепый взгляд.

Кроме того, история прошлого, которую они знали, отличалась от той, которую ей рассказывали.

Но даже так, ей, которой некуда было идти, было дано место, которому она теперь принадлежит. Только одно это сделало ее сильной.

Эти демоны... Были ли они хорошими демонами?

Нет, невозможно, чтобы демоны были хорошими. Глядя на их дьявольскую сторону, когда ранее мужчина был разрезан на куски, невозможно было утверждать, что существуют хорошие демоны.

Внутри головы, Рику одолевало множество сомнений.

— Если ты продолжишь напрасно тратить мое время, я убью тебя, паршивка!!

С сердитым криком Врусто Рику пришла в себя.

Врусто ждет Рику уже довольно давно. Глядя на то, как он топает по земле ногой, можно было сказать, что он в плохом настроении.

— Д-да, я иду!

Был ли тот демон хорошим или плохим, она не знала.

Она не могла прийти ни к какому выводу, но прямо сейчас ей следует отложить эти мысли.

В конце концов, Рику не надо было никуда уходить. И вот так, она хотела хотя бы попытаться сделать всё возможное, пока она здесь, где есть кто-то, кто принял её, даже если это только ненадолго. Она чувствовала, что теперь всё будет хорошо.

Положив руку на свои рыжие волосы, впервые удостоившиеся похвалы, она побежала.

http://tl.rulate.ru/book/475/9108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
угу. тупые как животные демоны
и только хозяин ими может управлять
фуфуфу
Развернуть
#
Опять очеловеченные "демоны". Интересно сколько лет в Японии создаются такие книги с такими "демонами"?
Развернуть
#
берсерк тебе в помощь... кстати, коректно ли говорить что в берсерке есть демоны?
Развернуть
#
И? Тут пока не ваниль, а просто взгляд на ход и итоги войны. И если есть один демон, извращённый **********, то это не значит, что демоны — субраса поняшек
Развернуть
#
Запикали «сношателя людей»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку