Читать The Wizard World / Мир магов: Глава 222 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Wizard World / Мир магов: Глава 222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 222 Ситуация (часть 2)

Два старых мага взглянули на Ангеле.

«Интересно. Ты хочешь ступить в отдел зелий?»- негромко спросил старик слева. «Молодой человек, мен зовут Андер. И я отвечаю за проверку подающих конкурсантов. Ты же знаешь основы зельеварения, так?»

«Да ладно, нет смысла тратить время. Возьми его с собой в лабораторию. По правилам, ты должен в течение одного часа изготовить зелье заживляющего геля. Если ты знаешь основы, для тебя это будет легко»,- другой старик оказался нетерпеливым.

«Заживляющий гель? Или исцеляющее зелье?»- спросил Ангеле.

«Это практически одно и тоже»,- кивнул Андер. Он посмотрел на Ангеле, и на миг замешкался. Похоже, что он немного растерялся. «Ладно, иди в лабораторию и закончи тест за один час. Не пытайся играть с нами в игры. Мы знаем, как выглядит зелье».

Ангеле нахмурился. Ему было неприятно слушать приказы этих двух стариков. Но он понимал, что именно так мастера зелий обращались с другими магами. Они были единственными людьми, которые снабжали организацию всеми необходимыми зельями.

Ученик повел его на другую сторону пруда, и там они вошли в один из прудов.

«Это твоя лаборатория. Я вернусь через час. Пожалуйста, используй свое время мудро»,- сказал ученик.

«Конечно»,- кивнул Ангеле.

Комната была немного темной. Слева стоял стол, покрытый оборудованием для готовки зелий. Все необходимое для изготовления заживляющего геля было здесь.

***

Спустя полчаса.

«Андер? Что ты думаешь?»

Виста посмотрел на Андера. Он пару раз помахал перед его глазами рукой.

Андер потряс головой.

«А, ничего. Просто этот ребенок напоминает мне кое о чем».

«О чем? Просто скажи мне».

«Ну, у всех есть свои секреты, не так ли?»- улыбнулся Андер. «Хорошо, для начала, я пойду проверю способности молодого человека».

«Меня ожидают люди. Поговорим позже. Увидимся. В следующий раз, когда ты отправишься на восток, обязательно свяжись со мной»,- усмехнулся Виста.

«Конечно. Мы знаем друг друга уже очень давно. Как же я могу забыть?»- Андер покачал головой.

«Тогда ладно, я пошел»,- Виста повернулся, пошел в сторону сада и исчез.

Андер подождал, пока его друг уйдет, после чего пошел в сторону лабораторий на другой стороне пруда.

«Это чувство…В точности такое же, когда я видел обломки…Это не может быть совпадением»,- он стоял и пока не заходил в лабораторию, где был Ангеле.

«Мне надо провести несколько простых тестов».

Андер повернулся и отправился к небольшой лаборатории в конце стены.

Он сразу же закрыл за собой дверь.

В комнате было пусто, а на каменном полу был изображен магический круг, окруженный рунами. Некоторые из голубых рун светились, но другие так и были потухшими.

Похоже, что магический круг был сломан. А светящиеся руны были единственным источником света в комнате.

Андер встал посередине комнаты и взмахнул рукой.

КА!

Его рука обернулась черным крылом, который отливал металлическим отблеском.

Андер взмахнул крылом и создал черный вихрь. Он вступил в этот вихрь и начал произносить заклинания.

Вихрь становился сильнее, глаза Андера начали светиться красным светом, и он все быстрее произносил заклинания.

Вихрь медленно замедлился и спустя некоторое время исчез.

«Вот оно! Я так и знал!»- правая рука Андера превратилась в черный дым и снова сформировалась в человеческую руку. Получив информацию, старик обрадовался.

«Сегодня мой счастливый день! ХАХАХА!»

ЧИ!

В стеклянную пробирку медленно вылилась зеленая жидкость, которая все еще булькала.

Ангеле держал пробирку в руке, и он пальцем слегка пощелкал по ней.

ДЗЫНЬ!

Он остался доволен результатом.

КРАК!

Вдруг, позади него распахнулась дверь, и он услышал шаги.

Ангеле обернулся и увидел возле двери Андера.

«Учитель Андер? Вы вовремя, я только что закончил заживляющий гель…»- спокойно сказал он.

«В твоих…венах течет древняя кровь…это правда?»- Андер послал сообщение с частицами энергии.

«А?»- Ангеле сохранял спокойствие. «О чем вы говорите? Древняя кровь? Вы хотите сказать про кровь древних существ? В моем теле она точно отсутствует».

«Древняя кровь гарпий…Я чую ее от тебя…Не пытайся скрыть ее»,- ухмыльнулся Андер. «Не надо пытаться убить меня. Я знаю про родословную и про силу иллюзорной печати. Я сразу же вызову отряд охотников. Ты не сможешь выстоять против всего отряда магов на стадии Жидкости и, возможно, даже магов на стадии Кристалла».

Ангеле выглянул наружу. Там ходили несколько магов, которые не выглядели, как простые маги Света.

«Вы разыгрываете меня? О чем вы говорите? Я ничего не знаю про родословную»,= Ангеле нахмурился.

«Тогда объясни мне. Что это за печать на твоей ладони? Печать из крови гарпий проявляется только на ладони. Если ты говоришь правду, тогда покажи мне свои руки?»- Андер поджал губы.

Пульс Ангеле участился, но он пытался скрыть свои эмоции.

Двое замолчали. Все, что слышал Ангеле, только шаги магов снаружи.

Это место было штабом отряда охотников, и Ангеле точно не смог бы сразиться с ними всеми в одиночку. По-видимому, у старика были особые методы связи с отрядом охотников. Даже с иллюзорной печатью, он был уверен, что на маге стадии Кристалла она подействует не так эффективно.

Вдобавок, будучи в Ноле, он не мог создавать мощные заклинания урона, при этом оставаясь незамеченным башнями, поэтому его способности были ограничены.

«Эй, Лоуренс, что тебе надо?»- за дверью появилась невероятно мощная волна интеллекта.

Ангеле задержал дыхание и решил не делать ничего глупого.

Волна интеллекта был намного сильнее, чем у мага на стадии Кристалла, с которой он познакомился на задании. И его инстинкты говорили ему держаться от этого человека подальше.

«Ничего, ты знаешь, что происходит с источником ресурсов? Я хочу узнать твое мнение»,- спросил другой человек.

Двое разговаривали друг с другом, стоя возле пруда. Хотя они стояли поодаль от лабораторий, они могли мигом добраться до лаборатории Ангеле.

Ангеле прищурился. «Чего ты хочешь? Говори».

«Расскажи мне, как ты извлек древнюю кровь. Иначе, ты знаешь, что произойдет»,- усмехнулся Андер. Ангеле видел в его глазах жадность.

«А, и еще одно. Я подписавший договор с Высокой башней шести колец мастер зелий. Я отмечен особой меткой жизни. Если каким-нибудь образом ты убьешь меня, тебя будет преследовать отряд охотников»,- по-видимому, он был не уверен насчет своих боевых навыков, поэтому он решил пригрозить Ангеле.

«Вот как?»- перед глазами Ангеле замелькали голубые точки. Метод экстракции древней крови включал в себя использование чипа. Он все равно не смог бы рассказать Ангеле полную версию процедуры.

«Метод…Конечно, я напишу его для тебя. На самом деле, я нашел его случайно. Если бы ты не сказал мне, я бы так и не знал, что это была дверная кровь»,- он незаметно кивнул головой.

«Звучит отлично»,- Андер снова ухмыльнулся.

Ангеле решил написать метод, записанный в книгах библиотеки Рамсоды. Также, он решил добавить в метод несколько пунктов, чтобы вся процедура выглядела более сложной. Таким образом, Андер не заметит, что метод фальшивка.

Спустя полчаса, Андер проверил записи Ангеле и остался доволен.

Андер поднял голову и посмотрел на сумку на поясе Ангеле.

«Эй, и дай мне свою сумку. Ты должен заплатить мне, и тогда я никому не скажу про твой секрет».

Ангеле стиснул зубы и глянул на Андера. Две мощные волны интеллекта были все еще рядом. Он на миг замешкался, после чего кинул сумку Андеру.

ПА!

Андер поймал сумку и проверил содержимое. На его лице было написано удивление.

«А у тебя здесь отличные предметы…»- пробормотал старик.

«Теперь доволен? Я случайно извлек древнюю кровь. Не будь слишком жадным»,- спокойно сказал Ангеле. Он поджидал возможность. После того, как два сильных мага отойдут, он прикончит Андера, не потревожив метку жизни. Это был нереальный план.

«И еще одно»,- Андер смотрел Ангеле прямо в глаза.

«Передай мне свою иллюзорную печать»,- он вдруг опустил голову и начал искать на ладони Ангеле печать. «Выполняй, я хочу ее прямо сейчас. Я знаю, что ты можешь передать ее».

Атмосфера в помещении накалялась.

Ангеле снова прищурился. По всей его коже вдруг начали проявляться невидимые глазу узоры в виде цветов. Они были словно змеи, обвиваясь друг с другом, и окруженные таинственной аурой.

http://tl.rulate.ru/book/3981/202850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Андер будет гулять по миру иллюзий?
Развернуть
#
Спасибо :з
2
Развернуть
#
бляхамуха, что за мерзкий старикашка, он должен быть зажарен в собственном дерьме!
Развернуть
#
Казнить, Нельзя помиловать...
Развернуть
#
Этот тормоз влип по крупному)
Развернуть
#
Вдячний за переклад !!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку