Читать Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 017. Вальс предательницы и генерала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 017. Вальс предательницы и генерала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 017. ВАЛЬС ПРЕДАТЕЛЬНИЦЫ И ГЕНЕРАЛА

Рику сражалась против Тодо, но никто из них не мог взять верх.

Их оружие, рассекая воздух, сталкивалось между собой. Когда алебарда Рику уже казалось достигала Тодо, его копьё блокировало удар. А когда Тодо делал выпад копьём, она отражала его в сторону. Они продолжали, со всей серьёзностью, обмениваться своими техниками, и не было даже намека на то, что алебарда или копьё прекратит движение. К сожалению, ситуация для Рику складывалась немного неблагоприятно.

— В чём дело, предательница? Мне кажется, или ты стала тяжелее дышать.

Тодо выпалил эти слова, дабы спровоцировать Рику. Но Рику не могла их опровергнуть. Она была в невыгодном положении и на это имелась причина, точнее целых три.

Во-первых, в течение последних двух дней она не спала.

Получив контроль над фортом, даже если её одолевала сонливость, о том, чтобы отправиться спать, даже речи быть не могло. Она потратила целую ночь на доставку подарков и к тому времени, когда смогла добраться до форта, уже спускались сумерки. В продолжение, она поднялась в гору, избавилась от спиритуалистов и, отдохнув всего ничего, была вынуждена снова отправиться в бой. Со всем этим, заявить, что она не устала, было бы явной ложью.

Во-вторых, она не могла использовать одну из своих рук.

В правой руке, она держала свой военный трофей. Очевидно, что, используй она обе руки, удар алебардой получался бы более мощным, чем при использовании одной. Несмотря на то, что ей хотелось положить трофей куда-нибудь, это было поле боя. Положить его было попросту некуда. Как правило, она бы бросила голову в мешок, но покидая в спешке форт она забыла его прихватить.

И в-третьих, её лошадь.

Эта лошадь, что была захвачена у спиритуалистов, держалась действительно хорошо, пронеся её на себе через всё поле боя. Из-за этого, вполне возможно, что она была довольно-таки породистой. Но даже так, её лошадь получила смертельные раны. Она приняла на себя дождь из стрел, что спиритуалисты семьи Бистору выпустили в них. Получив попадания и в голову, и в бока, она истекала кровью сразу из нескольких мест. Скорее всего это закончится тем, что она рухнет в какой-то момент, и в этом не будет ничего удивительного.

— Очень скоро, ты уже будешь не в состоянии продолжать лаять.

Хоть Рику и сказала так, но это был блеф, он практически загнал её в угол.

Чем дольше она будет затягивать битву, тем в более неблагоприятной ситуации она окажется. Поэтому, если она хочет покончить с этим сейчас, ей лучше бы выбросить военный трофей и использовать обе руки. Но поступив так, она бы пошла против приказа Гольдберга. Чем могла вызвать его недовольство, а это в свою очередь приведет к снижению репутации Лейвена, так как рекомендацию ей дал именно он. А подобного, необходимо избежать любой ценой.

— Возвращаю твои слова назад.

Тодо сделал выпад копьём. Продолжая парировать одну атаку за другой, она отчаянно заставляла свою голову работать. Тодо был очень спокоен, в конце концов, он даже не прилагал к копью каких-либо чрезмерных усилий. Спиритуалист, который настолько прославился как Тодо, несомненно, должен быть очень сильным, а его техники будут хорошо отточены. А так как он сдерживал себя и не показывал всех своих способностей, было очевидно, что он просто играл с Рику. Цыкнув, она взмахнула алебардой, но Тодо защитился от её удара.

— Точность твоих ударов снизилась. Ты что устала?

— Нет, я в порядке.

Алебарда Рику прямо-таки выгрызла кусок плоти, погрузившись в бок лошади Тодо. Под пронзительное ржание, внутренние органы лошади вывалились наружу. Из-за чего та медленно начала терять свою скорость. Свет в глазах лошади угасал с каждым мгновением. Это было лишь вопросом времени, когда она полностью перестанет дышать и рухнет вниз. Теперь всё, что нужно сделать Рику — это подловить момент, когда Тодо свалится с лошади.

— Понятно, так ты с самого начала намеревалась лишить меня подвижности.

Тодо злобно смотрел на Рику, но это было все, что он мог сделать. Несмотря на то, что инициатива битвы стала склоняться к Рику, Тодо по какой-то причине был спокоен. Возможно это было из-за опыта многочисленных войн.

— Но ты знаешь, это мой любимый конь. Он не может умереть здесь!

Как только он выговорил Рику всё это, свет начал возвращаться в глаза лошади. Вновь крепко встав на ноги, она восстановила свою прежнюю скорость. В действительности, казалось, что она стала двигаться ещё быстрее, чем раньше. Не было похоже на то, что её рана внезапно исцелилась. Наоборот, ещё большее количество крови стало вытекать из неё. Рику, широко распахнув глаза, застыла на месте — это было за пределами её понимания.

— Ты не знала? По настоящему хорошие лошади всегда выполняют команды наездников... Даже если необходимо рискнуть жизнью ради этого.

И даже если это будет стоит ей жизни, она выполнит приказ хозяина.

После его слов, Рику допустила брешь в своей защите. Тодо не был бы старым генералом, если бы упустил подобную возможность.

— Сейчас ты умрешь, предательница.

Тодо нанёс удар копьём по лошади. Конь встал на дыбы и девушка начала с него соскальзывать. Было ли это удачей или нет, но Тодо не смог нанести серьезную рану лошади и та восстановив равновесие продолжила свой бег. Но... Что будет дальше, неизвестно.

Если девушка упадет, то не сможет победить. Рику щелкнула языком.

— ...Похоже, выбора нет.

Рику собралась с духом.

Выбросив меч, бывший в левой руке. Она перехватила алебарду обеими руками. Её драгоценный военный трофей бесшумно упал на землю, в конце концов его можно забрать и после боя. К тому же, тут их было только двое. Не нужно беспокоится, что кто-нибудь стащит его. Таким образом воительница успокоилась.

— Умри, визжа как свинья, Тодо!

Девушка, с обеих рук, замахнулась алебардой. Старик же, поднял свое копье, пытаясь заблокировать атаку. Но на этот раз, спокойствие покинуло его. Это была очень мощная атака и он не смог её полностью заблокировать. После удара, рука Тодо издала очень знакомый звук. Этого было достаточно, чтобы понять, что все предыдущие атаки, были просто детскими играми.

— Гх!

— Нет, как же так.

Чем больше Рику атаковала, тем сильнее были её удары. Тодо отчаянно сопротивлялся, но в отличие от девушки, у старика уже сбилось дыхание. И в этот момент старик применил противодемоническую технику.

— Просто ляг и сдохни, жалкая букашка.

Течение времени замедлилось. Но, как оказалось, генерал Тодо активировал технику слишком поздно.

Со странным звуком алебарда опустилась на голову старика. Его копье оказалось разрублено пополам, ровно как и голова. Тодо Барсак упал с лошади.

— Черт, а так хотелось загнать этого хрыча в угол и погрузить в пучины отчаяния... Похоже мне все еще не хватает навыков.

Спрыгнув с лошади, Рику подобрала половину головы Тодо. Это было довольно мерзко, но, вернувшись с ней, она могла бы доказать, что победила бывалого генерала. Девушка выдернула меч из головы Селестины и, вместо неё, насадила на него голову Тодо. Схватив голову главы Бистору за волосы, она спокойно возвратилась к своей лошади, но та уже давно достигла своего предела.

— Понятно, ты уже мертва.

Лошадь умерла, продолжая стоять на ногах. Кровь сочилась из её ран, пока она неподвижно стояла в таком положении. На первый взгляд лошадь казалась живой, но она уже не дышала. Бережно поглаживая мертвую лошадь, Рику вздохнула. Она не могла воспользоваться лошадью Тодо. Подумав о том, что в форт ей придется возвращаться пешком, она почувствовала себя немного подавленной, но, так и не придумав какого-либо способа раздобыть лошадь, девушке ничего не оставалось, кроме как пойти пешком. И, в тот момент, когда она уже сделала шаг в направление форта...

— Я наконец-то нашел вас, старший лейтенант Рику Барсак!!

Она увидела, что со стороны форта кто-то скачет.

Это был сержант-майор Роппу Незеранд. С ушами кролика болтающимися на ветру, он подъехал на своей лошади.

— В чём дело, сержант-майор Роппу Незеранд?

— Потому что вы так долго не возвращались, генерал-лейтенант Гольдберг приказал мне забрать вас... Эй, разве это не Селестина из семьи Бистору и Тодо из семьи Барсак!? Вам удалось одолеть их?

Вне себя от изумления Роппу тотчас подался вперед. Пораженный, он переводил взгляд с одной головы на другую.

— Верно. Однако, я здесь закончила. Мой конь уже бесполезен, а я так устала.

— Ах, если так, то, пожалуйста, воспользуйтесь моей. Даже на своих двоих я всё ещё смогу поспевать за вами.

Спешившись с лошади, он отступил, дабы Рику могла сесть верхом.

Оседлав лошадь, она в последний раз оглянулась на труп Тодо. Рику вновь начала думать о том, что он носил ту же фамилию Барсак, что и она, но, как и ожидалось, абсолютно ничего не почувствовала.

— Старший лейтенант, нужно скорее возвращаться. Рано или поздно в поисках Тодо сюда заявятся спиритуалисты.

— ...Ты прав. Давай возвращаться.

Рику поскакала на лошади к форту.

Девушка, окрашенная в красное, с волосами, развевающимися на ветру, того же красного цвета, растворилась во мраке ночи.

На этом сражение за замок Мууз, с огромными потерями для обеих сторон, подошло к концу.

Главная причина поражения демонов заключалась в их неудачной ночной атаке.

Ведь подкрепление, которое должно было подойти из замка, перехватили и безжалостно уничтожили, не дав даже шанса на сопротивление. В результате, штабной офицер пал в бою, а замок Мууз был сожжен. Также погиб и адъютант Гольдберга. Сам Гольдберг лишился своих двуручного меча и ведущей руки, а от его дивизиона в Третьей армии почти ничего не осталось.

Но не все так плохо. Благодаря тому, что старший лейтенант Рику Барсак отбила форт, спиритуалисты были заперты внутри замка Мууз. Хотя спиритуалисты и вышли из битвы победителями, они оказались в ловушке. Без проводника люди никогда не смогут преодолеть горы, что окружают замок Мууз.

В дополнение к этому, их сторона потеряла двух исключительных военачальников. Более того, один из них являлся главой семьи, в то время как другой был бывалым генералом, служащим другой семье.

Если смотреть только на то, что спиритуалисты захватили замок Мууз, можно было сказать, что они победили.

Но если взглянуть на то, что они потеряли двух видных военачальников и были заперты в замке Мууз, победа была за демонами.

В скором времени, когда обе армии будут противостоять друг другу... К какому результату всё это приведет.

Этого никто не знал.

http://tl.rulate.ru/book/475/11899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
"Их оружия мелькали, рассекая воздух"
Цитата из ВикиСловаря (обратите внимание на последнее предложение):
о·ру́-жи·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a– по классификации А. А. Зализняка);
формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Развернуть
#
а что за бред? главная причина поражения - предательство, а не то что была уничтожена вторая половина войск, т.к. это результат
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку