Читать The Faraway Paladin / Паладин Издалека.: Глва 3 часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Faraway Paladin / Паладин Издалека.: Глва 3 часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Виверна взлетела. Она юыстро взлетала против ветра, действуя так, словно само небо принадлежало ей. Она думала, что сегодня как раз день, когда еда будет преподнесена ей у подножия горы. Это было легкомысленно, но у нее было достаточно интеллекта, чтобы следить за течением времени.

В поле был установлен простой алтарь и жертва стояла на нем, одетая в вуаль, с опущенной в землю головой. Существо полетело вниз намереваясь ее пожрать.

В этот момент виверна была отброшена расширяющейся стеной света. Богатые, золотые волосы развивались из под вуали жертвы.

Это была Мэри.

Не давая и секунды на восстановление, Гас появившейся из за алтаря произнес Слово Связывания. Виверна немедленно попыталась выйти из этой неожиданной ситуации, но у нее не было никакой возможности сопротивляться. В одно мгновение ее крылья были магически связаны, и она упала на землю.

Звук, который она произвела, ударившись о землю был похож на звук взрыва, но он быстро рассеялся, тело виверны было достаточно жестким. Она глубоко вдохнула, готовясь защищаться от своих внезапных противников. Блад издал воинственный крик и устремился на нее, его меч, крепко схваченый обеими руками готов был к удару.

Виверна выдохнула огнем.

Позади Блада молилась Мэри. Ее благословение защитило его и развеяло пламя. Пальцы Гаса снова и снова начертывали Слово Связывания, не давая монстру сбежать. Небо не принимало ее, виверна обнажила клыки и повернула голову в сторону нападавших. Один взмах меча Блада послал ее в полет отделив от основного тела.

Поняла ли голова виверны в этот момент что с ней случилось? Три маленьких "блюда", вот что было перед ней. И эти мелкие блюда убили ее. Конечно же, ее сознание исчезло за секунду или меньше, поскольку струи крови извергались из ее головы и пропитывали землю.

На следующий день жители деревни пришли проверить жертвенный алтарь и обнаружили обезглавленный труп виверны, лишенный всех частей, за которые можно было бы выручить деньги.

После этого Мэри, Гас и Блад взяли с собой бедного мальчика и девочку полуэльфа и направились в город. В деревне больше не было места для этих двоих.

Блад спросил их, что они собираются делать, на что мальчик ответил кое что придумал. Блад дал мальчику кинжал чтобы тот держал его при себе. Это был волшебный кинжал, с выгравированными словами.

"Старина Гас выгравировал на нем Слова. Это будет для вас полезнее чем большинство амулетов. У каждого воина должен быть короткий меч или кинжал. Ты не можешь показываться без него."

"Пожалуйста, возьмите это тоже", сказала Мэри, протягивая девушке сумку. "Позаботьтесь о своих телах, а также о друг друге. Уверена, у вас впереди много трудного времени, но, пожалуйста, не забывайте, как важно упорствовать."

Они заглянули в сумку. Она была полна серебряных и медных монет.

Они оба отвернулись так быстро, как только смогли. Это было больше, чем награда, которую мальчик заплатил трем, чтобы те выполнили работу! Девушка возразила, они не могли принять подобное. Но Гас пожал плечами и сказал:"Хм. Кто сказал, что я просто так тебе даю это? Это инвестиции. Я одалживаю это, и больше ничего."

Они в замешательстве наклонили головы. Инвестиции?

"Вот что мы хотим от вас", сказал Гас. "Живите крепко, увеличивайте свое богатство, сделайте себе имя. Распространите свое имя по всюду, потому, куда вы они не пойдете, они должны сопровождаться громовыми аплодисментами. И когда ваши имена достигнут наших ушей, придем мы или делегат, которого мы отправим, чтобы забрать, то что мы вам дали, плюс проценты."

Затем Гас сказал что скажет им свое настоящее имя, которое будет использоваться в качестве кодового слова, и они должны хорошо его запомнить. Мальчик и девочка узнали имя Странствующего мудреца, имя, неизвестное кому либо в этом мире.

Мальчик и девочка взяли друг друга за руку и направились вместе в город, а Три Героя направились по главной дороге в поиске новых приключений.

"И есть слух, который идет за этой историей ..." Пчелка ухмыльнулась. "Граф Даггер и Королевство Ферти ... Говорят что его правильная фамилия была Визарддаггер.(волшебный кинжал прим. пер.)" Струны завибрировали, записи и история были давними и славными. "Даже сегодня, в особняке графа, старая дама расы полуэльфов ждет посланника Мудреца."

Затем ...

"Мудрец скончался, но она все еще верит, что однажды придет посланник, который знает его истинное имя."

Их имена ...

"И она вернет кинжал, деньги которые одолжила, а также проценты, которые были возложены на ее мужа."

Их имена все еще разносились эхом.

"И она скажет ему спасибо за то, что, было сделано для нее."

Более двухсот лет спустя, они разносились, вплоть до настоящего времени.

"И это конец моей истории. Рассказ о великих героях, который повторяется во все времена, и даже сегодня .. А? Уилл? Уилл, ты плачешь?"

Когда она наклонила голову и посмотрела мне в лицо, я запаниковал. Мое лицо было ярко красным, а мои глаза были расплывчаты от слез. Я был всего лишь в нескольких минутах от того чтобы зарыдать. "П-Плачу?! Нет, я не плачу!"

"О, нет ты плачешь! Твои глаза красные!" Пчелка залилась довольным смехом. "Мое удивительное повествование достигло тебя, не так ли?"

"Нет, этого не произошло!"

"Хехехе, признайся признайся !"

В этот вечер мы много дразнили и подначивали друг друга. Когда мы шутили вместе, я почувствовал, что что то теплое вспыхнуло в моей груди.

Блад, Мэри, Гас.

В этом мире так много людей, которые все еще помнят вас.

Их так много.

И я мог только плакать от радости.

На следующий день, я был снаружи святилища прежде чем встало солнце и практиковался со своим копьем, ударяя им вперед и резко забирая его на себя. И тот факт что я был с ночного дежурства прошедшей ночи также имел к этому отношение, а еще я был очень взволнован.

Теперь когда я услышал о "Королевстве Ферти". Это была страна которая расширялась от Грейсленда сюда, в Саутмарк. Граф Даггер был из аристократии, а расширение Королевства Ферти в Саутмарк было новой компанией последних десятилетий, так что женщина полуэльф из истории скорее всего вернулась обратно на континент. Что означало что если я пересеку море, я смогу найти ее и мне будет скем поговорить о Бладе, Мэри и Гасе.

Сейчас у меня было множество незаконченных дел, которые я не мог так просто оставить, но однажды я хотел пересечь море и нанести ей визит. В очередной раз проткнув копьем землю, я подумал о том как я бы хотел говорить с гордостью что я являюсь членом их семьи.

Сменив стойку я снова резко ударил копьем. И снова резче.

На языке боевых техник, "резкость" не означала только скорость. Она говорила о скорости переключения между спокойствием и действием.

Неподвижность ...

Взрывное движение.

Неподвижность...

Взрывное движение.

Резче. Резче. Резче пока ...

"Йо. Смотрю ты уже тяжко трудишься.

Голос вывел меня из концентрации. Сколько упражнений я уже сделал? Мое дыхание уже довольно сильно сбилось, так что думаю не меньше ста.

"Тонио."

Тот, кто вышел из древней святыни был человеком с бородкой и легкой улыбкой. Я пошел убирать свою копье.

"О, нет. Я не хотел тебя останавливать. Пожалуйста продолжай."

"А, спасибо."

Сказав это, я тем не менее позволил себе слишком сильно устать во время практики. Мне все еще предстояло идти целый день, потому мне не следовало слишком сильно истощать свое тело подталкивая его к своему пределу. В любом случае, мне следовало выполнить ряд упражнений чтобы остыть и привести свое тело в норму. Тонио сел рядом на пенек и наблюдал за мной.

"Должен сказать, ты очень силен, Уилл."

"Я? Ты так думаешь?"

"Ну, я не думаю что это будет звучать веско от того кого обманула группа мошенников авантюристов..." Тонио засмеялся, как бы скрывая свое смущение.

Я слушал приводя свое тело в норму меленными и спокойными движениями. Отбрось оружие противника, успокойся, подними доверие ...

" Но я могу сказать что ваши движения просто отполированы. Более чем, если позволите выразить свое мнение как торговца ..."

"Что такое ?"

"Я верю что это копье дворфский шедевр, а вы выглядите с ним так естественно. Тот, кому идеально подходит драгоценный камень должен быть сам камнем." Он пожал плечами. " Однако кое что я не понимаю."

"Что то что вы не понимаете?"

"Да," сказал он. Я вдруг заметил что за его простодушным взглядом были острые глаза торговца оценивающие товар. "Что именно ты ищешь в действительности?"

Я остановился и наклонил голову. "Ищу? Хм, ну, то что я хочу это для бога пламени ..."

"Это ваше желание как священника. Ну, может быть это нормально для святого священника, чтобы стать смыслом всей его жизни, но все таки ... Разве у тебя нет того чего хочешь именно ты ?"

"Почему ты спрашиваешь?"

"Потому что я торговец." Тонио засмеялся. "То что далеко в изобилии я продаю рядом, и то что в изобилии рядом я продаю далеко. Наш бизнес заключается в перемещении продуктов, дарения желаний людям, и удовлетворение их потребностей в обмен за определенную плату.

Он говорил открыто и честно, но тон его был серьезен. Мне стало ясно что это была вера, с которой он прожил всю свою жизнь.

"И все же, я не могу представить как вы будете удовлетворены," продолжил Тонио. "Вы немного загадочны. У вас мускулистые руки и много смелости. Основываясь на том как ты лечишь тяжелые раны и болезни, ты заслужил расположения богов. Я вижу воспитание и этикет с которым ты действуешь, и думаю ты создал финансовую подушку. А еще, вы достаточно чувствительны чтобы расплакаться услышав известную историю, как будто у вас нет достаточного жизненного опыта. Я никогда не видел такого человека как вы. Думать о вас как о "благородном" не будет особо правильным. Ты словно святой рыцарь о котором слышат в историях."

Тонио улыбнулся всем своим лицом. "Итак из моего собственного любопытства, я подумал, что пока есть возможность спросить вас лично. Что именно, лично вы, ищите? Или вы действительно только представитель Бога ?"

Я должен был подумать над ответом. Чего я хотел от внешнего мира - от этого мира? Действительно, начиная с ...

"Тонио, я , хм ... до сих пор, я жил в маленьком уютном месте, с людьми кто ... ну, с теми кто меня воспитал, они также были моими учителями, а я также их считал своей семьей. Но прежде чем я смог пойти по своему пути и стать независимым, я их внезапно потерял и был вынужден уйти. Вместо этого, я получил божественную защиту от бога пламени."

Эти события с богом не мертвых - это казалось не реальным, но они произошли всего лишь несколько недель назад.

"Я до сих пор немного знаю о мире - вообще, серьезно - потому я просто иду дорогой которой ведет моя миссия которую дал мне бог, я так думаю."

Я ничего не знал об этом месте, потому, как я мог знать чего я хочу здесь? Я подумал, что вероятно в первую очередь мне нужно узнать побольше о мире, мире который старались защитить Блад, Мэри и Гас, и я сказал ему это. "Думаю первое чего я хочу, это узнать побольше о мире. Я думаю столкнувшись с чем то и узнав об этом я смогу узнать об этом побольше."

Как только я сказал это ко мне в голову пришла картина смеющихся Блада, Мэри и Гаса, и их подвиги я изобразил совместными.

Я смущенно посмотрел вниз. " Еще, я ... мне бы хотелось найти немного друзей ... я думаю."

Этого я не смог получить в своей предыдущей жизни. Группа таких друзей как Мэри, Гас и Блад. Эти трое были моими родителями и учителями, но это было тем чего они не могли мне дать, что то что я должен был найти самостоятельно отправившись во внешний мир.

"А разве Менел не твой друг?" спросил Тонио.

Взглянув на это я рассмеялся подумав об ответе. "Я думаю мы хорошо ладим, но я не думаю что он будет смотреть на меня как на друга, понимаете? А все остальные ставят меня на пьедестал называя "сэр" или "отче" или как то в этом роде..." Я не мог привыкнуть к этому, и чувствовал себя некомфортно так как многого не знал. Если Менел скажет что мы друзья, у меня будет очень сильное чувство счастья по этому поводу.

"Эх," сказал я. "Друзья, было бы хорошо ..."

Звук этого вернул меня к реальности. Я сказал что хотел бы завести друзей потому что мне было всего пятнадцать лет(по здешней системе исчисления), а у меня не было ни одного. Это бы очень тяжко, и я должен был это признать. Так сильно что это было даже забавно. Люди действительно не сильно меняются.

"Ясно" Услышав мой ответ, Тонио весело улыбнулся. "Тогда попробую продвинуться на третье место."

"Что?"

"Я боюсь, что навлеку на себя злость Менела и Робин если опережу их."

Увидев мое замешательство Тонио поднялся с пня. В это время солнце окончательно вошло в свои права. "Давай наберем немного воды и начнем готовить завтрак."

Тонио был хорош в готовке. На завтрак, он делал хлеб, смешав воду с мукой и замесив тесто, он намотал его на палку, а затем нагревал его на костре. Это было простенько но было съедено с еще отходившим от него паром вместе с сыром и слегка зажаренным беконом с которого капал жир, также с немного посыпанной сверху солью, результат был просто восхитителен.

Что касается Пчелки, отличное умение готовить Тонио было достаточной причиной для нее чтобы путешествовать с ним. Естественно она же была халфлингом кто действительно любил вкусно поесть.

Что касается меня, меня конечно научили готовить, но ингредиенты, которыми я обладал, были ограничены, так что я не зал об этом особо много. А Менел, в отличии от его внешнего вида, был человеком которому было наплевать на вкус пищи, и это естественно отражалось на ее вкусе при готовке. Присутствие Тонио значительно обогатило наши ежедневные блюда.

Мы ели священный хлеб, что я получал ежедневно после утренней молитвы, как перекус в дороге. В этом мире питались два или три раза, например у рабочих, занятых физическим трудом был полуденный прием пищи. Ходьба в течении целого дня требовала огромных затрат энергии. Я хотел бы получать полуденный перекус, но в то же время я не хотел останавливаться. Тонио был тем человеком который предложил разжигать огонь на завтрак, и останавливаться на обед во время обеда, и это показалось мне совершенно великолепным планом.

"Ты спрашиваешь когда же я вернусь домой / Мне жаль что я не знала этого великого неизвестного."

Пчелка часто пела пока мы шли.

Небеса разверзлись над пустым водоемом / Мы оба попали в эту тишину под дождем.

Ей было все равно подходила ли песня под настроение.

"Если не знаешь когда, просто скажи "когда нибудь" / В это когда нибудь, мы снова обнимемся / И рассмеемся когда наступит сегодня."

Ох. Я думал это будет грустная песня о влюбленных, но она красиво переплыла в ту, что дает надежду. Умно.

"Хехе". Пчелка гордо усмехнулась. "Она очень милая, не так ли?"

"Последний стих был похож на луч света проникающий сквозь облака."

"Да, точно!" Сказала пчелка в равной степени очарованная лирикой. "Это именно так, что просто великолепно."

Ей действительно нравились песни и стихи.

Разговаривая так мы прошли через несколько деревень, которые выглядели все более и более процветающими чем дальше мы углублялись на север.

Иногда мы даже сталкивались с такими которые можно было бы назвать городом, в которых проживало более тысячи жителей. В таких местах Тонио быстро продавал и покупал необходимое ему, а также собирал информацию, а после этого мы продвигались дальше. Он выглядел настоящим мастером своего дела. В очередной раз я поразился на сколько хорошим торговцем он был.

"О точно, я же хотел тебя спросить," сказал Менел. "Что происходит сейчас в Вайтсейлс?"

Я внезапно понял, что он также был отрезан в внешнего мира в деревне, и должно быть уже достаточно давно не посещал порт.

"Королевство Ферти находится в переходном периоде со своим новым королем," сказал Тонио.

"Подожди, ты имеешь ввиду что Эгберт II ...?"

"Ну да," сказала Пчелка. "Его посмертное имя стало "Эгберт Смелый", так было объявлено. Он был довольно хорошим королем, я думаю ...".

"Значит он мертв ..." Менел закрыл свои глаза. Каким то образом, я почувствовал уважение характерное полуэльфу в годах исходившее от него.

По словам Тонио и Пчелки, Королевство Ферти недавно пережило потерю короля, и его уже сменил новый король.

Тот, кто значительно обогащал Королевство, а также стремился к его расширению на южные регионы, был король Эгберт II, также известный как Эгберт Смелый. После его смерти, его сменил сын и наследник престола принц Оуэн. Из тех разговоров что мне довелось услышать я понял что король Эгберт был довольно хорошим человеком, но в то же время персоной, которая хотела чтобы все вокруг происходило так как он хочет.

Хоть и король Эгберт II превосходно руководил страной и вел ее к процветанию, местные феодалы нисколько не были рады что их права и интересы постепенно разрушались под властным правлением короля и аристократии поддерживающей его. Однако, поскольку он показывал отличные результаты, они не могли открыто критиковать его.

И именно в это время старая любовь Эгберта II к алкоголю вернулась к нему. Его смерть наступила внезапно и была приписана приступу или к чему то подобному. Возможно он и защитил себя сильными священниками с божественной защитой, но они ничего не смогли сделать в определенный момент и последовавший за ним.

Король Оуэн, унаследовавший трон, был человеком в рассвете своей жизни, но как говорили он был довольно заурядным. Он не был дегенератом или своенравным мыслителем, но он также не был талантливым и мудрым как его отец. Если обратиться к оценкам что я получал в школе в своем прошлом мире, то он бы получал между четверками и тройками, но никак не пятерками, даже если бы они включали дополнительные баллы.

С точки зрения его личности, он также не обладал решительностью своего отца, в итоге феодалы которых его отец держал под кулаком, воспользовались возможностью утвердиться. Они настаивали на том, что расширение на юг было плохой идеей. Король Оуэн напротив ответил что это хорошо и они должны продолжать экспансию. На это лорды начали жаловаться "на расходы", "на силы", "на обороноспособность страны" и так далее и далее, до бесконечности.

"Разве это ... не очень плохо?"

"Да. Это означает что политическая ситуация довольно хаотична. К счастью, тем не менее, Саутмарк пока не сильно пострадал. Это также связано с тем что младший брат Оуэна направляется сюда. Его Превосходительство чрезвычайно одаренный человек."

Брат короля, Эзеральд Рекс Ферти, был молодым человеком слегка за тридцать. Он был сыном второй жены короля Эгберта II и их матери были разными с королем Оуэном, тем не менее, говорилось что он взял многое от своего отца отличаясь в фехтовании и письме.

Король Оуэн, обеспокоенный политическими потрясениями, был подтолкнут к тому чтобы понизить брата до обычного человека. Затем он воскресил вымершую древнюю аристократическую семью Саутмарка и облагородил своего брата сделав его Герцогом Эзеральдом Рексом Саутмаркским. Другими словами, он назначил его ответственным за все усилия по расширению экспансии в Саутмарке.

После того как герцог Эзель получил свой титул, он собрал своих вассалов как военного так и не военного направления, и после того как закончил все приготовления немедленно пересек море на юг. Так как суматоха на континенте все еще продолжалась.

"То что все необходимые правительственные функции все еще продолжали действовать вокруг Вайтсейлс, являлось превосходным результатом грамотного управления Его Превосходительства."

Ситуация казалась довольно драматичной.

Говоря об этом мы шли по дороге окруженной полями. Колосья пшеницы развевались на ветру. Воздух был холодный. Все таки еще была зима, но я уже начал замечать первые признаки весны.

Когда мы достигли холма, слабый соленый воздух идущий с моря защекотал мой нос. Мы увидели распространившееся вдоль горизонта море.

Это был залив.

Длинные участки земли как будто бы обнимавшие море. Море было заполнено лодками и кораблями с поднятыми белыми парусами, идущими и заходящими прямо в большой город на входе. Мои глаза уловили яркие коричневые и красные черепичные крыши, затем ряды белых домов идущих по склону со шпилями на колокольнях. А также красивый идущий по городу ряд арок, акведука?

Это был город, настоящий, живой город. Вероятно здесь проживало несколько тысяч человек, возможно даже около десяти тысяч. Здесь были городские улицы наполненные людьми. Также шла обычная городская активность, занятость идущих людей по своим делам. Не смотря на то что я наблюдал все это из далека, я ощущал все это биение города как будто уже был там.

Город. Место концентрации человеческой деятельности. Это было тем ради чего рисковали и что пытались защитить Блад, Мэри и Гас.

Когда солнечный свет засверкал по водной глади моря, я все еще наблюдал за суетой этого ослепительного города пока Менел и Пчелка не окликнули меня по имени.

http://tl.rulate.ru/book/3443/110399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо!
Развернуть
#
Спасибо :)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
******** читать плохой перевод и неправильные изречения, но ****, не могу перестать. это так интересно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку