Читать Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 045. Мы должны сопротивляться? Мы должны сдаться? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 045. Мы должны сопротивляться? Мы должны сдаться?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 045: МЫ ДОЛЖНЫ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ? МЫ ДОЛЖНЫ СДАТЬСЯ?.

Теодор следил за ситуацией снаружи из своего офиса с помощью подзорной трубы.

В том случае, если маленькая лодка с посланниками не вернется, ему нужно будет немедленно мобилизовать флот. Но оказалось, что не стоило беспокоиться. Маленькая лодка в безопасности возвращалась к острову Шерр вместе с четырьмя торговыми кораблями. Взглянув на нее через подзорную трубу, он мог убедиться, что маленькая лодка показывала дорогу торговым кораблям, и двое из его солдат сидели в ней. Он не мог хорошо разглядеть их лица, но они были одеты в униформу острова Шерр. Другими словами, четыре торговых корабля оказались не враждебными. Теодор облегченно вздохнул.

- ... Итак, в конце концов, это была правда.

Чувствуя смущение за чрезмерную подозрительность, он начал думать о том, что он будет делать, после того, как они причалят. Он не мог выслать их обратно сразу после того, как разрешил им остаться. У него было к ним большого количество вопросов, таких как: сколько времени они планируют оставаться здесь, сколько еды им потребуется и если им нужна какая-то другая помощь.

- Ну вот, теперь идти и говорить с ними... Ха...

Теодор решил что для начала, ему нужно сменить одежду.

Повернувшись спиной к окну, он направился в раздевалку. Поскольку он собирался поговорить с ними, ему следовало одеться подобающе главе храма, особенно если те с кем он собирался говорить будут торговцы, которые везут товары на своих кораблях. Из-за того, что они были торговцами, убежавшими от демонов, он не мог позволить им смотреть на него сверху вниз. Независимо от того, как хорошо он провел бы разговор, если бы хоть одна деталь в его одежде была не в порядке, то была вероятность, что торговец посмотрит на него свысока. Был шанс, что он сможет наладить долговременные отношения. И учитывая то, что в этой ситуации эти торговцы сбежали после атаки демонов, были шансы что у него все получится. Если взглянуть на общую картину, то было ясно, что он не мог себе позволить испортить первые впечатления о себе.

Однако...Если бы он продолжил наблюдать за кораблями немного дольше, вероятно, последующие события были бы другими.

Но в конце концов, нет смысла волноваться о вероятностях. К тому времени, когда Теодор заметил весь шум, уже было слишком поздно. Как раз в то время, как он смотрел в зеркало, поправляя воротник своей униформы и приводя волосы в порядок, один из его подчиненных вбежал в комнату с такой силой, что чуть не сорвал дверь с петель. Теодор тяжело вздохнул.

- Что случилось? Мои волосы в беспорядке. А мне ведь скоро на встречу...

- Сейчас не время говорить об этом! Нас обманули. На торговом корабле были демоны!

Теодор остановил руку, которой он завязывал галстук.

Вначале, он не мог понять отчет данный его подчиненным. До тех пор пока последняя часть отчета, слово в слово, наконец то не дошла до его сознания, прошло порядком времени. Но как только он понял значение этих слов, он фыркнул, отбрасывая такую возможность.

- Что за дурацкие вещи... Разве у них не было документа?

- Н-нет. Вообще-то, они убили посланников, которые пошли туда, и заняли их места.

- ... Этого не может быть.

Теодор поспешил в свой офис.

Смотря через окно, он увидел порт, с которым он был хорошо знаком, окрашеный кровью. К несчастью, большинство умерших, оказались солдатами храма. Множество демонов направлялось к храму, размахивая своими мечами или копьями. Теодор в слабости рухнул на пол.

- .. К-к-как... Это невозможно.

Перед тем, как он смог послать свой флот, которым они так гордились, демоны уже высадились на острове.

Солдаты, которые были совершенно неготовы к битве, выглядели задавленными демонами Это больше всего относилось к рыжеволосому демону, который вел их, он рубил спиритуалистов более воодушевленно, чем другие. Даже глядя из далека, можно было увидеть, как он срубал десяток людей всего лишь одним взмахом своей алебарды. Глядя на безумного рыжеволосого демона, холод прошел через него, и он начал дрожать. Он не мог победить против рыжеволосого демона. Он понимал это не логикой, а инстинктивно.

- Э-это... Возможно будет лучше если мы сдадимся.

Перед тем как он успел понять, эти слова уже вырвались из его уст.

В сравнении с такой вещью, как честь спиритуалистов, его собственная жизнь была гораздо важнее. И поэтому, было лучше, если он сдастся сейчас, чтобы он мог продлить свою жизнь, хотя бы на один час, и потом ждать шанса на побег. Однако, такие мысли были только у Теодора.

- О чем вы говорите!? Разве мы не должны сражаться с ними?

Похоже что подчиненный Теодора намеривался сопротивляться до самого конца.

Его подчиненный показывал удивленное выражение противореча Теодору, который уже сдался.

- Даже без борьбы, уже все понятно. Посмотри на это. Рыжый убивает по десять человек одним взмахом. Если бы это была морская битва, то была бы другая история, но у нас нет шансов на победу против этого монстра на земле!

- Разве в храме не собралось огромное количество спиритуалистов? Сейчас самое время использовать их!

- Дурость. Ты предлагаешь заставить заключенных сражаться?

Теодора начало сильно трясти от такого заявления его подчиненного. В самом деле, была надежда, если они использовали бы спиритуалистов, заключенных здесь. Так или иначе, они были спиритуалистами, которые тренировались на ежедневной основе. Очевидно, что за место самой тренировки, многие из спиритуалистов развивали свои знания о техниках изгнания демонов. Однако, там так же были спиритуалисты, которые были опытны в борьбе против демонов. Если бы они использовали их, возможно они смогли бы выиграть.

Но даже так, Теодор не мог решить сам.

- Н-но... разве будет нормально использовать заключенных?

- Если вы не сделаете это сейчас, то когда вы собираетесь их использовать?

- У..ууугу.

Больше не оставалось времени. В данный момент свирепые демоны приближались к храму. Скривив лицо, он с усилием отдал свой приказ.

- ... Тогда, ты пойди и выбери людей, которых ты хочешь взять из заключенных. И еще, тебе следует взять на себя роль ведущего их в бой.

- Ха!!

Его подчинненный дав короткий ответ, как ветер выбежал из комнаты.

В офисе остался только Теодор. Он рассуждал, сам по себе. Он абсолютно доверял своему подчиненному, но он не думал, что все пойдет так гладко. Среди заключенных было много людей с могучими силами по изгнанию демонов, но все они давно не практиковались. Он не мог представить, что они смогут спокойно выиграть эту битву, если их использовать против выбранной элиты демонов, которые теперь сражались тут.

- Мумуму... Что же мне делать...

Он хотел верить, что его подчиненный сможет победить, но ему так же следовало учитывать и его проигрыш.

Если их победят, даже если он станет умолять демонов, их впечатление о нем только ухудшится. Если все придет к этому, шея генерала, то есть его самого, будет в опасности. Каким-то образом, он должен был придумать способ спасти свою жизнь.

... Следует ли мне отдать им сокровища, которые передавались из поколения в поколения в этом храме... Нет, нет, я не думаю, что эти люди отстанут, если им отдадут какое-то сокровище. Может быть преподнести им еды, и напоить их до опьянения? ... Нет, демоны будут бдительны на счет еды. И это вызовет проблемы, если они будут думать, что еда отравлена. Умуму... Тогда, как и ожидалось, может быть нам развлечь их музыкой или танцами? Хм? Музыка?

В этом момент, в уме Теодора, появилась великая идея. Бессознательно, он ухмыльнулся.

- Так точно, вот оно. Хорошо, тогда так и надо.

Теодор начал радостно улыбаться. Они уж точно будут бдительны на счет еды посреди поля битвы. Так же была вероятность, что они будут осторожны на счет движений во время танцев. Но если это было бы музыкальное представление, они не догадаются, что он что-то задумал. Вместо того, чтобы полагаться на эту неопределенную битву, теперь он сосредоточился на выполнении плана, о котором враг бы и не подумал.

Теодор устроил так, чтобы к нему вызвали определенного человека.

——

Скольких людей она убила?

Вращая свою алебарду, она неожиданно подумала об этом.

С тех пор, как Рику успешно высадилась на остров Шерр, она всё время размахивала своей алебардой. Тем не менее, все люди, пытавшиеся остановить её были настолько слабы, что это вгоняло в депрессию. По сравнению с спиритуалистами при сражениях у Муузы и Калькутты, они были так слабы, что Рику стало скучно. На бегу в направлении к храму, скучая, Рику использовала свою алебарду, чтобы косить спиритуалистов. Меньше чем за секунду, она вспорола животы десятерым спиритуалистам, заставив их, выглядящими здоровыми, внутренности разметаться по полу. Но она совсем не обратила на это внимание. Избегая грязи, появившейся от них, она продвигалась вперед.

- Девчушка, не следует себя вести так, как будто бы это всё слишком скучно!

Упрекнув Рику, которая вела себя таким образом, прокричал Врусто сзади. Однако, на его лице так же было мало энтузиазма. Казалось, ему так же было скучно из-за того, что нападали только слабаки. Он выглядел так, словно размахивал мечом без особых эмоций. Рику фыркнула.

- Хотя второй лейтенант Врусто тоже скучает?

- Всё потому, что, из-за моего лица, меня заставили постоянно находиться внутри этого корабля. И затем, когда я, наконец-то, подумал, что смогу сражаться, а здесь одни только слабаки.

Не важно, с какой стороны не посмотри на него и под любым углом, лицо Врусто было волосатой мордой волка. Если даже бы он покрыл свое лицо бинтами или шляпой чтобы не выделяться, абсолютно невозможно было выдать его за человека. Независимо от любых усилий, это было невозможно. И поэтому, для него было лучше оставаться скрытым в одной из кают корабля до их высадки на остров. Итак, с момента их отправления из Ферта, он был заперт в каюте.

- Но, только потому что я это сказал, не означает, что тебе следует делать такое скучающее лицо. Если ты будешь невнимательна, то можешь вляпаться в неприятности, ведь так? ...Видишь. Только я это сказал, как прибыло подкрепление для мистера врага. Девчушка, посмотри вперед.

Не нуждаясь в каких либо словах от Врусто, на передовой становилась шумно. По направлению от храма, много спиритуалистов наступали на них, сильно крича. Казалось надвигается огромная волна. Их количество было невелико, но так как каждый из них был переполнен желанием, они выглядели значительно. Их глаза сверкали огнем, и нельзя было подумать, что они собираются отступить. Появилось сильное чувство того, что рвущиеся вперед спиритуалисты собрались сражаться до победы.

- О, наконец-то появились люди, в которых есть дух.

Рику облизнула свои губы.

Это выглядело так... как будто бы она собиралась оценить их качество.

http://tl.rulate.ru/book/475/109893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Прода? Лавки вас!
Развернуть
#
Спасибо за новую главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод. Надеюсь, что в скором времени появится новая глава.
Развернуть
#
Почему госпажа стала сестрой?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Продолжению быть?
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Маленькая глава(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку