Читать Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 1 - Рождение девушки-дракона. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 1 - Рождение девушки-дракона.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так темно…

И Лунлун несколько раз моргнула. Осознав, что она ничего не может разглядеть с этой непроглядной тьме, ее первой мыслью была: “А не ослепла ли я?”

Все-таки, для человека с таким слабым здоровьем достаточно легко принять еще один недуг в дополнении к бессчётным болезням.

Но вскоре, она осознала, что в этот раз что-то не так.

В место, котором она находилась, было очень тесно. Хотя воздух здесь освежал и имел сладковатый вкус, в столь замкнутом пространстве было очень неуютно.

И Лунлун начала шевелить мозгами, чтобы понять причину нахождения ее в подобном месте. Кому понадобилось помещать человека при смерти в герметичный ящик?

Не прошло и нескольких минут, прежде чем И Лунлун заметила изменения в ее теле.

Сейчас ее тело не ощущалось таким же большим, как раньше. Вернее, это тело ощущалось даже не так, как человеческое… но попытки разглядеть его в темноте оказались тщетными. Эта тьма ввергает ее в ужас. На минутку И Лунлун замешкалась, а затем начала вырываться из этого пространства, прилагая все свои силы.

Независимо ни от чего, выбраться из этой давящей тьмы стало ее главным приоритетом.

Она подняла свою “руку” и ударила по оболочке того, что сдерживало ее. Если присмотреться, то можно было заметить, что ее “руки” не были похожи на человеческие. Но в данный момент она не обращала никакого внимание на это. Сейчас ее заботил только побег из этого места любым возможным способом.

И Лунлун билась о стенки всеми возможными способами, и вот послышался треск, и в непроглядной тьме стали видны лучи солнечного света.

Свет мгновенно ослепил И Лунлун, и она закрыла глаза и не открывала их до тех пор, пока не привыкла к яркому свету.

Внезапно множество ослепительно-ярких цветов ударили по глазам девушки, и у нее возникло желание снова опустить веки и провалиться во тьму.

Слишком ярко. Пробыв много лет в больничной палате, И Лунлун не видела ничего, кроме белоснежных цветов простыней, меняющих цвет на черный в ночной тьме. Увидев такое разнообразие цветов, у девушки создалось впечатление, будто она находится во сне.

Прохладный освежающий ветер дул, развевая нефритовые листья деревьев, окружающие озеро. Широкое зеркальное озеро можно было сравнить с огромным лазуритом. Под слепящими лучами солнца водная гладь эффектно переливалась всеми цветами.

Синева небес, зелень деревьев, а также голубое озеро представляла полную жизни картину.

Между озером и деревьями были многочисленные белые камни всех форм и размеров, будто кто-то специально украсил пейзаж декоративными камушками.

Эта сцена напоминала И Лунлун сказочные королевства из ее снов, но стоило девушке взглянуть вниз, как она сразу же почувствовала, что находится в самом настоящем кошмаре.

Вокруг нее было что-то белоснежное и мягкое, что не могло быть создано человеком. Девушка начала рассматривать эту вещь подробнее.

Как оказалось, это ее бывшая темница – яичная скорлупа, что разлетелась вокруг.

Что произошло? Как она оказалась здесь?

Продолжая осматриваться, И Лунлун обнаружила, что ее тело больше не было человеческим, оно напоминало тело новорожденного животного.

Подавляя в себе импульс забиться в истерике, девушка начала выбираться из скорлупы. И Лунлун пошатываясь побрела к краю озера.

По крайней мере, если она и умрет, то сможет понять причину своей смерти. Ей просто любопытно, что с ней произошло.

Тело новорожденного было слабым и хрупким. Очень повезло, что озеро находилось недалеко от скорлупы. Неспеша передвигая маленькими ножками, И Лунлун приближалась к озеру, ступая на теплые белые камни, что приятно согревали девушку. Она подошла к озеру и осторожно заглянула в него.

Когда И Лунлун была маленькой, то смотрела популярную детскую передачу, называемую Маленькие дракончики. Начало песни было такое:

Рога на голове и хвост за спиной…

Сейчас ее внешний вид был примерно таким же, как и тот, который описывается в песне. На ее белоснежной голове красовались два маленьких рога, за спиной был хвост и даже маленькие крылышки!

Этот невинный детский вид принадлежал никому иному, как … ДРАКОНУ!

Внешне она выглядела не как восточный дракон, но как дракон, что описывается в западных мифах и легендах. Только вот ее размер был намного меньше, а сама она была полностью белой. Помимо этого, все ее тело было идеально гладким. На ее лапках были маленькие хрупкие коготочки, а вот во рту не было н одного зуба!

В отражении кристально-чистого озера девушка рассмотрела свои голубые глаза, но вот только ее силуэт явно не был похож на величественный образ легендарных драконов!

Как бы это дико не звучало, но таких существ на Земле существовать не может, а значит это уже точно другой мир.

Перерождение в дракона… разве не глупо звучит?

Медленно оправившись от шока, И Лунлун испытала смешанные эмоции. Для начала девушка не знала, нужно ли быть счастливой или впаять в отчаяние из-за ее внешнего вида. В одной стороны, когда она была человеком, то постоянно болела и чуть ли не жила в больнице. Каждый раз она засыпала с мыслью, что больше не проснется. Теперь же, когда она избавилась от старой оболочки, то была очень рада, но… теперь она больше не человек.

Белый овальный камень хорошо прогревал ее тело. И Лунлун даже вздремнула на нем немного, но ей пришлось встать, чтобы найти что-то для утоления голода.

Даже если она и не была удовлетворена новым обликом, то не нужно же морить себя голодом только из-за этого. Сейчас девушка чувствовала приятный сладкий аромат, похожий на тот, что был внутри яйца. Это что-то было определенно съедобным.

Следуя следу запаха, И Лунлун нашла источник этого. Это и в самом деле была скорлупа. Белоснежные кусочки яичной скорлупы лежали на белых камнях, испуская приятный аппетитный запах. Но это же скорлупа… Девушка задавалась вопросом, съедобная ли она? Кроме того, во рту не было ни одного зуба.

Используя свои маленькие лапки, И Лунлун взяла скорлупку и положила ее в рот, начав рассасывать ее. Твердая оболочка яйца начала растворяться во рту, как леденец. Питательные вещества потихоньку начали наполнять желудок.

Внезапно, девушка вспомнила о словах друга, с которым она разделяла больничную палату: “Быть в состоянии кушать – вот настоящее счастье!”

В тот момент ей было около одиннадцати-двенадцати. Из-за того, что она жила так долго в больнице, обида дала ростки в ее сердце. Она была очень опечалена своим слабым телом. Как она могла сохранять хладнокровие, когда другие дети наслаждались полнотой жизни, в то время, как И Лунлун была вынуждена проходить ежедневные медицинские процедуры?

Однажды днем во время обеда старшая сестра, что была старше нее на десять лет, сказала: “Еда – вот оно счастье. Глубоко в сердце я благодарю богов за каждый кусочек и за то, что мне позволяют прожить еще мгновение.” Ее лицо было бледно из-за болезни, но в ее глазах сверкала решительность.

Эта сестрица жила с И Лунлун всего двенадцать дней, до того момента пока ее страшная болезнь не взяла над ней вверх, и она не умерла. И Лунлун помнила ее слова, даже до сегодняшнего дня.

Что же ждет девушку в новой жизни?

Пусть теперь она и представитель другого вида, но, по крайней мере, теперь у нее есть шанс прожить достойную жизнь.

Способность дышать, есть, думать… Разве это не есть счастье?

Независимо от того, в какое существо она превратилась, у нее впереди безграничные возможности. Всегда есть надежда.

И Лунлун продолжала размышлять принимая пищу.

http://tl.rulate.ru/book/4693/243765

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Благодарю.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
это единственная глава, которую переводила не я....
имя переводчика к сожалению не сохранила...
Развернуть
#
А как её зовут в оригинале? Иероглифы в студию. Что-то имя у неё говорящее. Кто может подтвердить или опровергнуть?
Развернуть
#
Long Long Long
《龍龍龍》
《龙龙龙》
Развернуть
#
Тогда вопрос. Откуда в тексте взялось И Лун Лун? Это шутка или ошибка?
Развернуть
#
новеллу я взяла из отдела 'Заброшенных', была переведена первая глава..имя главной героини я не стала
менять...такая мысль мне даже в голову не пришла, да и звучит складно...
.....а что .......вам не нравиться?
скорей всего ошибка...но я считаю это право каждого переводчика давать ГГ имя по своему усмотрению )))
Переводчики: Aresser перевел 1 главу...
Развернуть
#
Ок. Вопросов больше не имею.
Развернуть
#
Спасибо. И Лун - действительно приятно звучит.
Развернуть
#
.................Спасиб................☺♪♪
Развернуть
#
Оно второе китайское имя которое мне понравилось. Первое Хуа Мяомяо 100% кошка демон
Развернуть
#
................комментировать по поводу китайских имен...........и смех и грех.....................😁
...............но да.................имя очень............красивое......кошачье...🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку