Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 28. Плейбой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 28. Плейбой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Плейбой

Ли Вэй Ян действительно нравился Ли Мин Дэ, потому что в его глазах она чувствовала непроходимую тоску. Несмотря на то, что Сан Фурен была его приемной матерью, она относилась к нему как к своему настоящему сыну, но при этом ее личность была слишком невозмутимой и сдержанной, поэтому большую часть времени мальчик чувствовал себя крайне одиноко.

Сидя в беседке в саду, Ли Вэй Ян спокойно рассказывала ему истории своей жизни в деревне. Она поведала ему один случай, когда она, сложив штаны, пробиралась по воде, чтобы добыть яйца дикой утки. После она разожжет огонь на берегу озера и приготовит яйца, прикрыв их горячим песком. В тот день она с жадностью съела все яйца, не оставив после себя и кусочка.

Ли Мин Дэ внимательно слушал ее рассказы. Глаза мальчика наполняла тоска. Живя в поместье премьер-министра, он никогда не испытывал ничего подобного. Он чувствовал, что в этих историях скрывается новая жизнь, полная настоящей свободы.

- Сан-джи, когда-нибудь я хочу посетить то место, где ты жила раньше.

Вздохнул Мин Дэ. Ли Вэй Ян посмотрела в его чудесные глаза, в которых отражалось желание бросить все и, взмахнув крыльями, улететь куда подальше из этого дома.

- Глупый ребенок, это не место, где можно беззаботно играть.

Усмехнулась девушка. Ли Мин Дэ поднял голову и пристально посмотрел на старшую сестру. Яркие солнечные лучи отражались на ее лице, которое сверкало чистотой и юностью, словно ясное весеннее небо. Но, глядя в ее темные, почти черные глаза было трудно сказать, счастлива ли она или грустна. В этих глазах было слишком сложно что-то прочитать. ‘Сан-джи… Она и в правду не похожа на всех остальных’.

*** На другой стороне сада Ли Чжан Лэ прогуливалась среди декоративных камней, когда внезапно к ней приблизилась фигура, которая появилась словно из ниоткуда.

- Бяо-мей [кузина]!

Вслед за этими словами, из-за каменной ограды вышел молодой человек, одетый в длинную шелковую мантию и перекрыл девушке путь.

Ли Чжан Лэ сразу узнала этого человека. Ее губы изогнулись в приветственной улыбке. Родная тетушка Ли Чжан Лэ вышла замуж за генерала Чжун Юна. Позднее Чжун Юн унаследовал благородный титул маркиза Бо Чанга. Их старший сын, Гао Юань, вошел во дворец как соученик по чтению наследного принца. Во время покушения он прикрыл принца от стрел своим телом, в результате чего умер в юном возрасте. Кронпринц был очень расстроен смертью Гао Юаня и попросил императора вознаградить его мать славным титулом Вэй Го Фурен. С тех пор как ее старший сын скончался, Вэй Го Фурен обратила всю свою материнскую любовь на младшего сына, Гао Джина.

Гао Джин был красив, и, хотя казался честным человеком, он вырос тем еще распутником. Его поведение не раз выводило из себя маркиза Бо Чанга. Очень часто, дойдя до крайней точки, мужчина хотел преподать Гао Джину уроки хороших манер, но каждый раз Вэй Го Фурен вступалась в защиту сына. Этому парню все сходило с рук также потому что он был любимым учеником премьер-министра Ли.

Маркиз регулярно посещал поместье Ли с Гао Джином по двум причинам. Во-первых, мужчина надеялся, что обучение сына даст хорошие результаты, которые удовлетворят его жадность в будущем, а во-вторых, он хотел быть причастным к репутации премьер-министра. Несмотря на то, что Гао Юань и Гао Джин действительно были кровными братьями, трудно было сказать, что они родились у одной и той же женщины. Гао Юань был талантливым, образованным, подающим большие надежды молодым человек. В свою очередь Гао Джин был всего лишь плейбоем, бездельником и повесой – полная противоположность своего успешного брата. Премьер-министр Ли множество раз пытался обучать Гао Джина, но, видя, что его несерьезное отношение к учебе, мужчина вынужден был отказаться от своей затеи.

Да Фурен также внесла немалую лепту в ухудшение поведения своего племянника, главным образом потому, что он стал единственным сыном ее сестры. Следовательно, Гао Джин мог приходить в поместье Ли, в любое время, когда ему будет угодно.

- Бяо-мей должно быть сильно скучала, раз так настойчиво просила меня о встрече!

Гао Джин усмехнулся, плавно двигаясь к Ли Чжан Лэ.

- Какая мука смотреть на твое лицо! Мей-мей, с каждым днем ты становишься все красивее, словно богиня!

Ли Чжан Лэ всегда поддерживала хорошие отношения с Гао Джинем, а сегодня ее лице засияла особенно яркая улыбка.

- Конечно, есть причина, почему мей-мей пригласила Бяо Гэ [кузена] в гости.

Увидев улыбку стоящей перед ним девушки, сердце парня учащенно забилось.

- Я сделаю все, что попросит моя любимая кузина, даже если ради этого мне придется прыгнуть в огонь или кипящую воду. Я обязательно сделаю это для тебя

Гао Джин не особо любил посещать поместье Ли, в основном потому, что ему не нравилось серьезное лицо премьер-министра и то, как он всегда пытался заняться его обучением. Однако позже Гао Джин обнаружил, что Да Фурен многое ему позволяет и спускает с рук различные шалости, не говоря уже о том, что все его кузины были элегантными и утонченными юными девушками. В частности, первая кузина была самой красивой среди них, но она была слишком горделивой и всегда относилась к нему холодно. Сегодня же девушка взяла на себя инициативу, пригласив его в поместье, что привело парня в неописуемый восторг.

Глядя на превосходную красоту Ли Чжан Лэ, Гао Джин понял, что все остальные женщины, с которыми он когда-либо был, ничто в сравнении с ней. Все, чего он хотел, это взять ее за руки и крепко обнять. Однако он также знал, что с этой девушкой он не может вести себя как безусый малец. Вэй Го Фурен однажды сказала, что Да Бяо-мей в конечном счете станет великим человеком, с которым ему придется считаться. От этих мыслей его отвлек жест Ли Чжан Лэ.

Девушка неожиданно указала на человека, сидящего в беседке неподалеку.

- Бяо Гэ, ты еще не встречался с нашей Сан мей-мей, не так ли?

Проследив за пальчиком Ли Чжан Лэ, Гао Джин заметил молодого человека, стоящего к нему спиной. Напротив него сидела хрупкая юная девушка, одетая в нежно-розовое платье, которое дополняло ее изящные черты – тонкая шея, розовые губы, жемчужно-белые зубы и длинные темные ресницы, обрамлявшие пару глубоких холодных черных глаз. Гао Джин долго молчал, разглядывая юную мисс.

Заметив его реакцию, Ли Чжан Лэ махнула рукой перед лицом парня. Усмехнувшись, она сказала:

- Что-то случилось?

Гао Джин вырвался из своего оцепенения и широко улыбнулся.

- Та самая таинственная дочь наложницы? Она и в правду…Совсем другая.

В отличие от божественной красоты Ли Чжан Лэ, обольстительной элегантности Ли Чан Ру, поразительной красоты Ли Чан Сяо и Ли Чан Си, у Ли Вэй Яна были чистые, но холодные глаза, похожие на воду в бездонном колодце, манящую своей загадочной глубиной. Гао Джин хорошо разбирался в женщинах и, несмотря на свой возраст, повидал не мало красоток, но Ли Вэй Ян не походила ни на одну из них.

- Бяо Гэ, разве Сан-мей не прелестна?

- Прелестна! Она действительно хороша!

Произнеся эти слова, Гао Джин, похоже, что-то вспомнил и стал серьезным.

- Конечно, ее красота по-прежнему не может сравниться с твоей.

"Это и так понятно. Стоило ли произносить это вслух?",- подумала про себя Ли Чжан Лэ и улыбнулась.

- Бяо Гэ, разве ты не хочешь вкусить красоту Сан-мей?

Гао Джин запаниковал, когда услышал Чжан Лэ.

- Бяо-мей не играй со мной! Если я навлеку на себя гнев премьер-министра, то мне конец!

В глазах Ли Чжан Лэ появилось насмешка.

- Если бы это была Эр мей-мей или же другие сестры, то, разумеется, Бяо Гэ не может их тронуть. Но ее? Если она тебе нравится, тогда иди и сделай ее своей. Что они могут сделать, если у вас есть силы преследовать ее?

Гао Джину было пятнадцать лет и он уже имел опыт близкого «общения» с противоположным полом. Тем не менее, женщины, которых он коснулся, были в основном послушными и робкими: хорошенькие служанки, прислуживающие в имении, или же милые простолюдинки. Пока они ему нравились, он пользовался их услугами. Если же мать начинала ругать его, все, что он должен был сделать, это притвориться, что слушает. Однако Ли Вэй Ян все еще была кровью и плотью премьер-министра. Если случится что-то плохое, то у него не будет никаких оправданий перед премьер-министром, поэтому он все еще колебался.

Ли Чжан Ли холодно усмехнулась.

- Бяо Гэ! Бяо Гэ должен тщательно все обдумать. Но, если ты упустишь эту возможность, то следующего раза не будет. Не забывай, что даже если что-нибудь случится, моя мама все равно останется твоей кровной тетей!

Эти слова немного озадачили парня, а затем его осенило. Кровь прилила к лицу, а на щеках появился румянец. Масляным взглядом смотря на сидящую в беседке девушку, он решился.

- Думаю, что я последую совету моей кузины!

Улыбка Ли Чжан Лэ стала еще шире. Учитывая статус Ли Вэй Ян, даже если она захочет стать невесткой Вэй Го Фурен, тетушка ей не позволит. В этом случае ее ждет лишь одна дорога – стать наложницей… Кроме того, тетушка всегда обладала скверным характером. Все наложницы в поместье Бо Чанг, от которых отвернулся Гао Джин, теперь живут хуже шелудивой собаки!

http://tl.rulate.ru/book/4556/107715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 27
#
Луна, ваш комментарий божественен😁
Развернуть
#
Йоу я тоже читала это! Название забыла..
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!😃😃😁
Развернуть
#
Спасибо за главу 😘
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Ну зачем заморачиваться? Могла бы Вэй Ян нанять убийцу, чтобы убить эту старуху с ее дочками.
Развернуть
#
За какие шиши?
Развернуть
#
Во-первых, деньги - их у неё нет, как она наймёт кого-то?
Во-вторых, где она найдёт убийцу - они что просто так на дороге валяются?
В-третьих, это Фу премьер-министра - ни каждый убийца сможет сюда пробраться...
Развернуть
#
Спасибо за перевод. Но... "...поразительной красоты Ли Чан Сяо и Ли Чан Си, у Ли Вэй Яна были чистые, но холодные глаза..." , прошу заметить, что имя Ли Вэй Ян при склонении не изменяется(как и остальные имена)!!!
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (*˘︶˘*)
Развернуть
#
Кажется наш маленький третий господин влюбился)
Развернуть
#
Какой-то слишком уж тупой у неё кузен. Совсем головой не думает
Развернуть
#
Он другим органом думает ☻
Развернуть
#
Маленький господин такой очаровашка😚
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку