Читать The Amber Sword / Янтарный меч: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янтарный меч – том 1 глава 42

Глава 42 – Незнакомец

Брэндель просто смотрел на явно не знавшую как поступить Фрейю и дожидался, пока до той дойдет, что за мотивы стоят за действиями стражи. Что ж, похоже, увиденного оказалось недостаточно: оставалось только позволить ей на собственном опыте во всем убедиться и понять, в каком положении они находятся.

Рушить ее любовь и веру в родное королевство не хотелось, но надо же было показать, что все эти светлые чувства не только не всегда уместны, но и могут довести до беды. Он надеялся, что Фрейя научится сохранять самообладание в любых ситуациях. Прийти девушками на помощь, он, конечно, обязан, и защитит их, если что, но спешить и вмешиваться до тех пор, пока стража не собиралась причинять им вред, тоже не стоило.

Пока он ждал от Фрейи дальнейших-то действий, оказалось, что ее взгляд уже устремился вдаль, куда-то позади него. Изловчившись, он покосился в том направлении.

Похоже, она смотрела в сторону так называемого «Восточного лагеря», откуда показалась разношерстная группа. Люди разного роста и комплекции плотно обступили высокого мужчину и двинулись вместе с ним в их направлении, а позади основной процессии двигался отряд легкой пехоты Белогривых.

Похоже, события того и гляди примут интереснейший оборот. Брэндель, и не мечтавший о такой удаче, порадовался, будто обнаружив клад. Фрейя, разумеется, тоже их заметила, и опознала важных шишек, и его едва заметный кивок подтвердил догадку.

С точки зрения нормального человека, в этот раз Фрейя среагировала правильнее и не вызвала подозрений.

Взглянув в ее сторону, он увидел, что двое стражников, видимо, решили действовать на опережение и вытащили мечи. Бросившись к ней, чтобы схватить, они все же не успели: та отпрыгнула назад в башню и бросилась к корзине с оружием.

Пораженные стражники поспешно приготовились сражаться, но Фрейя атаковала быстрее, заблокировав запястье правой руки первого противника.

Стражники явно не ожидали сопротивления – ведь ее спутников уже схватили – и снова замешкались.

Не останавливаясь, Фрейя развернулась и ударила другого противника с левой, целясь в правое плечо, после чего выхватила меч и с силой ударила вдогонку ногой. Взвыв от боли, тот отлетел назад. Все это было проделано буквально в мгновение ока: никто и опомниться не успел.

Первому охраннику удалось прийти в себя, но в руке у Фрейи уже был отобранный меч, и она им тут же воспользовалась, трижды пронзив противника в корпус. Окрыленная успехом, она продолжила, оттолкнув его к стене, и добила ударом рукояти меча по голове. Секунда – и второй противник безжизненным кулем свалился на землю, в этот раз с кровоточащими ранами.

Обернувшись к остальным, она гневно оглядела дрожащих от страха четырех стражников и их капитана, и те поспешно отступили.

Фрейя была крайне разочарована: ей-то казалось, гарнизон в крепости Риэдон – выше всяких похвал, и все сильны прямо как Брендэль, а тут, оказывается, все в ужасной форме!

Брендэль в душе ей зааплодировал. Солдаты в этой крепости по силе могли сравниться только с опытными милицейскими, а она по уровню, похоже, выросла до чего-то вроде гвардейца. Кроме того, девушка явно прибавила в выдержке и тактике ведения боя, что делало ее надежным напарником.

Он оценивающе оглядел на легких пехотинцев Белогривых.

«Зато если она недооценит силу этих из регулярной армии – быть беде. Надо повнимательнее, чтобы успеть вмешаться, если что».

Он без предупреждения сбросил хватку двух державших его стражников, не дав тем ничего предпринять, после чего схватил Шип Света и обезоружил державших Ромайнэ стражников.

- И что ты собрался делать?

Оставив без внимания мольбы валявшихся на земле стражников, он схватил Ромайнэ за руку и подвел поближе к Фрейе.

Фрейя, побуравив его для порядка взглядом несколько секунд, посмотрела в сторону Восточного лагеря. Ее намерения были более чем ясны.

- Думаешь, лучше туда? Ну хорошо, тогда давай прямиком к их главному, не будем тратить время на прислугу! – рассмеялся он.

- Да что ты имеешь в виду-то? – полюбопытствовала Ромайнэ, потирая онемевшие запястья. Державшие ее стражники явно перестарались.

- Пора нам предстать пред светлы очи здешних господ.

Фрейя чувствовала, что ей на что-то намекают, и вообще, Брэндель затеял все это неспроста, но спорить и сомневаться времени не было. С отвращением оглядев перепуганного капитана стражи, она выпрыгнула из башни и направилась вперед.

- Брэндель, а Фрейя-то злится…

- Ладно, давай ее догонять.

Лорд Эсебар по прозвищу «Золотое Яблоко» до сего момента вполне приятно проводил время, но происходящее смешало все его планы.

Поняв, что девчонка направляется прямиком к нему, он на мгновение опешил. Следовавшие поодаль солдаты тут же бросились вперед, чтобы перехватить чужаков.

Быстрого взгляда на их одежду хватало, чтобы опознать сельских жителей, и одно это заставило местного господина закипеть от гнева.

«Да что эти подлецы творят! Как они посмели… Подпустить сюда этих вонючих деревенщин! Какой капитан сегодня на дежурстве?! Шкуру с него спущу!»

Лицо Эсебара побагровело от злости, и он уже готов был взорваться, как вдруг почувствовал, что в него кто-то тыкает тростью. Обернувшись, он увидел преотвратительного на вид торговца, величавшего себя сиром Бернли. Ни малейшего желания разговаривать с этим толстым скупердяем у него не было: от того постоянно воняло медью, а лицо скрывал чудовищный слой жира. С другой стороны, они, по крайней мере, были союзниками, в отличие от того отребья…

Бернли обратил внимание Эсебара на нашивку на рукаве у Фрейи, заставив того вздрогнуть.

«Милиция Бучче! А разве в рапортах не писали, что армия Мадара уже дошла до Белдорского леса? Как они досюда добрались живыми?»

Надеясь, что сообщник не заметил его оплошности, он покрепче схватил меч и рявкнул на стоящих вокруг солдат:

- Чего вы ждете, остолопы?! Взять этих убийц!

«Убийц?»

Его слова шокировали Фрейю. Широко распахнув от удивления глаза, она собралась было протестовать, но тут сердце словно пронзило осознанием предательства: охрана дворянина со звоном доставала мечи.

- Что здесь происходит? – вдруг прервал этот фарс чей-то низкий и мрачный голос. Солдаты разошлись, пропуская мужчину средних лет с глубоко посаженными глазами и орлиным носом. Его загорелое лицо выражало только холод и надменность, а позолоченная трость в руке подчеркивала статус и презрение ко всем окружающим.

Эсебар глубоко вдохнул и выдохнул, выругавшись про себя. Лихорадочно соображая на ходу, он ответил, уже куда более спокойным тоном:

- Сюда прорвалось несколько простолюдинов, они могут быть убийцами.

- Простолюдинов? – нахмурился вновь пришедший.

- Господин, мы не убийцы! Мы из милиции Бучче, и мы здесь, чтобы сообщить…

С отвращением перебив ее, тот бросил:

- Как зовут?

- Ф-Фрейя… – заметив его холодный взгляд, девушка склонила голову.

- Как насчет тебя? – спросил он стоявшую рядом Ромайнэ.

- А я Ромайнэ, мистер, – невинно заморгала в ответ плутовка.

По толпе пронеслись и тут же замерли смешки. Мужчина махнул рукой и приказал, не меняя выражения лица:

- Увести этих – что с ними делать я решу, когда закончите с допросом.

- Но господин, мы... – Фрейя предприняла еще одну попытку объясниться, в панике вскинув голову.

Тот не стал слушать, и их быстро окружила охрана. Несколько мгновений спустя, он снова заговорил, словно передумав:

- Постойте.

В каждом слове этого человека как будто содержалась скрытая сила: все замерли, устремив на него взгляды.

- А ну дайте-ка мне сюда меч этого парня, – указал он на Брэнделя тростью.

- Меч? – на мгновение растерялись стражники, после чего рассмотрели Шип Света и наконец-то обратили внимание на его качество.

«Черт, а меч-то эльфийский! Такие славятся красотой и очень успешно расходятся среди знати! Черт побери этого жадного негодяя: он хочет заполучить и женщин, и меч!» – снова выругался про себя Эсебар.

Сердился он из-за своего статуса, не позволявшего спорить со старшим по титулу. Человек перед ним был гораздо знатнее, так что оставалось только сдаться: он попросту не мог себе позволить оскорбить стоящие за тем силы.

Брэндель посмотрел на Фрейю и увидел, что та была растеряна и сбита с толку. Пришло время положить конец этому фарсу, но он пока решил держаться в тени и с бесстрастным лицом пожал плечами, послушно отдавая меч.

«А парень, по крайней мере, не глуп…» – мысленно одобрил Эсебар.

Солдат принял меч и подал знатному мужчине на вытянутых руках. Тот прочитал вслух гравировку на эльфийском и поднял меч вверх, отчего тот ярко засиял. Окружающие люди глубоко вздохнули: меч оказался волшебным! Дворяне устремили удивленные взоры на Брэнделя и его спутниц, поверив, что перед ними и вправду убийцы: у простых милицейских точно не могло быть такого оружия.

Осмотрев сияющий меч, мужчина впервые улыбнулся и перевел взгляд на купца Бернли, спросив:

- Сэр Бернли, вы сведущи в таких вещицах: не поведаете о происхождении этого меча?

Толстяк быстро подошел поближе и начал с явным подхалимажем в голосе:

- Да, сир, спасибо! Я действительно знаю кое-что об эльфийском оружии, но с вами, господин мой, мне не сравниться!

Холодно рассмеявшись, его собеседник прервал поток лести:

- Что ж, тогда ради этого меча, давайте с ними сегодня полегче. Я лично их допрошу. Особенно хорошо позаботьтесь о дамах, и передайте капитану Грэнзону мои слова: не думайте, что я не в курсе их грязных делишек.

Его тон холодел на глазах, заставив стоящих перед ним солдат вздрогнуть. Зато окружавшие их многозначительно улыбнулись: чем явнее их господин выражал свое отношение к происходящему – тем лучше для них.

В конце концов, речь шла всего лишь о мече и парочке женщин, и можно было дождаться и других возможностей.

Фрейя бушевала от гнева, и это отражалось на ее пылающем лице. Глубоко вздохнув, она стиснула зубы и кулаки, и на мгновение Брэндель испугался опрометчивых поступков. К счастью, ничего подобного не последовало.

Стоило пока что присмотреться к этому мужчине. Нахмурившись, он изо всех пытался вспомнить этого человека: тот производил впечатление кого-то весьма знатного, но он не помнил его по игре. Нет, точно не знаком.

«А реакция у него весьма необычная. Что ж, самое интересное еще впереди».

Пока их уводили, Брэндель ясно расслышал, как мужчина средних лет переспросил:

- Хорошо, давайте к делу: господин Эсебар, как скоро вы меня выпустите из этого, с позволения сказать, города? – прозвучало холодно и не без сарказма в голосе.

- Господин, сейчас весьма опасно: силы Мадара уже подошли вплотную к цитадели Вермьер! Фланги Бучче падут в любую секунду! Выдвигаться теперь слишком опасно! Более того, вы являетесь главным советником короля, и мы не можем позволить вам рисковать.

Тот лишь в ответ лишь улыбнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/474/21537

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я думал резня будет. Чёт конец главы разочаровал.
Развернуть
#
Шмот можно было и спрятать в лесу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку