Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 7. Возвращение в поместье Ли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 7. Возвращение в поместье Ли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7. Возвращение в поместье Ли

В Пин Ченге они пробыли две недели. Для возвращения в столицу в свиту Вэй Ян назначили двух девочек-служанок и двух старших служанок.

Конный экипаж был отправлен из резиденции Премьер-министра. В занавески были вплетены драгоценные камни разных цветов, а шелковую драпировку величественного малинового цвета дополняли искусно вышитые цветы пиона. В сравнении со скромным и простоватым внешним видом, внутренне убранство кареты было отделано щедро, но со вкусом.

Ли Вэй Ян оглядела богатый интерьер и больше не обращала никакого внимания. Она знала, что экипаж является лишь инструментом давления Да Фурен.

Все только начиналось.

Сидевшая в карете Бай Чжи осторожно поставила горячую чашку чая на маленький палисандровый столик. Она быстро посмотрела в сторону Ли Вэй Ян, которая отдыхала, закрыв глаза. Бой Чжи снедала тревога, когда она задавалась вопросом, не поговорить ли с этой девушкой. Но она чувствовала, что Сан Сяоцзе не окружает типичная аура одинокого человека, отправившегося в дорогу. Тогда девушка взглянула на Цзы Янь, которая сидела на противоположной стороне кареты. У нее было такое же отрешенное выражение, что заставило Бай Чжи нервничать еще больше.

Они обе были служанками, посланными Домом Ли в Пин Ченг, чтобы позаботиться о третьей мисс. Не имея представления о ее личности, они не смели начать разговор. Воспоминания того года, когда она вернулась в Да Ли, обрушились на Ли Вэй Ян, стоило ей прикрыть глаза.

Да Фурен окинула ее с головы до ног пристальным взглядом, когда девушка с опаской вошла в резиденцию Премьер-министра. Эта женщина улыбнулась ослепительно и доброжелательно, произнеся:

- О! Этот ребенок действительно поймал удачу за хвост! Иди, помоги ей переодеться.

В то время Вэй Ян была робкой и напуганной, вечно беспокоилась и нервничала, но, услышав эти слова, в ней затеплилась благодарность. Если не благосклонность первой госпожи, вспомнил бы отец о существовании кого-то вроде нее, рожденной в феврале, дочери нищей любовницы?

К сожалению, в те времена она не замечала презрения и черствости, скрытых глубоко в глазах Да Фурен.

Прошлая Ли Вэй Ян была неграмотна, когда прибыла в поместье. Она не могла прочитать ни слова – образец типичной деревенщины. Если бы распространилась новость о том, что дочь Премьер-министра не умеет читать и писать, то люди подняли ее на смех.

Она предавалась прошлому, когда Туо Ба Чжэнь был принцем без репутации, лишенным власти и способности стать следующим Императором. Было ли это причиной, почему отец и Да Фурен не выдали ее красивую и сказочную старшую сестру, Ли Чжан Лэ, замуж за «нищего» Туо Ба Чжэня? Тем не менее, было трудно отказаться от этого предложения, так как за спиной третьего принца по-прежнему стояла его почтенная и благородная приемная мать – У Сянь Фэй. Никто из них не мог предсказать, что позднее Туо Ба Чжэнь наденет корону Императора. Более того, деревенское пугало, которое еще несколько лет назад не могло написать даже свое имя, взойдет на трон Императрицы.

Тогда, после встречи с Да Фурен, она последовала за служанкой. Когда они проходили мимо учебной комнаты, кто-то начал декламировать стихи. Этот голос резонировал.

- Персиковое дерево молодое и изящное; Бриллиант - это цветы. Молодая леди едет в свой будущий дом, И будет хорошо распоряжаться своей спальней и домом.

Она хотела послушать еще, но вздрогнула от крика.

- Ах! Что ты здесь делаешь?

Удивленная, Ли Вэй Ян обернулась и увидела симпатичную молодую девушку, которая смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Сиань Шэн, которая читала стихи, также развернулась посмотреть.

Ли Вэй Ян услышала ее вопрос:

- Служанка?

От этого простого вопроса Вэй Ян потеряла дар речи и стала красной как свекла. Симпатичная девушка уставилась на нее. Очевидно, что она уже догадалась о подлинной личности Вэй Ян, но все же, прикрыв рот, хихикнула.

- Служанка? Что такая гадкая служанка делает в поместье?

Слова были полны насмешек. Ли Вэй Ян опустила голову. Она была полной противоположностью этих аристократичных барышень из благородных домов. Сжала руки, чувствуя себя раздосадовано.

Симпатичная девушка была безжалостна.

- Ты все еще здесь? Разве не видно, что ты мешаешь лекции Сиань Шэн? Убирайся!

Служанка, стоявшая рядом с ней, тихо прошептала:

- Сан Сяоцзе, мы должны идти.

Ли Вэй Ян была готова провалиться сквозь землю. В этот момент рядом раздался нежный голос.

- Чжан Си, она твой третья сестра - Вэй Ян! Как ты не догадалась?

Подобно гласу Неба, этот голос снял с нее оцепенение. Вскоре после этого она узнала, что помогшей ей девушкой, была Ли Чжан Лэ. Как громом пораженная, она долго стояла на одном месте. Раньше она никогда не встречала такого необычного человека. Никогда не слышала такой красивый голос. Втайне от всех она думала, что даже богиня красоты не сравнится с этой девушкой…

...

- Сан Сяоцзе! Сан Сяоцзе!

Цзы Янь мягко позвала ее. Ли Вэй Ян медленно открыла глаза, выпрямилась и хитро улыбнулась. На ее губах играла усмешка, что ничуть не портило девушку, придавая ее энергичный и очаровательный вид.

- Что случилось?

Цзы Янь улыбнулась в ответ и сказала:

- Третья мисс, мы почти прибыли.

Ли Вэй Ян приоткрыла занавеску. Конный экипаж только что миновал врата Чжэн-Ан и скоро прибудет в Чанмен, где и находится резиденция Премьер-министра.

Резиденция Премьер-министра располагалось не в деловом районе, и не рядом с поместьями других дворян.

Когда поместье было только отстроено, его возжелал и выпросил у Императора некий принц. Но, в конце концов, его симпатия к этому месту охладела, и поместье оказалось заброшено. Позже упомянутый принц был уличен в заговоре с целью узурпации трона, но эта попытка не увенчалась успехом. В результате он покончил с собой, выпив отравленное вино. Его богатство было экспроприировано в пользу короны, а имение изъял Хозяйственный Департамент Империи. Наконец, его выкупила семья Ли и с тех пор передавала из поколения в поколение.

В саду росли рокарии и ряды глициний. Очень изысканно и элегантно. Их сад не мог сравниться с садами многих роскошных усадеб, однако, когда дело дошло до архитектуры и дизайна, он был признан одним из лучших. Оставалось проехать совсем немного, но из-за холодного и монотонного цокота копыт казалось, что время тянется мучительно медленно.

Через некоторое время конный экипаж остановился. Снаружи раздался полный благородства голос старушки-служанки:

- Сан Сяоцзе прибыла!

Старушка поставила маленький табурет, с помощью которого Бай Чжи и Цзы Янь сошли с лошадей. Затем они повернулись и помогли Ли Вэй Ян спуститься кареты. Она вошла в поместье и пошла по коридору, по обеим сторонам которого висели многочисленные бамбуковые клетки для птиц. Здесь были жаворонки, красные и желтые иволги и даже попугаи с красными и синими шейками, голуби и т.д. Сотни разных видов птиц пели в унисон, создавая приятную и расслабляющую мелодию. Острый взгляд орла был направлен на Вэй Ян и, когда она посмотрела на него, он спокойно переключил свое внимание на что-то другое.

Вдоль прохода тянулась группа слуг в зеленых одеждах с голубыми украшениями. Они молча стояли, но, увидев Ли Вэй Ян, уважительно поклонились.

В предыдущей жизни произошла точно такая же сцена. В той жизни она сильно разнервничалась и растерялась, когда слуги начали ей кланяться. Зная о ее неграмотности, Да Фурен могла бы послать кого-нибудь, чтобы научить ее правилам этикета, или кто-то из Дома Ли в Пин Ченге мог кратко описать это ей все тонкости, но никто этого не сделал. Вместо этого они показали ее невежество перед слугами, позволяя другим думать, что деревню из человека никогда не выбьешь.

Ли Вэй Ян вспоминала те времена. Она усмехнулась, но не остановилась, глядя на окружавших ее бесчисленное количество слуг и продолжая следовать за ведущим. Бай Чжи и Цзы Янь поспешили за ней.

- Ты видела? Это же Сан Сяоцзе!

- Она такая милая и ведет себя достойно! Разве похоже, что она выросла в деревне?

- Верно, Третья мисс есть Третья мисс. Она не позволила своему воспитанию повлиять на ее манеры и поведение, превратить ее в малодушного человека!

Ли Вэй Ян не интересовали это разговоры. Она шла прямо к Хэ Сян Юань (Сад Лотосов).

Видя ее приближение, служанка с шумом подтянула ширму. Она весело поприветствовала:

- Сан Сяоцзе!

Ли Вэй Ян слегка улыбнулась и кивнула головой в сторону служанки, затем вошла в комнату. Бай Чжи и Цзы Янь проследовали внутрь.

Пол был отделан желтой мозаичной плиткой и отполирован до зеркального блеска. Над их головами возвышался красивый восьмиугольный фонарь, а колонны вырезаны из розового дерева, инкрустированные ярко светившейся слоновой костью. Все остальное было сделано из груши и черного дерева с традиционными цветочными гравюрами. Трудно было отвести взгляд от такой роскоши.

У служанок из Пин Ченга перехватило дыхание. Так необычно!

Ли Вэй Ян, которая должна была быть потрясена роскошью имения, даже бровью не повела. Она изящно шагнула вперед. С улыбкой поклонилась Лао Фурен, сидевшей на возвышении посередине.

- Вэй Ян приветствует бабушку, маму и обеих тетушек!

http://tl.rulate.ru/book/4556/84625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!😃😃😁
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Архитектура и пейзаж аж дух захватывает!
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (*˘︶˘*)
Развернуть
#
Робин - это малиновка. Поэтому в клетках сидели малиновки, а не робины)
Развернуть
#
Надо сказать, рокарии «расти» не могут, это ландшафтная конструкция, а не растения.
Неплохо бы гуглить непонятные слова
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Не могу понять
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку