Читать One Child Two Treasures: The Billionaire Chief’s Good Wife / Один Ребенок – Два Сокровища: Идеальная Жена Миллиардера: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод One Child Two Treasures: The Billionaire Chief’s Good Wife / Один Ребенок – Два Сокровища: Идеальная Жена Миллиардера: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Преждевременные роды.

Шесть месяцев спустя.

Юнь Шиши впервые за долгое время, что она отсутствовала, отправилась в свой университет, в сопровождении секретарши господина Му, дабы объяснить свое отсутствие. Но в дороге она внезапно почувствовала невероятной силы боль в животе.

Несколько месяцев назад они и правда задавались беспокойными вопросами о преждевременных родах, исходя из последних медицинских показателей, однако сейчас Шиши невозможно было отправить в частные больницы семьи Му. Секретарша поспешно отвезла ее в ближайший родильный дом, где та спокойно прошла формальности приема.

Юнь Шиши лежала на больничной койке, ее лицо побледнело, и из-за боли у нее проступал холодный пот, ее глаза продолжали смотреть на яркий и мерцающий свет, который постоянно вспыхивал у нее над глазами. Наконец, она родит этим летом, в августе, после чего будет свободна. Секретарша сопровождала ее в родильный зал, постоянно подбадривая в пути: "Мисс Юнь! Не бойтесь, с вами все будет хорошо! Я останусь вне операционной и буду ожидать хороших новостей от вас!"

"Спасибо…"

Юнь Шиши, закрыв глаза, была отправлена в родовую комнату где дверь плотно закрылась следом за ней.

Директор больницы и отец Шиши были знакомы друг с другом, поэтому его быстро оповестили. Услышав новость, Юнь Ечэн тут же отправился в больницу и обеспокоенно ждал ее.

Через четыре часа послышался прорезающий голос ребенка.

"Здоровый мальчик!"

Медсестра положила ребенка в детскую кроватку и отправилась с ним в отделение интенсивной терапии для новорожденных. Юнь Ечэн продолжал ожидать, не переставая волноваться.

Секретарша подошла к отделению для новорожденных, где посмотрела на ребенка, который только что родился, затем обернулась и спросила: "Где второй ребенок?"

Медсестра ответила: "Мне очень жаль! Поскольку они были преждевременно рождены, младший брат был все еще очень слаб и..."

Секретарша удивленно спросила: "Неужели ничего нельзя сделать?"

Медсестра была откровенной: "Простите..."

Секретарша разочаровалась, затем сказала: "Хорошо, я постараюсь уладить этот вопрос, вашей больнице ничего не грозит".

Сказав это, она взяла телефон и связалась с работниками частной больницы Му, чтобы те приехали за новорожденным для переправы.

Перед отъездом она вручила чек Юнь Ечэну и вежливо сказала: "Господин Юнь, ваша дочь страдала последние несколько месяцев ради этих денег и вас, пожалуйста, примите их!"

Юнь Ечэн неохотно взял чек. После этого секретарша взяла ребенка и поспешно ушла.

В родильном зале, от шока Юнь Шиши упала, потеряв сознание.

Медсестра подошла и собиралась забрать мертвого малыша. Но прежде чем она смогла сделать это, ее лицо вдруг стало бледным, она лихорадочно подняла ребенка и вдруг бросилась к доктору.

"Доктор!…"

***

Шесть лет спустя.

В универмаге люди безостановочно входят и выходят из торгового центра. Шиши время от времени озиралась и быстро шла, толкая тележку с продуктами.

Она подошла к полке с продуктами ежедневных потребностей, и что-то взяла оттуда. Но когда она обернулась, вдруг осознала, что ее ребенок ушел в неизвестном направлении.

Проходя мимо отдела с игрушками, она замедлила шаги и продолжала внимательно озираться. И вдруг она увидела крошечную фигуру, стоящую вдалеке. Шиши слегка пожала плечами, улыбнулась, толкнула тележку и подкралась к нему.

Маленький мальчик стоял перед полками и рассматривал пульт дистанционного управления игрушечной машинкой. Ребенок выглядел еще маленьким, примерно пяти или шести лет возрастом, он был одет в чистую униформу и выглядел немного худощавым.

С его густыми черными волосами, кожей цвета белого нефрита, нежным лицом, изящными чертами лица и розовыми щеками он выглядел очень мило!

Ясные большие глаза, завитые длинные ресницы, как два куриных пера и чистые, черные глаза.

Он выглядел очень обаятельным, словно маленький принц из эльфийского царства. Только его глаза выглядели по особому серьезно, а выражение лица крайне зрелым для ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/3778/76895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо !
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Аоаоаоаооаоаоа, это так интересно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку