Читать Invincible Leveling King / Непобедимый король прокачки: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Invincible Leveling King / Непобедимый король прокачки: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29

- Кажется, впереди какая-то стычка! - тихо произнёс Лин Фэй, сидя на верхушке дерева и всматриваясь вдаль.

"А это случаем не монстры заваруху устроили?"

Лин Фэй нахмурился, засомневавшись. Вряд ли такая занятная вещь как драка монстров здесь могла произойти.

После того, как Лин Фэй достиг шестого уровня боевого дао, его шестое чувство сильно обострилось и теперь он чувствовал опасность за многие километры.

Вдруг задрожала земля - в сторону, в которой сидел Лин Фэй, бежала толпа монстров.

Несмотря на то, что Лин Фэй был очень уверен в себе, он почувствовал, что бегущий монстр вполне может его убить.

- Что же там такое случилось, что даже сильные мобы оттуда бегут в ужасе?

"Может, там появился какой-нибудь новый босс?"

Лин Фэй был отаку до костного мозга, и поэтому первое, что пришло ему в голову - это новый заспаунившийся босс. Он с предвкушением уставился в ту сторону, словно там стояла какая-нибудь симпатичная голая девушка.

Что кроме босса может так напугать остальных монстров?

***

Лин Фэй ещё немного понаблюдал.

"Этот босс, должно быть, очень большой!"

Он внимательно смотрел в сторону гор, желая проверить свою догадку.

Если бы нормальный человек встретил толпу монстров, бегущую в панике, то и он бы побежал изо всех ног..

Но Лин Фэй был каким угодно, только не нормальным - поэтому он сейчас боролся с желанием отправиться прямо навстречу опасности.

- Моё "ветреное тело" уже достигло стадии человека-ветра, так что даже при встрече с огромной опасностью я смогу уцелеть... А если наткнусь на сражающихся мобов, то смогу даже их всех под шумок одолеть.

В жилах Лин Фэя текла горячая молодая кровь.

Сила Лин Фэя возросла после того, как он достиг шестого уровня дао, теперь его Сюань Ци была ещё крепче... В таких условиях совершенно нормально искать приключений.

- Эта толпа монстров просто подарок - я могу испробовать свою новую Сюань Ци, как же она всё-таки влияет на атаки.

Лин Фэй принял решение и не стал его второй раз обдумывать.

***

Черноводный горный массив был довольно-таки красивым местом.

И вдруг тихий лес наполнился рёвом бегущих монстров.

Огромные огненные медведи бежали сквозь лес, громко рыча, словно напуганные до смерти тем, что находилось в глубине. Они бежали, ломая и снося все стоящие на их пути деревья, этим нанося себе страшные кровавые раны. Повсюду была кровь, шерсть и даже куски вырванной острыми ветками плоти. Однако монстры не обращали на это внимания, они поспешно убегали, движимые чудовищным страхом.

- Кто бы мог подумать, что эти страшные огненно-ветреные медведи четвёртого уровня будут убегать, поджав хвост? Интересно, что же там такое находится, что оно смогло вот так вот перепугать медведей? Может, там кто-нибудь шестого или седьмого уровня?

Лин Фэй так и сидел на верхушке дерева, размышляя.

Потом, направляясь уже к источнику страха, он видел в толпе множество монстров четвёртого уровня, но по сравнению с тем, что ещё бежало рядом с ними - они были просто муравьями.

По крайней мере, так считал Лин Фэй.

***

Великолепный земляной медведь, четвёртый уровень.

Гигантский крокодил с черноводья, пятый уровень.

Болотный крокодил, третий уровень.

Лесной леопард, второй уровень.

***

А монстры всё бежали и бежали, сломя голову, сквозь густой и тёмный лес черноводья.

Если бы кто-нибудь другой увидел эту странную процессию, он бы от шока с места двинуться не смог бы и в результате погиб - людям было опасно находиться в толпе монстров, даже если те были сильно напуганы.

Сейчас же монстры бежали, не обращая внимания ни на что - хищник бежал рядом с жертвой, не обращая на неё никакого внимания. Единственное, что у них было на уме, это бег.

- Это же гигантский медведь-берсерк шестого уровня!

Вдруг посреди кучи монстров зарычал огромный шестиметровый медведь и одним ударом убил нескольких окружающих его монстров пятого уровня.

Лин Фэй шокировано вздохнул.

"Это что, призрак? А шестого-то уровня монстр откуда здесь взялся?!"

От удивления Лин Фэй широко распахнул глаза.

Медведь-берсерк растворился в толпе, по-видимому, отправившись убивать зверей куда-нибудь в другое место.

Убегали даже монстры шестого уровня...

Лин Фэй даже думать теперь боялся, что же его ждёт... Вряд ли это был простой монстр седьмого уровня.

***

Он резко остановился.

Постояв, он немного поразмышлял над тем, хочет ли он всё-таки туда сунуться или нет.

Даже если там и был простой монстр седьмого уровня, то по силе он не уступал бы эксперту боевого дао седьмого уровня - довольно-таки серьёзный противник.

"Нет, монстр седьмого уровня просто так гонять остальных не станет, там происходит что-то более серьёзное... И поэтому я, как мастер боевых искусств, не стану избегать опасности и пойду, посмотрю. А ещё я никогда не видел монстра седьмого уровня, мне интересно... Да и шансов на то, что у монстра будет время меня убивать, очень мало".

Лин Фэй искал для себя адекватную причину не отказываться от разведки и, кажется, нашёл.

Ему очень хотелось посмотреть на монстра седьмого уровня!

Мда, кажется, причина была не такой уж и адекватной...

Монстру седьмого уровня очень не понравится, если его вдруг станет разглядывать боец шестого уровня, уж в этом-то можно быть на сто процентов уверенным.

***

Спустя час.

Лин Фэй применил одну из своих ветреных техник и теперь плавно передвигался над верхушками деревьев.

"Вот, кажется я уже добрался до территории монстра седьмого уровня... Не то, чтобы я ожидал увидеть здесь кого-нибудь послабее".

Он исследовал территорию и так и не встретил ни одного монстра.

А уж в своих чувствах Лин Фэй никогда не сомневался.

Вдруг раздался леденящий душу рык.

Он прозвучал ещё до того, как Лин Фэю удалось определить местонахождение врага.

Неподготовленный к этому Лин Фэй получил полным зарядом ци, который медведь вложил в свой рык, и закашлялся кровью. Вся Ци в теле Лин Фэя вдруг забурлила и вывела его из равновесия - из-за этого он чуть не упал с дерева, к счастью, успел схватиться за ветку рукой.

"Какой чудовищный рык, это явно был не монстр седьмого уровня!"

"Как минимум уровень восьмой..."

Лин Фэй был шокирован. Если бы не тот факт, что благодаря "девяти поворотам" его энергия Ци была немного сильнее обычной, то его вполне могло бы этим рыком и убить.

Он медленно стал распределять внутри тела Сюань Ци и, наконец, через несколько секунд кровь прекратила кипеть.

Вот, пожалуйста - его покалечили ещё до того, как он успел увидеть монстра!

"Восьмой уровень! Откуда здесь вообще взялся монстр восьмого уровня?!"

***

Лин Фэй шёл на рёв - конечно же, он не отступил, просто стал аккуратнее продвигаться.

Ему очень не понравилось, что его ранили рыком, поэтому Лин Фэй не успокоится, пока не увидит причину своего ранения.

"Впереди кто-то дерётся и энергии при этом уходит много!"

Лин Фэй повернул голову на звук, словно радар, и вдруг почувствовал, как его Сюань Ци волнуется. Окружающая среда явно не несла для него ничего хорошего.

http://tl.rulate.ru/book/355/18179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку