Читать UchiMusume / For my daughter, I might even be able to defeat the demon king / If It’s for My Daughter, I’d Even Defeat a Demon Lord / Ради своей дочери я смогу победить даже короля демонов: 49. Маленькая девочка ходит по деревне :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод UchiMusume / For my daughter, I might even be able to defeat the demon king / If It’s for My Daughter, I’d Even Defeat a Demon Lord / Ради своей дочери я смогу победить даже короля демонов: 49. Маленькая девочка ходит по деревне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они шли по узкой дороге в центре деревни, оставив мастерские позади.

В хитросплетениях домов можно было увидеть, что у каждого из них был свой собственный маленький сад с огородом и цветником.

«В Тисро множество цветов, не так ли?»

"В самом деле? Ну, я думаю, это потому что все семьи вокруг здесь выращивают цветы .... Им также приходится обменивать их каждый день».

"Обменивать?"

«Те цветы, которые находятся в прихожей, - это подношения Корумозею («Оранжевый Бог») ».

"Ох…."

Сказав это, она посмотрела вдаль, ряды полей попали в ее поле зрения. Склоны, окружающие деревню, в основном были полями для сельскохозяйственных культур.

Этот пейзаж, созданный скоплением камней, был зрелищем, которого она никогда не видела до этого момента.

 

«Поля? Они как ступеньки. Удивительно."

"В самом деле?"

Дэйл улыбнулся, увидев искрящиеся глаза Латины, полные любопытства.

 

Другая особенность, которая привлекла ее внимание в этой деревне, помимо террасных полей, представляла собой водные каналы, которые бежали от одного края деревни до другого. Чистая вода, без какого-либо загрязнения, непрерывно и обильно текла по водным каналам, которые проткеали близко к каждому дому или сельскохозяйственному полю.

Внутрь деревни вода поступала из горы. Она использовалась для ежедневных нужд, что также было символом изобилия этой земли. Эта деревня обладала не только энергией земли, но также была наполнена энергией воды, необходимой для поддержания жизни.

 

Иногда селяне проходили мимо, и Дейл останавливался и обменивался с ними приветствиями. Всякий раз, когда это случалось, Латина пряталась за его спину, как будто она нервничала, находясь вокруг людей, которых она не знала. Даже ее действия были очаровательны.

 

Место, к которому они подошли в конце прогулки, было входом в деревню, через который они прошли вчера.

«Единственный путь в нашу деревню проходит через этот тоннель. По крайней мере, на бумаге.

Существует также другой маршрут, который предполагает пересечение опасных гор.

Это был путь, контролируемый главой семьи каждого поколения и используемый в случае чрезвычайных ситуаций. Даже в пределах деревни мало кто о нем знал.

 

Перейдя на противоположную сторону широкой дороги, проходившей чуть дальше от главной дороги , которую следовало бы назвать главной улицей деревни, Дэйл направился в сторону гор.

«Ты должна запомнить этот путь, поскольку именно там живет Мастер Корнелио».

«Школа Асфара (Желтый Бог)?»

«Он выделил часть своего дома для этого, так что, я думаю, можно сказать и так».

Они продолжали идти по наклонной тропе, которая превратилась в лестницу на половине пути.

И как раз перед тем, как они устали подниматься по лестнице, они подошли к дому.

Это здание, ставшее «Школой» когда-то, было немного больше, чем все вокруг. Однако не было никаких других отличий от других зданий из деревни. То же самое было и с кольцом цветов, повешенным перед входом.

"Школа?"

«Это то, что у нас есть».

Латина наклонила голову, но Дейл подошел к двери, не обращая на это внимания.

Латина выглядела удивленной Дейлом, который открыл дверь, даже не постучав.

 

«Сэнсэй внутри?»

"Дэйл? А разве это нормально, входить в чужой дом без стука?»

Хотя Латина и спрашивала его, когда Дэйл зашел, он просто сказал: «Ахх».

«Хотя мы зовем их «домами» в нашей деревне, мы не стучим в двери или что-то вроде этого. Здесь нет никаких запертых домов. Входить и звать кого-то – нормально».

«Хм ... Это отличается от Кройца ».

«Это место, в котором я родился, в конце концов. Я был удивлен тем, насколько многолюдным и нервным был Кройц».

«Латина была также удивлена, когда впервые приехала в Кройц. Там так много людей!»

 

Пока они вели эту беседу, кто-то вышел из дома.

Выглянув, Латина увидела женщину со связанными в хвост каштановыми волосами. Тихо пройдя к прихожей, женщина приоткрыла рот от удивления, увидев, что на пороге стоял Дэйл.

«Ой? Дэйл?"

"Да. Давно не виделись, Кларисса.

"Когда ты вернулся?"

"Вчера. Сэнсэй здесь? "

"Да. Пожалуйста, заходите. Милашка рядом с тобой пусть тоже заходит».

«Фух ... Приятно познакомиться. Прошу меня простить за вторжение».

Она была симпатичной молодой женщиной, на несколько лет старше Дейла, которая делела все в своем собственном темпе.  В её глубоких карих глазах, словно демонстрируя ее личность, заиграла улыбка.

 

«Тебе что-то нужно от моего отца?»

«Я останусь здесь на некоторое время. Латина .... Это касается этой девочки. Я думал о том, чтобы сэнсэй  наставил её ».

«Ох? То есть тебе нужна не я, а мой отец?"

По сравнению с Дейлом, который просто снял и бросил свои ботинки, Латина была воспитана так, что перед тем как снять туфли, она села, а затем аккуратно поставила их рядом друг с другом. 

Пока Дейл и Кларисса ждали ее, они продолжили говорить.

«В конце концов, в храмах города нет ни одного священника, подобного сенсею».

"Это правда. Я не могу это отрицать".

Кларисса провела их внутрь, как вдруг она улыбнулась.

«Можно, я буду звать тебя Латина-сан?»

"Да".

Латина ответила Клариссе, обращаясь к ней, возможно, слегка нервничая, пытаясь выглядеть строго и соответствовать хорошим манерам.

«Ты пришла вместе с Дейлом?»

"Ага. Латина, живет вместе с Дейлом в Кройце».

«Ох. Дейл, где ты откопал такую прелестную девочку?"

«Я не буду отрицать, что Латина милая».

Дейл ответил ей с полной серьезностью, но Кларисса не изменила своей беззаботной улыбки.

«Она и правда милая».

"Это точно".

Напротив места, куда Кларисса провела их, располагалось что-то вроде библиотеки, где было несколько книжных полок  и огромные кипы книг были в избытке.

Латина изумленно оглядела комнату.

Школа Асфара в Кройце, вероятно, обладала гигантской коллекцией по сравнению с той, что была здесь, но, тем не менее, этовсе равно было зрелищно. Было так много книг, что сложно было поверить, что один человек мог владеть ими всеми.

Пройдя мимо полок, они увидели большое окно.

 Перед окном стоял огромный письменный стол, который был не меньше, чем окно. На столе, отличающемсяся от тщательно подобранных и прибранных книжных полок, документы и книги были свалены в кучу , похожую на гору, которая еле сохраняла равновесие. И скрытый за всем этим, словно он был похоронен заживо, работал старик.

 

«Корнелио-сенсей».

Когда  Дэйл окликнул его, он поднял глаза, как если бы он наконец заметил что-то.

У этого седого старика за круглыми, заключенными в рамку, очками, были глаза, похожие на глаза Клариссы. Его лицо, рассеченное морщинами, выражало удивление.

"О. Какое необычное зрелище".

"Это было давно".

Тем, кого Дейл приветствовал, официально опустив голову, был Корнелио Какачи. Единственный священник Асфара, живущий в этой деревне.

«Я слышал, ты работал в городе».

Сказал Корнелио и мягко улыбнулся Дейлу.

Скромная гостиная, расположенная в месте, которое было невозможно заметить, входя в комнату, отличалась от общего направления стиля этой деревни. В этом стиле был выполнен диван и низкий столик.

Латина уютно примостилась рядом с Дэйлом, который сел неподалеку.

«Сэнсэй, это довольно впечатляюще, что вы знаете о всех вещах, происходящих в этой деревне».

«Единственное, что у меня есть, это связи, в конце концов».

Даже пока они сплетничали о городе и королевской столице, Латина немного нервничала.

 

Это закончилось, когда Кларисса пришла, неся с собой чайные наборы и чайные пирожные.

"Фуахх ~"

Латина восхищенно вздохнула, когда пироженки попали в ее поле зрения, прежде чем осознать, что она забыла, как правильно себя вести.

Вздохнув,  она огляделась и увидела, что все пристально смотрят на неё. Она смущенно опустила глаза.

Эти её действия успокоили окружающих взрослых.

«Она симпатичная, не так ли? Было бы здорово, если бы дети в этой деревне были так же послушны, как и она.

Кларисса, которая говорила это, пока готовила чай, переместила контейнер с сахаром, который мгновенно захватил все внимание Латины. Украшением верха сахарных кубиков были различные варианты цветов.

«Фуаа .... На сахаре есть цветы. Так мило…."

(В этом плане Латина - милашка)

Как и ожидалось, казалось, что даже у Дэйла хватило самоуважения, чтобы не пробормотать это перед своим учителем.

"Как ты это сделал? Можешь создать это?"

«Ой. Как насчет того, чтобы я научила тебя в следующий раз? У вас есть время?"

Говоря так, Кларисса бросила сахар в чай, и цветочное украшение поплыло по его поверхности. Казалось, что это еще больше увлекло Латину. Заглянув внутрь чайного сервиза, она озарилась легким румянцем, изобразив восторг, и пробормотала, крепко держа обе руки перед грудью.

"Аххх. Так мило…."

«Латина действительно милая ...».

 

Именно в этот момент его самоуважение разбилось вдребезги.

http://tl.rulate.ru/book/452/74690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Огромное спасибо за хороший перевод!
Развернуть
#
"Алярм! Алярм! Критическая доза кавая, срочно требуется помощь!"😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку