Готовый перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71. Призрачная рыбалка

Уже близилась полночь. Небо пасмурное и темное. Дул легкий ветерок. Царила мрачная атмосфера. Дин Эрмяо и Ли Вэйнянь, следуя за вихрем впереди, медленно вышли за ворота стройки.

«Старший брат Эрмяо…» - от дверей охранки несчастным голосом закричал Вань Шугао.

Дин Эрмяо махнул рукой: «Сиди здесь, надеюсь на тебя».

Сегодня вечером они отправляются вовсе не на фестиваль, в чем цель женщины-призрака, Дин Эрмяо даже предположить не мог. К тому же, у него при себе не было никаких ритуальных сосудов и талисманов, если что-то случится, то даже с его собственной безопасностью могут быть проблемы. Если тащить с собой еще и Вань Шугао, то это будет еще более обременительно.

Поскольку здесь протекает река Вую, то водяной пар был очень плотным. Ночью температура падает, пар превращается в туман и укрывает собой все вокруг, не видно, что впереди и позади. Выйдя за ворота, они сделали лишь несколько шагов, а Дин Эрмяо уже утратил чувство направления.

Вихрь, который вел их, рассеялся, и появилась фигура Шуань Чжу, точно такая же, как и прошлым вечером.

«Господин Дин, господин Ли, ночная дорога трудна, хотите я добуду фонарь?» - несколько самодовольно спросил Шуань Чжу.

Дин Эрмяо ухмыльнулся: «Гость слушается хозяина, ты хочешь добыть фонарь, значит, добудь, не хочешь – ну и ладно».

Шуань Чжу подумал и сказал: «Я все-таки приготовлю фонарь. В случае если вы упадете и расшибетесь, я не выполню задание старшей сестры».

Сказав так, Шуань Чжу раскинул руки, и выемка его ладони начала светиться. Постепенно свет увеличивался, пока не стала размером с обычный фонарь. Потом он медленно поднялся над головами людей, распространяя мягкий желтый свет.

С таким фонарем видимость сразу улучшилась, вокруг себя можно было видеть метра на полтора, этого было достаточно.

Дин Эрмяо холодно усмехнулся, этот маленький призрак, полагаясь на свои ничтожные навыки, кичится перед ним мастерством, все это пустой выпендреж. Если бы у него самого был ритуальный сосуд, то неужели он сам не смог бы создать такой фонарь?

Туман клубился, а два человека и призрак продолжали идти вперед. Спереди смутно доносился шум воды, и Дин Эрмяо спросил на ходу: «Как, твоя старшая сестра живет в воде или живет на берегу реки?»

«В обитель бессмертных старшей сестры мы пойдем немного позже».- Шуань Чжу не стал отвечать прямо. – «Но погодите обижаться господин Дин и господин Ли, в обители еще не готовы кушанья, сестра велела мне собрать свежих продуктов, чтобы развлечь гостей».

«Обитель бессмертных – это призрачный дворец?» - презрительно фыркнул Дин Эрмяо. – «Чтобы развлечь гостей, ты не мог придумать чего-нибудь получше?»

Шуань Чжу усмехнулся, но не стал ничего объяснять, просто указывал дорогу.

В мгновение ока они оказались на берегу реки. Шуань Чжу махнул рукой, и фонарь повис над ивой, растущей здесь.

Внезапно налетел ночной ветер, царапнул по берегу реки, холодя воду.

«В реке Вую множество продуктов. Пока посмотрим, какова удача сегодня вечером».

Говорил Шуань Чжу, занимаясь своими делами. Он отломал ветку ивы, ободрал с нее кору, из коры скрутил веревку и привязал ее к концу ветки.

Затем, сжимая в руках ветку, он опустил веревку в воду.

Поглядим на твою очередную уловку! - Дин Эрмяо встал, заложив руки за спину, и молча холодно ухмылялся.

Однако Ли Вэйнянь с интересом спросил: «Шуань Чжу, ты ловишь рыбу?»

«Цзян Тайгун ловит рыбу, тот, кто хочет, попадается на крючок!» - самодовольно усмехнулся Шуань Чжу, воткнул ветку в землю, а сам повернулся, отломал еще несколько веток ивы, ободрал листья и очень быстро сплел из них корзинку для рыбы.

Дин Эрмяо фыркнул и сказал: «Ты имеешь в виду, что я и Ли Вэйнянь – рыбы, которые сейчас попались на твой крючок? Мальчишка, ты радуешься слишком рано, хоть у меня и нет ритуальных сосудов, но заклинать (путём определённой комбинации пальцев с одновременным заговором, прим. пер.) я все еще могу, и все твои умения, боюсь, не остановят меня».

«Господин, не нужно подозрений, я лишь собираюсь поймать нескольких рыбин, чтобы приготовит вам закуску». – Хихикнул Шуань Чжу. – «Сегодня вечером вы – дорогие гости старшей сестры, я не осмелюсь хитрить».

«Вот и хорошо!»

Пригрозив ребенку этой фразой, Дин Эрмяо продолжал стоять, заложив руки за спиной, речной ветер раздувал полы его одежды. Про себя он думал, что выпендриваться ночью на берегу реки -это не слишком полезное занятие. Он замерз и устал, правда, было бы неплохо присесть и отдохнуть.

Ветер колыхал воду, раздавался плеск.

Вдруг на поверхности воды появились пузыри, и Шуань Чжу радостно сказал: «Клюет! Клюет!»

С этим словами он дернул ветку, в результате, в воздухе действительно повис жирный, резво бьющих хвостом карп.

«Ха-ха, эта рыба довольно жирная, обычно такую нелегко поймать, она будет вкусной!»

Шуань Чжу, ликуя, снял карпа с удочки и бросил в заполненную водой корзину, после чего сказал:

«С этой рыбы нужно острым ножом соскоблить чешую и натереть солью, для сохранения аромата. Затем ножом порезать на куски, очистить от внутренностей и обжарить в масле, тогда в каждом кусочке сохранится весь ее аромат!»

Шуань Чжу говорил эти слова очень быстро, словно маленький зверек, и у него изо рта текла слюна.

Ли Вэйнянью стало интересно, и он спросил: «Шуань Чжу, ты так убедительно говоришь, наверняка готовишь вкусные блюда. Вы вместе со старшей сестрой каждый день едите приготовленные тобой блюда?»

Дин Эрмяо не изменился в лице, но в душе он холодно фыркнул. Этот призрак, хоть и ведет себя, как ребенок, однако очень упорный. Готовить? Его можно заставить только страхом или суровыми пытками!

«Верно-верно, обычно еду готовлю я». – Усмехнулся Шуань Чжу. – «Моя старшая сестра такая личность, как ее можно заставлять стоять у плиты?»

Дин Эрмяо действительно не выдержал и закричал: «Поменьше неси вздор! Вы оба уже призраки, так зачем вам готовить, как людям на огне? Вам достаточно случайно уловить запах еды!»

Шуань Чжу надул губы и сказал: «Причин нет, но чтобы уловить аромат еды, разве ее не нужно сначала приготовить?»

Дин Эрмяо только собрался выругаться, как Шуань Чжу снова вытащил из реки еще одного толстого карпа.

Шуань Чжу схватил рыбу и засмеялся: «Ха-ха, этот тоже жирный, подходит для того, чтобы приготовить его в сычуанском соусе. Эх, вы знаете, как готовить отварную рыбу в сычуанском соусе? Я вам расскажу, бросаете живую рыбу в кастрюлю и медленно добавляете огонь…»

Да, пошел ты! Вы с этой рыбой, что, враги? Что бы ее съесть, обязательно перед этим мучить? - Дин Эрмяо терпел болтовню Шуань Чжу, но в душе жестоко ругался.

Он снял второго карпа и, по-прежнему, поместил его в корзину. Шуань Чжу взял удочку и протянул ее Ли Вэйняню: «Господин Ли, вы тоже поудите, это очень весело».

«Я?» - Ли Вэйнянь улыбнулся и отказался. – «Боюсь, не выйдет, никогда таким образом не удил рыбу».

«Никаких проблем, я гарантирую, что вы сможете поймать». - Шуань Чжу махнул рукой, на кончике веревки появился маленький светлячок, а потом он закинул его в воду.

«Когда используешь светлячка, как наживку, это всегда очень эффективно. Нужно лишь наблюдать, когда огонек потухнет, сразу подсекать, тогда добыча гарантирована».

«Хорошо, тогда я попробую». - Ли Вэйняню стало интересно, он взял «удочку» и уставился на поверхность воды.

В самом деле, светлячок блестел в воде, а вокруг была тьма.

Не прошло много времени, как едва заметная в воде рыба закружилась вокруг приманки. Ли Вэйнянь приготовился, и светлячок внезапно погас.

Шуань Чжу тут же закричал: «Быстрее тяни».

Одно мгновение, и Ли Вэйнянь вытянул «удочку». На конце «лески» и в самом деле бился еще один карп. Парень вытащил его на берег.

«Господин Ли такой умелый». - Шуань Чжу с улыбкой снял рыбу.

Дин Эрмяо прокашлялся и разгневано сказал: «Маленький призрак, ты уже поймал трех рыбин, может достаточно? Веди нас к своей старшей сестре!»

«Уже поймал три?» - Шуань Чжу схватился за голову и сказал. – «Господин Дин, я не умею считать, не могли бы вы пересчитать рыбин в корзине».

«Всего их три, ты поймал две и я одну». – Говорил Ли Вэйнянь, вытаскивая корзину из воды.

Однако в корзине билась лишь одна рыба. Корзина при этом не имела течи и была целой.

Шуань Чжу посмотрел на Ли Вэйняня и Дин Эрмяо и рассмеялся: «Думал, что только я не умею считать, но вы тоже не умеете! Явно видно, что здесь только одна рыба».

Оказавшись обманутым трюками этого проказника, Дин Эрмяо разозлился и закричал: «Чертенок, что это за игры!?»

Этот чертенок был слишком хитрым и любил подшучивать над другими, если бы Казнивший Десять Тысяч Человек был при нем, то ни что не помешало бы Дин Эрмяо отрезать мальчишке уши!

Однако Шуань Чжу проигнорировал Дин Эрмяо и, не спеша, зашептал в ухо Ли Вэйняню: «Знаешь, чем сейчас занимается Ян Дебао с вашей стройки?»

«Чем он может заниматься? Спит, сейчас же ночь». – Опешил Ли Вэйнянь.

«Спит, однако, он сейчас во сне. В этом сне он – рыба, и мы поймали его три раза…» - хитро рассмеялся Шуань Чжу. – «Мы три раза поймали одну и ту же рыбу. И эта рыба – Ян Дебао, с вашей стройки…»

«Аааа…!» - в ужасе завопил Ли Вэйнянь. – «Немедленно отпусти его, я не буду есть рыбу, не буду есть рыбу!»

http://tl.rulate.ru/book/3873/116812

Переводчики: Arugula

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим