Читать The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2 Глава 36 – Брэндель готовится (1)

---------------Бреттон---------------

Проходя по внутреннему дворику, Бреттон смотрел на листья вечнозеленых деревьев размером с ладонь. Легенда гласила, что каждый вечнозеленый лист – это душа павшего воина, и потому эти деревья сажали в армейских лагерях в честь отваги и мужества солдат.

Разглядывая листья, мысленно он обратился к павшим на войне товарищам, даже не услышав, что к нему обращается его отец, лорд Хаскел, член городского совета Бругласа.

- При распределении наград я постараюсь перевести тебя обратно в Бруглас. Не хочешь вступить в городской кавалерийский отряд? Мои слова все еще имеют в городе вес. Хочешь остаться в действующей армии – пожалуйста, патрулирующий лес эскадрон еще не укомплектован, но правда он входит в состав военного формирования Аррек, так что тебе там может быть сложнее. По правде говоря, я подумывал дождаться, пока тебя посвятят в рыцари, после чего назначить тебя на стабильную должность в дворянском парламенте.

Бреттон утвердительно кивнул.

- Ну о чем же ты думаешь? – лорд Хаскель посмотрел на сына и вздохнул: нравом тот пошел в него в молодости, уверен в себе, но слишком горд. Пусть в определенные моменты это было к месту, но такой склад характера был все же не самым желательным из всех возможных.

Мудрая пословица, передававшаяся у дворян из поколения в поколение, гласила, что «перебор в гордости – легкий путь к неудачам».

Лорду Хаскелю в этом году исполнялось шестьдесят два года. Он все еще считался нестарым человеком, но начинал выглядеть постаревшим, и хоть прямые серебряные волосы и были очень аккуратно причесаны, бакенбарды уже побелели. В молодости в южном Гринуаре он обрел известность в качестве участника радикальной фракции, но с возрастом становился все более и более консервативен. Одетый как принято для обычного члена городского совета, длинный синий халат в пол, сверху белый жилет с пряжками и длинные черные галифе, в руке трость. Он тепло посмотрел на единственного сына.

Бреттон вернул отцу взгляд и ответил:

- Думаю, я мог бы поступить в Баста, королевскую кавелерийскую академию.

- Что? – лорд Хаскель был шокирован.

- Я слышал новости от Уолтера, там есть четыре места. Гвардия могла бы меня порекомендовать, да и у армии Белогривых есть свои планы. Отец, прошу, не обсуждай это с другими дворянами, – продолжил Бреттон. Уолтер был вице-капитаном Сереброкрылой кавалерии и другом Бреттона, ему было всего двадцать три года, и этот пост он занял благодаря власти и связям своего отца.

- Новости очень быстро скрыли, никаких новостей от парламента и армейских ублюдков. Тем не менее, вмешательство короны не должно повлиять на это награждение, или в столице что-то изменилось? – нахмурился лорд Хаскель.

- Я не уверен, но твердо решил воспользоваться возможностью, – ответил Бреттон.

- Очень хорошо, хорошо учиться новому. Но помни: политический интерес нашего семейства Уэйкфилд, как правило, в другом. Будучи в академии, не иди против королевской фракции, но в то же время особенно на них не оглядывайся – задумавшись на время, лорд Хаскель в последний момент изменил свое решение.

Взгляд Бреттона вернулся во двор.

- Кто обратит внимание на столь незначительного человека как я?

- Ты не прав. Каждый в семье Уэйкфилд важен. Твой дед был главой городского совета Бругласа, и даже я прославился в свое время на юге Гринуара. Ты мой сын, и ты безусловно выступишь не хуже любого из нас, – упрекнул его лорд Хаскель.

Лицо Бреттона осталось безучастным.

Отец и сын вдруг приостановили общение, увидев подходящего к ним молодого человека в темно-синей форме с ножнами с рыцарским мечом 32-го года производства на боку. Серебристые волосы длиной до плеч и поджатые губы придавали ему андрогинный вид.

- Мастер-сержант Тирст.

- Виконт Тирст – лорд Хаскель быстро оттеснил сына в сторону, приветствуя Тирста.

Человек, назвавшийся Тирстом, на некоторое время остановился и осмотрел на двух мужчин, глазами цвета аметистовых кристаллов. Кивнул в их сторону, он было продолжил движение, но задержав взгляд на Бреттоне, вдруг остановился и рассмеялся, и только после этого продолжил путь.

- Странно, – прокомментировал лорд Хаскель почти про себя, провожая взглядом молодого человека

- Что такое?

- Этот мальчишка – незаконнорожденный сын герцога. Обычно он смотрит поверх наших голов, но сегодня, похоже, что-то изменилось, – ответил лорд Хаскель.

Бреттон молча задумчиво посмотрел тому вслед и обернулся.

-------- Тирст -------

Тирст толчком открыл дверь штаба Сереброкрылых, и увидел командира, виконта Мегеска, мужчину средних лет с проседью волосах, глядевшего в широкие арочные окна. Тот повернулся, услышав, как открылась дверь, но расслабился, увидев Тирста.

Он достал трубку и махнул ею в сторону, указывая Тирсту куда сесть.

- Не могу сказать, что вы прибыли быстро, капитан.

- Все потому, что пришлось избавляться от ублюдков, доставляющих нам всем неприятности, – Тирст улыбнулся и сел.

Тирст действительно был незаконнорожденным сыном герцога Гринуара, но его мать говорила, что он приходился наследником затерянным серебряным людям, заставив его поверить, что в нем течет Серебряная кровь. Тем не менее, за его высокомерием и холодностью проглядывался талант и опыт, иначе он не стал бы ключевым членом Объедиенной Гильдии.

- Ты столкнулся с этими людьми? – уточнил Мегеска.

Тирст кивнул. Молодой человек подался назад и продолжил разговор, не меняя тона:

- Молодой человек и этот, Батум Красная Борода, ничтожные люди с боевыми навыками Железного ранга. В них нет ничего особенного, но интересно то, что с ними милиция Бучче. Командующий, ведь нет необходимости повторять уже полученные вами недавно новости, не так ли?

Командир глубоко затянулся трубкой опустил ее вниз:

- Девушку, командующую милицией, зовут Фрейя. Есть признаки того, что она получит одно из четырех свободных мест в академии. Что вы думаете об этом?

- Интересно, – расмеялся Тирст, – ты пытаешься сказать, что она незаконнорожденная дочь кого-то из власть имущих?

- Да ладно, к нам это не имеет никакого отношения, –ответил Мегеска, – но при этом означает, что к этим людям нельзя относиться как к подозреваемым. Разве убийца «Тора» не должен быть по крайней мере в Серебряном ранге? Интересно, что с силой этого человека по имени Лето. Слышал, что фракция Серебряного голубя из-за него невероятно зла, и винит нас.

Молодой человек рассмеялся:

- Этот дурак – просто ширма. Когда у нас появится возможность устранить этого прославленного «Волчьего графа» надо будет на кого-то повесить вину, но сейчас нам в организации такие дрязги не нужны. Интересно, не заподозрил ли Обербек, что-то он – ширма.

Мегеска кивнул.

- Также я получил новости по расследованию с беженцами. В крепости Риедон был переполох, и благородный парламент занял совместную позицию с Сосновой крепостью. Вероятно, только дворянам известны подробности, но, к сожалению, всех участвовавших глупцов перебили.

Мегеска вновь затянулся трубкой:

- Как думаете, Люк Бесон об этом знает?

- Даже тигр что-нибудь знает – всё равно ничего не расскажет: у нас разные цели, – сказал Тирст, вкладывая в свои слова глубокий смысл.

- Несомненно, причем в отличие от армии Белогривых и нас, у него – самые странные.

- Каков же план теперь?

- Разве вопрос не поручили решать вам? Почему же вы спрашиваете, что собираюсь делать я? Капитан слегка отклоняется от правил, не так ли?

Командующий опешил, но, придя в себя, рассмеялся.

Но Тирст покачал головой:

- Нет, этот вопрос теперь за вами. Мне надо кое-что еще проверить касательно переводов в академию, да и еще есть дело, с которым мне нужна помощь. Для этого надо, чтобы ты передал мне полномочия капитана армии Белогривых.

- Зачем?

- Появились новости о мече Львиного Сердца.

- Ого, вот это скоро они получили новости, как им только это удается?

Тирст усмехнулся, но не ответил.

-------- Брэндель / Тамар -----

Оставив Фрейю в лагере Сереброкрылой кавалерии, Брэндель отправился на бругласский рынок, встретившись там с Тамаром, который уже его заждался. Предполагалось, что Тамар был печально известен у Мадара, но сейчас он выглядел по-другому: клетчатое одеяние под палящим солнцем выглядело странно, как и выказанное при виде Брэнделя уважение.

- Господин, ваши вещи готовы, – Тамар принес тяжелую сумку и подозвал стоявшего в сторонке сына.

Его уважение к Брэнделю не имело отношения к господскому статусу: тот когда-то спас ему жизнь. Его сын таких чувств не питал, разглядывая Брэнделя с восхищением именно из-за статуса.

- Умудрился купить? – Брэндель удивился, не ожидая, что на рынке простолюдинов Бругласа найдется подлинный эльфийский набор алхимика. Он всего-то упомянул о нем Тамару, просто попросил проверить, нет ли его где-нибудь. На самом деле, можно было воспользоваться с набором алхимика из Ампер Сеал, хотя тот едва удовлетворял требованиям.

- Мне удалось одолжить его из местной гильдии алхимиков, и они хотят двадцать Тор-монет.

Несмотря на сказанное, Тамару в душе трудно было понять, какая необходимость использовать настолько специализированное оборудование.

[Даже когда я состоял в дворянском департаменте, пользовался уже бывавшим в употреблении алхимическим оборудованием. Этот господин хорош во всем, но слишком много тратит]

Брэндель потер лоб. Он уже и забыл об этом, и лучше было бы этот набор приобрести, особенно когда у него не хватало денег.

У него были свои планы, причем не те, о которых думал Тамар.

[Отравленный кинжал, смоченный ядовитым соком демонического дерева (15 унций), проклятый арбалет (32 унций). Даже при том, что у меня есть некоторые силы для начала, мне нужны убийственные козыри, которыми можно будет воспользоваться тайно. Кинжал можно продать дворянам, спасибо необнаружимому яду. Симптомы отравления похожи на внезапную болезнь, и это лучшее орудие против любого ниже Железного ранга.

Проклятый арбалета нужен убийств противников низшего класса, он дает некоторые отрицательные эффекты типа ослабления, повреждений и прочего ущерба. Высшим ранга проще противостоять его воздействию, но для любого ниже серебряного ранга последствия будут существенными. К счастью, проблема получения редких материалов типа души высокорангового некроманта решена в боях за пределами крепости Риедон.

Хлопот предстоит много, и мне нужен ранг в алхимии не меньше восьмого, но с оборудованием и с помощью Тамара в общей сложности выйдет +3. Я смогу сделать нужное оборудование]

http://tl.rulate.ru/book/474/25055

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку