Читать Seven Unfortunate Lifetimes / Семь неудачных жизней: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Seven Unfortunate Lifetimes / Семь неудачных жизней: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Колеса кареты поворачивались. Я посмотрела на мужчину в фиолетовом, сидящего напротив меня, глаза которого были закрыты. Тогда я схватила деревянную дверцу и закричала двум людям впереди кареты: "Эй! Болит живот, срочно."

    "Как много с тобой проблем, соплячка!"

    Один из них остановил экипаж, а другой спрыгнул с него. Он открыл дверь и вытащил меня.

    "Быстро."

    Он указал на кусты на обочине дороги и сказал: "Выходи сразу, как закончишь свое дело."

    Мужчина держал другой конец веревки, обернутый вокруг моего тела. Я огляделась. Другого выхода не было: я должна была сидеть на корточках на траве, чтобы разрешить свои дела.

    Мужчина, сидящий в карете, ругался. Он сказал, что они должны были просто оставить меня на горе выживать самостоятельно. Я принесла слишком много хлопот. Кроме того, что они продадут меня, я не принесла бы им много денег.

    Другой сказал со смехом: "Это все еще успех. Хотя тысячелетний женьшень убежал, мы поймали что-то получше. Ну, эта женщина ... если мы не сможем продать ее, мы все равно можем оставить ее ради собственного удовольствия. Эти двое - идиоты. Они не смогут сделать ничего серьезного. Просто потерпи несколько дней."

    Я потерла свой пустой желудок. Я скучаю по Шифу еще больше. Да, меня похитили. Эта ситуация началась три дня назад, когда я покинула Шифу. Изначально я планировала пойти в секту Шэнлин и пробыть там два дня. Потом я принесла бы еды и продолжила массировать ноги и плечи Шифу. Но, ненадлежащим образом одетую меня, встретили двое мускулистых людей на склоне холма. Это были двое мужчин передо мной. Они носили человека в фиолетовом без сознания, мужчину, который спал в карете.

    Двое мускулистых мужчин теперь обсуждали, куда им следует пойти, чтобы поесть и попить. С добрыми намерениями я сказала: "Еда в секте Шэнлин действительно вкусная."

    Двое мужчин смотрели на меня в течение долгого времени. Внезапно один из них поднял на меня руки. Я не выиграла бой, так что меня снова загнали в экипаж.

    Мы были в дороге три дня. Человек в фиолетовом спал три дня. Я скучала за Шифу три дня.

    Я не помню, чтобы я когда-либо покидала Шифу. Хотя Шифу нравилось приказывать мне делать то, что мне не нравилось, например, стирать белье, ложиться спать и массировать ему ноги и плечи ... и он тоже любил смеяться надо мной, чтобы скоротать время ... но Шифу всегда был рядом, когда я болела. Когда я просыпалась от кошмара, там тоже был Шифу. Всякий раз, когда надо мной издевались, Шифу наказывал этого человека. Я почесала затылок и подумала, что по сравнению с супом из женьшеня или тушеными грибами с курицей, вид Шифу когда он протер голову и сказал: "Сяо Сян Цзы, хорошо", был вкуснее. Я действительно хотела вернуться к Шифу, но ... но теперь, как мне к нему вернуться...

    Похоже, карета ударилась о камень. Меня бросило на другую сторону экипажа. Человек в фиолетовом напротив меня тоже был отчаянно брошен на другую сторону. Его дыхание стало рваным. Я подняла голову и увидела, что его глаза немного открылись.

    "Ах, вы проснулись."

    Из-за моего крика два человека, которые вели карету, повернулись, чтобы посмотреть на нас. Они внимательно смотрели на человека в фиолетовом, пока не продолжили движение. Я поняла. Человек руками и ногами был прикован к земле. Его лицо было бледным, а дыхание слабым. Он был похож на человека, который скоро умрет, но двое мужчин ни о чем не беспокоились.

    Мужчина двигал руками и ногами. Цепи вызывали звон. Казалось, он был в курсе ситуации, в которой находился сейчас, напрягая тело. Затем он поднял голову, чтобы посмотреть на свое окружение. Его глаза некоторое время смотрели на спины двух больших мужчин, прежде чем он повернулся, чтобы взглянуть на меня.

    "Кто ты?"

    "Я Сяо Сян Цзы."

    Я любезно напомнила ему, что нас похитили.

    Он наморщил лоб.

    "Ты выглядишь очень жизнерадостно."

    "Потому что теперь, кроме меня, есть еще кто-то, кто чувствует себя некомфортно. Шифу сказал, что в плохой ситуации, глядя на кого-то, кто находится в еще худшем положении, чем ты сама, пусть твое сердце будет в покое."

    Мужчина вздохнул и опустил голову.

    "Дура..."

    Увидев, что он действительно подавлен, я любезно прислонилась к его уху и прошептала: "Не беспокойтесь, Шифу придет и спасет меня. Я позволю ему спасти Вас тоже."

    Мужчина взглянул на меня, но ничего не сказал.

    Поскольку у меня появился компаньон, я больше не чувствовала себя одинокой. Итак, я начала общаться с ним. Но этот человек, похоже, не любил разговаривать. Я рассказала ему о своей жизни с Шифу и о том, что мы сделали. Он моргнул и продолжал слушать; Я разговаривала с полудня до полуночи, и все же этот человек не произнес ни слова. Вдруг один из двух мужчин перед нами зарычал: "Она! Она - идиотка-ученица секты Шэнлин, которую Шаозу рассматривает как драгоценную вещь!"

    Я почесала затылок и собиралась сказать, что Шифу не относился ко мне как к драгоценности, но внезапный порыв ветра заставил меня закрыть глаза. Когда я открыла их, в конце дороги появился тусклый свет. Из света медленно выходила фигура человека.

    "Ах! Шифу! Шифу," - крикнула я.

    Я была так взволнована, что снова врезалась в деревянную дверцу. Я не могла дождаться, когда Шифу раздавит эту штуку и я полечу в его объятия.

    Но Шифу еще не подошел, когда я услышала холодную усмешку.

    Мой позвоночник похолодел, волосы поднялись. В моих воспоминаниях Шифу редко так издевался, но однажды он так ухмылялся....

    "Очень хорошо, очень хорошо."

    Шифу вытащил кнут из его талии. Я никогда не видела, чтобы он использовал кнут раньше, но по какой-то странной причине, увидев его с хлыстом в одной руке, смеясь с убийственным взглядом ... Я действительно почувствовала себя спокойно.

    "Сяой обыскал всю гору в поисках этого человека, но она была похищена вами обоими."

    Сяой: смысл - маленький мастер. Так Чу Конг сам себя называл. Если это слово используют сами для себя, оно имеет высокомерный смысл. Но его также используют слуги в благородных класах.

    Кнут коснулся земли со звуком «пипа». Мое тело также начало звучать.

    Шифу смеялся: "Позволить сяою быть занятым в течение нескольких дней без результатов... Скажите, как вы хотите умереть? Сяой будет следовать вашим пожеланиям."

    Они посмотрели друг на друга. Один сказал: "Мы не хотели оскорбить секту Шэнлин. Эта дама является учеником Шаозу; Мы обязательно вернем ее."

    Я посмотрела на мужчину в фиолетовом рядом со мной. Он молчал и спокойно наблюдал за ситуацией.

    Я прошептала: "Не волнуйтесь, мой Шифу не мягкий или великодушный человек. Этих двух людей, безусловно, побьют."

    Человек в фиолетовом посмотрел на меня на мгновение и вдруг сказал: "Если твой Шифу услышит это, тебя тоже будут бить."

    "Шифу не будет меня бить."

    Сказав это, я вспомнила, что Шифу никогда не использовал свои руки против меня. Каждый раз, когда он злился на меня, он нежно сжимал мои щеки. Помня об этом, я чувствовала, что Шифу был очень хороший. Когда мы вернемся в поместье, я была настроена сделать все возможное, чтобы сделать самый лучший массаж.

    В то время как я была погружена в свои собственные мысли, Шифу сказал: "Гм ... Я всегда предпочитаю возвращать то, что было украдено у меня своими двумя руками."

    Его тело начало двигаться, и двое мужчин тотчас вытащили свои мечи.

    Первый удар не был направлен в сторону двух человек.

    Я услышала только звук «па». Я повернула голову и увидела разбитую деревянную дверцу. Шифу бросил кинжал в мои ноги и взглянул на меня с большой неприязнью. Он обернулся и начал сражаться с двумя мужчинами. Эти двое мускулистых мужчин были на удивление хороши в боевых искусствах. У них действительно была ничья с Шифу.

    Я немедленно взяла нож и перерезала веревки. Я повернулась к человеку в фиолетовом и сказала: "Я помогу Вам перерезать цепь."

    "Не трать попусту свои усилия," - сказал он. "Эту темную стальную каменную цепь нельзя разрезать обычным кинжалом. Эти двое не используют обычные боевые искусства, они могут поймать демонов. Независимо от того, насколько хороши навыки Шифу, сражаться с ними обоими сразу довольно сложно. Если ты умна, вам лучше бежать."

    Я моргнула и некоторое время смотрела на него.

    "Мой Шифу тоже не использует обычные боевые искусства."

    Я взяла кинжал и размышляла о формуле, которой Шифу обучил меня несколько месяцев назад. Я очень сильно прорубила цепь и она сломалась. Затем я аккуратно убрала кинжал в свою одежду и сказала удивленному человеку: "Это тоже необычный кинжал."

    Я вытащила его.

    "Сначала, мы спрячемся. Когда Шифу покончит с ними обоими, мы сможем выйти."

    Я как раз собиралась увести этого человека, когда услышала: "Это отродье хочет похитить наш товар!"

    Выкрикнув это, мужчина оставил своего напарника и бросился на меня.

    Я была потрясена. Мой рот позвал Шифу, а руки тащили человека и отчаянно бежали в лес.

    Я услышала крик Шифу: "Куда это ты собрался, ловец демонов?"

    Голос был недалеко. Они должно быть преследуют меня.

    Человек в фиолетовом пробежал несколько шагов и изо всех сил пытался дышать. Он сказал: "Ты должна ... оставить меня... они не пойдут за тобой."

    Услышав это, я немедленно отпустила его. Мои шаги даже не остановились, когда тяжелый удар пришел ко мне. Мои ноги стали мягкими, и я смущенно упала на землю. Я подняла глаза и сердито обвинила человека в фиолетовом: "Лжец! Я отпустила, и они все равно ударили меня!"

    Он открыл было рот, но не издал ни звука. Он потерял дар речи.

    Мой подбородок горел от боли. Моя кожа была содрана. У меня не было времени плакать, когда тень схватила меня. Я подняла голову и увидела, как мускулистый человек размахивает мечом. Он хотел разделить меня на две половины, но потом я моргнула и увидела, что внезапно на его талии обмотался кнут. Я не знала, какую силу использовал человек, державший кнут, но он щелкнул запястьем, и мускулистый мужчина отлетел, как марионетка.

    Шифу, одетый во все белое, красиво приземлился передо мной. Одна рука держала кнут. Другой, он подтянул меня. Даже если лицо Шифу было действительно мрачным, в моих глазах оно было так же прекрасно, как весенние цветы.

    Я обняла его и терлась, несколько раз терлась о его грудь и громко закричала: "Шифу, я ошиблась! Хуху ... Я больше не хочу суп с женьшенем... хуху..."

    Шифу вытащил меня, посмотрел на мой подбородок, сжал мои руки и ноги и спросил в плохом настроении: "Сколько раз они били тебя?!"

    Я шмыгнула носом: "Я не считала..."

    Лицо Шифу стало еще темнее: "Ты отбивалась?"

    "Я не смогла победить..."

    "Тупые ублюдки!"

    Шифу стиснул зубы. Он сердито посмотрел на двух мускулистых мужчин, стоящих рядом.

    Полный ненависти он сказал: "Вы смеете хотеть убить свинью, которую я выращивал..."

    Мускулистый мужчина, отброшенный Шифу, сказал: "Мы уже извинились перед тобой и хотим вернуть девочку. В последние несколько дней мы не злоупотребляли ею. Почему ты мешаешь нам?"

    Шифу ухмыльнулся и потянул меня за собой. Довольно разъяренный, он сказал: "Мне нужна причина, чтобы усложнять вам жизнь?"

    "Секта Шэнлин не должна заходить слишком далеко! Мы двое хотим вернуть наш товар..."

    "Сяой не хочет возвращать его."

    Шифу поднял кнут и высокомерно сказал: "Ты можешь попытаться прийти и украсть его, ах."

    Увидев, что Шифу и двое мужчин снова собрались драться, я почесала затылок и пошла сесть рядом с человеком в фиолетовом.

    "Вы видите, мой Шифу действительно недалекий."

    Человек в фиолетовом помолчал и сказал: "Твой Шифу необычный человек."

    Я кивнула: "Эн, у него более точный ум, чем у обычного человека... но Шифу всегда терпит меня."

    Я повернулась и посмотрела на человека в фиолетовом.

    "Ах, я до сих пор не знаю вашего имени."

    Он помолчал, прежде чем сказать: "Меня зовут Цзыхуэй."

    Я как-то дружелюбно представилась ему, когда внезапно перед глазами мелькнул проблеск света. Лицо Цзыхуэя побледнело. Он толкнул меня на землю и закричал: "Скрытое оружие! Осторожно!"

    Я еще не осознала ситуацию, когда три иголки полетели в нашу сторону. В тот момент было слишком поздно скрываться. Я была в трансе. Внезапно перед нами появился черный кнут. Хотя хлыст был грубым, он остановил иглы.

    Я собиралась крикнуть "всемогущий Шифу", но потом увидела, что два мускулистых мужчины воспользовались отвлечением Шифу. Один человек сражался с Шифу, а другой поднял меч, чтобы разрезать его пополам. Я была поражена, не в силах произнести ни звука, потому я просто смотрела на них...

    "Не издевайтесь над моим Шифу!"

http://tl.rulate.ru/book/4361/101275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
что-то мне кажется, в следующий раз их обоих супом накачают
Развернуть
#
Сто процентов)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку