Читать Evil God / ラスボスの向こう側 / Злой бог: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Evil God / ラスボスの向こう側 / Злой бог: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51. Однодневный президент банка «Злой Бог» ③

Я поворачиваюсь и смотрю на этого человека.

«Ну, тогда почему вы не пойдете первым? Пожалуйста, скажите мне свое имя и передайте мне свою банковскую книгу.»

Когда я сказал это, человек начал дрожать.

Должно быть, он не должен был быть вызван.

«Я, я не собираюсь вынимать свою банковскую книгу! Потому что, как вы сказали раньше, я буду обеспокоен, если кто-нибудь украдет ее.»

Я суживаю глаза.

«Хорошо, тогда скажите мне свое имя. Поскольку документы находятся в нашем банке, все будет в порядке. Не должно быть никаких шансов, что вы не получите своих денег».

«Ах, ммм...»

Человек в затруднении снова.

"Что это? Я не думаю, что вы тут напрасно, не похоже, что у вас нет учетной записи в нашем банке, верно?»

Я * зуиту * подхожу ближе к человеку.

«Если да, зачем вы сюда пришли?»

Мужчина не может ответить.

Я немного подождал и перешел к сути дела.

«Вы не можете ответить? Это должно быть так, потому что вы пришли сюда из Скоттъярда на работу!»

Я поднимаю голос, и * бишиту * указываю на этого человека пальцем.

«Нет, это не так, не так!»

Этот человек явно взволнован.

"Разве!?"

«Шпионы из Скоттъярда пришли сюда, чтобы агитировать нас!?»

Толпа впала в смятение, как будто они ткнули улей.

Я делаю жест и подавляю их руками.

Когда все успокоились, мужчина успокоился и попытался сформировать контраргумент.

«Нет, это неправда. Это не правда."

«Тогда почему вы здесь? Вы, у кого нет дел с нашим банком!?»

«... Он мой компаньон».

Из толпы появляется еще один человек.

С мрачным выражением у него была атмосфера, в которой говорилось, что он не просто нормальный человек.

«Это моя банковская книга. Этот парень пришел со мной.»

Я передаю банковскую книгу Марте и подтверждаю ее.

«Конечно, вы Клайд-сама».

"Вы понимаете? Тогда я заберу свои деньги сейчас, потому что похоже, что никто другой не собирается».

Клайд подходит ко входу в банк.

«Могу я подтвердить кое-что?»

"……Что же?"

Глаза Клайда показывают его бдительность.

«Вы из Скоттъярда, но когда вы пришли в Британию?»

«Нужно ли мне отвечать на этот вопрос? Вы допрашиваете меня или что-то в этом роде?»

«Нет, я думал, что это поможет доказать вашу невиновность».

Я пожимаю плечами.

«Если бы он сопровождал вас, тогда почему он не сказал этого и стал паниковать».

Клайд не отвечает на мой вопрос.

«Это потому, что вы никогда не встречались раньше? Это что-то общее в шпионских организациях. Возможно, он не знал о вас.»

Ну, даже если бы они знали друг друга, их начальники не могли сказать им, что они оба шпионы.

«Вы говорите, что у вас есть доказательства?»

«Хорошо, тогда, я проверю этого человека, вы знаете адрес Клайда Сана? Он написан здесь, в банковской книге.»

«Гм......»

Глаза мужчины плавают.

«Мой дом такой. Даже я не знаю своего адреса, так как я просто перенесся сюда».

Клайд говорит, прежде чем у человека появится возможность разоблачить себя.

Кажется, это его предел с его текущей информацией.

«Были ли вы двое вместе прошлой ночью? Кажется, вы на таких хороших условиях, что вы вместе в такое время.»

«Я не знаю, я забыл».

Клайд избегает вопроса.

Вероятно, он осторожен, чтобы не сказать ничего лишнего.

«Тогда позвольте мне ответить на это за вас. Вы двое не были вместе прошлой ночью, разве это не так, Герким-сан!? "

«Чего, откуда ты знаешь мое имя?»

Подследственный по имени Герким начал действовать подозрительно после того, как я назвал его имя.

Конечно, это имя также может быть просто псевдонимом.

«Вы были дома, с другим человеком. Если я правильно помню, его зовут Гордогер-сан.»

«Это смешно... ты за мной следил? Это невозможно."

Да, я следил за ним.

"Так и что с того?"

Цвет лица Клайда начал проявлять нетерпение.

«С этим нет проблем, но о чем вы говорили?»

«Просто разговоры. То, о чем мы говорили, не связано с вами.»

Ноги Геркима дрожали, но он притворился крепким.

"Это правда. Было бы хорошо, если бы это были просто разговоры, но как насчет этого?»

Я передаю их разговор слово в слово.

«На этот раз я испугался, потому что работа была такой большой, но это было удивительно легко». «Мы также получим бонус. Ах, мы должны получить его в скоттъярдских фунтах. Ахахаха!»

Я менял голос подражал их тонам.

То, как Гордогер говорит, уникально, поэтому создается впечатление, что люди действительно слышат разговор.

«Я считаю, что у вас был такой разговор».

«Эй, ты, ублюдок».

Лицо Клайда покраснело от гнева.

«Черт, это невозможно. Комната имеет высокую звукоизоляцию, нет возможности просочиться разговору изнутри. Может, это волшебство? Но это также невозможно, комната должна быть защищена от магии прослушивания».

В этом мире есть волшебство, которое позволяет вам свободно смотреть на мир, как если бы это было через камеру.

Однако есть много случаев, когда это может вызвать проблему.

Например, разговоры между государственными чиновниками, разговоры о шпионаже или купание женщин и т. д.

Есть много сцен, которые могут вызвать проблемы, если их увидеть.

Таким образом, есть и магия для защиты.

Однако даже с помощью этой магической защиты злобные поползновения злых богов не будут предотвращены.

Вот почему я заглянул к ним. Я имею в виду эту комнату.

Я слушал. Их разговор, то есть.

«Просто плевать на эту ложь! Покажи нам доказательства, доказательства!»

Клайд кричит.

Таковых не существует.

«Давайте используем магию, чтобы проверить, лгал ли я».

«Такой магии не существует».

«Злой Снейк».

Я сказал заклинание.

Необычное явление происходит с Геркимом.

«Чт, что?»

Человек почувствовал себя некомфортно и снял верхнюю часть одежды.

По коже мужчины по своему усмотрению двигалась змея.

Это как будто живопись на его коже двигалась.

«Что такое эттооооо!?»

«Это змея суждения. Она ест вас изнутри, когда вы лжете. Как * бакури * в мозгу.

«Я, я никогда раньше не видел эту магию!»

Это злая магия, так что он никак не мог.

«Змей в вашем теле определенно скажет, лжете ли вы. Теперь вот вопрос, вы шпион Скоттъярда?»

Человек взволнован, и * ороуро * смотрит на свое окружение.

Затем он встретился взглядом с Клайдом.

«Этот метод нельзя допускать. Эй, вы, ребята, простите его?»

Клайд пытается завести окружение, но взамен он получает холодные взгляды.

"Черт."

Клайд попытался напасть на меня.

Однако в этот момент его тело было схвачено сзади.

«Насилие не допускается. Пожалуйста, успокойтесь."

Высокая фигура с бородой. Накачанное тело.

Это командир 5-го армейского корпуса, Гарет.

«Что с этим парнем, я совсем не могу сопротивляться ему!»

Хотя он может быть опытным по сравнению с людьми, для капитанов корпуса злых богов, он так же хорош, как и ребенок.

Он не сможет двигаться.

«Хорошо, тогда давайте ответим сейчас. Если мы будем ждать слишком долго, змея начнет есть ваш мозг».

«Хииии! Это правда, я шпион из Скоттъярда.»

«Это идиотизм!»

Клайд поднимает горький крик.

«Эй, если я солгу, я умру. Подожди, змея исчезла, слава богу.»

Примерно в то время, когда он признался, я освободил магию.

Этого должно быть достаточно.

Должен ли я передать этих парней властям?

Я не обязан расследовать их шпионскую организацию.

«Тебе не следовало выходить».

Я указываю на ошибку Клайда

Если бы он этого не сделал, по крайней мере, его не поймали бы.

«Эта миссия была чрезвычайно важна. Я не прощу тебе этого. Если бы не тыыыы!»

Голос Клайда, выражающий его недовольство, разносится по всему Банку Британии.

«К сожалению, все кончено. Мне это не очень интересно, но британцы должны получить вашу информацию.»

«Я не могу говорить о таких вещах!»

С лицом, как будто он решил про себя, Клайд стиснул зубы.

Затем он начал дергаться в спазмах и пускать пену изо рта.

«Что, с ним?»

Гарет торопливо осматривает его тело.

Клайд уже умер.

«У него был яд, спрятанный в одном из его зубов. Ну, слишком плохо.»

Это просто означает, что он был замечательным шпионом.

Наверное, у него была информация, которую он не мог передать Британии.

«Ну, теперь, когда мы знаем, что этот беспорядок - это работа Королевства Скоттъярда, есть ли кто-нибудь, кто все еще хочет снять деньги со своего счета?»

Без ответа «ДА» они ушли один за другим.

«Если у вас есть знакомый со счетом в другом банке, скажите им следующее: переместите свои депозиты в Банк Британии. Вы сможете снять столько, сколько хотите.»

Я говорю это и заканчиваю свою речь.

Беспорядок вокруг Банка Британии закончился.

Вероятно, вскоре начнутся волнения вокруг других банков.

http://tl.rulate.ru/book/3977/143926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку