Читать Ubau Mono Ubawareru Mon / Отнимай или отнимут у тебя: 176 глава. Заботливый / ищущий внимание (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ubau Mono Ubawareru Mon / Отнимай или отнимут у тебя: 176 глава. Заботливый / ищущий внимание (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К востоку от безымянного королевства.

На причале у острова стояли нежить Русс и Юу. Здесь находилась гавань, построенная из камней и деревьев за 1 день. К тому же, вид побережья был изумительным, а природные камни только дополняли эту красоты, став частью гавани.

"Вау! Это большая лужа воды!"

«Эй, что это, Король?»

«Это океан?»

«Не идите за мной!»

На данный момент Импика смотрела на созданные Юу врата и впервые в своей жизни видела море. Дети быстренько выстроились за Импикой, а различные соленые ароматы, вызванные приливом и морским бризом, возбуждали их носы, распространяя приятное чувство по всему телу.

Однако это побережье таило в себе много странностей. Из воды выпрыгивало множество рыб. Они были все еще живыми. Причиной этого неестественного поведения рыб являлся монстр. Его внешний вид был похож на змею, а на спине он носил панцирь. Размер этого панциря составлял в длину около десяти метров, и если начать измерять этого монстра с головы до хвоста, то общая длина существа составляла около 30 метров. Из-за таких размеров он был очень схож с Сиро, принадлежавшему Юу. Этого нового монстра называли 「морским драконом」.

Морской дракон был огромен, его внешность внушала страх. Сейчас он мчался в сторону берега, словно что-то заинтересовало его на побережье. Когда волна, вызванная морским драконом, дошла до берега, из-за нее вылетело множество рыб.

«Мой король, на пляже лежат множество рыб, могу ли я собрать их и перекусить с другими?"

Щёки детей, стоявших рядом с Юу, были красными. Однако, эти чувства и желания длились недолго. Юу остановил её своей рукой.

«Ты по-прежнему маленькая, не приближайся»

«Но... я тоже хочу пойти с тобой. Хорошо, я не буду кушать рыб"

«Намари, я создам 「барьер」, пожалуйста, охраняй детей»

Тело Намари на мгновение задрожало из-за слова Юу. Вначале Намари хотел последовать за Юу, но...

"Оставь это мне"

Затем Намари отошёл к детям и полумедведю.

Один ребенок попытался последовать за Юу. Это была Импика, ошарашенная красотой моря. Другие дети тоже попытались пойти за Юу, но вскоре все они были остановлены полумедведем, который схватил их за шеи.

«Ничего себе, такой большой. Он примерно такого же размера, как Сиро, да?» (Нина)

«... морской дракон обитает в глубинах моря. Редко их можно увидеть на мелководье»(Лена)

«Учитель, я пойду и проверю» (Марифа)

«Ха-ха, а он и вправду огромен» (Юу)

Когда Юу начал подходить к бушующим волнам, морской дракон заметил его и ускорился до невероятной скорости, издавая звуки *Кюн - кюн*.

Обычно морской дракон мог двигаться, не вызывая колебания в воде. Но сейчас он был взволнован так сильно, что морская вода так сильно колебалась, вызывая огромные волны, пропадавшие после столкновения с Юу.

Лена и Русс успели войти в «Барьер» Юу, а Нина и Марифа до пяток промокли морской водой.

«Э-э ... это ужасно, Юу, я мокрая» (Нина)

«Лена, как ты можешь просто входить и выходить в барьер Юу» (Марифа)

«... Мне пришлось из-за опасности» (Лена)

«Кухахаха, ты не можешь справиться с такой простой задачей?» (Русс)

«Может, мне стоит тебя, грязную нежить, вернуть обратно в землю?» (Марифа)

После этого Марифа и Русс посмотрели друг на друга, но Юу не обратил особого внимания на них, словно это было обычным явлением. Затем Юу посмотрел на морского дракона.

«Ты опоздал, дружище»

«Kюююююн - кююююн ...»

Он начал издавать слабые звуки, облизывая щеку Юу языком. Казалось, он говорил: «Я не очень хорошо понимаю твой язык»

Момо выглянула из шляпы Юу, показав своё лицо. Она всё ещё была сонная. Здесь находилось такое же большое существо, как Сиро. Она посмотрела на него и через некоторое время поняла, что это была дитя морского дракона, спасенного Юу. После этого Момо вернулась обратно в шляпу.

Юу начал делить рыбы на ядовитые и не ядовитые.

«Эй, Агафон! Не волнуйся, сейчас и ты можешь собирать рыбу.

«Ого!»

Подросток закричал, услышав, как Юу зовет его. Он заставил многих детей прикрыть уши. Затем Агафон извинился перед всеми.

Жители безымянного королевства впервые испробовали рыбную ловушку в морской воде.

http://tl.rulate.ru/book/461/168135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо!!!
Я ДОЖДАЛСЯ
Развернуть
#
сиро-широ , зачем менять имя ? или я чего то не понял?
Развернуть
#
прошлый переводчик переводил как "Широ". А на мой взгляд правильнее "Сиро"
Развернуть
#
Не, лучше Широ,
Развернуть
#
Как я понимаю,Широ он был потому что белый тут всё логично,а что значит сиро?
Развернуть
#
Тоже самое, просто разный способ прочтения
Развернуть
#
Мне мозг выворачивает во время прочтения... Смысл трудно понять
Развернуть
#
Это японский, у них один кандзи имеет несколько вариантов прочтения, а что ты хотел от слов?
Развернуть
#
Очередной долбан переводчик который меняет имена просто потому-что(вот честно даже kent получше будет чем все эти "по моему так звучит правильней- на 176й мать вашу главе")
Развернуть
#
Спасиб
Развернуть
#
Лена, Нина,Иван теперь Агафон...может Марифу над было сразу назвать Марфой (Ивановной)😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку