Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. Показания Кэрол

«Хватит!» - закричала Кэрол. – «Прошу вас… Не нужно снова говорить, что я убила своего мужа». – Она заскрежетала зубами и ответила. – «Мы хотели детей, только…» - У нее перехватило дыхание. – «Врач сказал, что проблема во мне…» - после этих слов она замолчала, поскольку уже выложила все. – «Мистер Фэн, господин инспектор, я надеюсь, что вы сохраните это в тайне, если то, что я сказала сегодня окажется в какой-нибудь газете…»

«Понимаю… Понимаю….» - прервал ее Фэн Буцзюэ. – «Если об этом станет известно, то самая богатая семья в Ясали найдет нас и призовет к ответу. Если это случится… Мистер Скофилд, очень вероятно, потеряет свой кусок хлеба и пенсию, а я… Почти наверняка, упакую чемодан и пересеку Средиземное море».

На лбу Скофилда выступил холодный пот, и он тут же серьезно сказал: «Клянусь своей честью полицейского, что этот секрет, госпожа, не будут разглашен».

Фэн Буцзюэ, по-прежнему, спокойно сказал: «В общем… Раз причина в этом… Значит, я ошибался на ваш счет». – Он, как ни в чем не бывало, изменил свою точку зрения и сказал Кэрол. – «Все сказанное мной до этого момента было лишь предположением, а не обвинением, надеюсь, вы не примите это близко к сердцу».

«Я думаю, что обычному человеку очень сложно не принимать такие слова близко к сердцу!» - ответила Кэрол.

«У вас есть все основания сердиться, я хорошо это понимаю». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Если бы я был на вашем месте, то в этот момент, наверняка, думал бы – ‘Денису следовало бросить эту сволочь на дороге’, как-то так…»

Кэрол не ответила, но по ее выражению лица было понятно, что именно так она и думала.

«Все-таки, давайте вернемся к первоначальной теме». – Улыбнулся Фэн Буцзюэ. – «Смотрите сами, вы опровергли мои догадки, и сейчас я оказался в тупике. Если вы не назовете мне подозреваемого, у которого есть мотив, то расследование дальше вести будет очень трудно».

Наверняка, все вы уже поняли, в чем заключается трюк брата Цзюэ… Сначала он выдвигает ложное обвинение и несет всякую околесицу, заставляя обвиняемого впасть в ярость и защищаться, а затем объявляет, что оказался в тупике, тем самым вынуждая оппонента поделиться информацией, которую он бы никогда не рассказал во время допроса.

В конечном счете, это «обман». Невиновный и убийца, подвергшись обвинению, будут реагировать по-разному. А когда эти два человека обнаружит, что детектив перед ними глупый и бездарный, с ними произойдут разные психологические изменения.

Кроме того, очередность допросов брат Цзюэ тоже тщательно распределил, поскольку есть и другие методы обмана… Классическое «кое-кто уже дал против вас показания» - один из них, но об этом позже…

Скофилд был опытным сыщиком и, естественно, имел опыт в таких раздельных допросах, но то, представление, что происходило прямо у него на глазах, немало его пугало. В ситуации, когда нет улик, использовать такой метод, чтобы разобраться с этой толпой ранее несудимых, законопослушных граждан… Это очень рискованно. Даже если убийство удастся раскрыть, эти люди не будут хорошего мнения о нем, а если раскрыть не удастся, то негативные последствия трудно себе даже представить.

К тому же, эти «негативные последствия» не ограничатся жалобой на тебя в вышестоящие инстанции… Как и сказал Фэн Буцзюэ, семья госпожи Кэрол самая богатая в Ясали, перед словам «богатая» стоит слово «самая».

Как велико влияние этих людей в этой стране? Приведу один пример: допустим, однажды ночью вы сдаете на своей машине задним ходом в каком-то переулке и неожиданно сбиваете насмерть какого-то члена их семьи. В этом случае, судом вам будет назначено семь лет тюремного заключения, так же вы продадите дом, чтобы заплатить моральный ущерб, вашу семью обдерут до нитки, и она распадется. А отсидев свои семь лет, вы выйдите на свободу нищим, без гроша в кармане. Точно так же, предположим, однажды ночью вы будете переходить дорогу на зеленый свет, а один из членов их семьи будет лететь на машине по дороге и собьет вас насмерть. В этом случае, этот человек судом будет приговорен к трем годам тюремного заключения, с отсрочкой на один год, а через год найдется другая хорошая причина, чтобы не отправлять его в тюрьму. Компенсация морального вреда тоже будет немаленькой, однако на эти деньги вы сможете купить разве что колесо от спортивного автомобиля этого человека.

Таким образом, если Скофилд не только не найдет убийцу, но еще каким-то образом опорочит члена этой семьи, его не только отправят на раннюю пенсию, но он так же не сможет найти другой работы, а во всех средствах массовой информации страны будут дискредитировать его имя и говорить, что еще до того, как поступить на службу в полицию, он был жиголо.

Потому господину инспектору даже в голову не приходило взяться за дело так.

Но он никак не думал, что этот сторонний наблюдатель, Фэн Буцзюэ изберет такую стратегию допроса, да, к тому же, отважится реализовать ее.

Скофилд, естественно, не мог отвергнуть предложение брата Цзюэ, так или иначе, сейчас обвинение в убийстве предъявляет не полиция. Однако - Фэн Буцзюэ знаменитый детектив, в случае, если преступление не будет раскрыто, то весь гнев падет на него…

«Ладно…» - поколебавшись, Кэрол, наконец, сдалась. – «Если вас интересуют люди с мотивом… Я предполагаю… Это действительно только догадка…»

«Не беспокойтесь, я не буду никому говорить, что это ваши слова». – Как только Фэн Буцзюэ увидел, что оппонент попался на крючок, он принялся успокаивать.

«Возможно, это Одетт…» - Кэрол отвела взгляд.

«Женщины, действительно, ужасные существа…» - выражение лица Фэн Буцзюэ осталось невозмутимым, но он подумал. – «Как только ты вошла в дом, то шутила и смеялась с ней, а после преступления она поддерживала тебя, но в результате ты все равно называешь ее имя…»

«О? Какие основания?» - тут же спросил Фэн Буцзюэ, в то же время выразительно посмотрел на Скофилда, веля тому не перебивать.

«Я не знаю… Возможно, из-за наследства господина Колстона…» - сказала Кэрол. – «Денис – старшей сын, для нее, как для мачехи, он представлял угрозу, не так ли? К тому же… К тому же…» - она хотел сказать что-то еще, но промолчала.

«К тому же, двадцативосьмилетняя женщина выходит замуж за пятидесятипятилетнего мужчину только из-за денег». – Произнес невысказанные ей слова Фэн Буцзюэ.

Кэрол не опровергла его слова, только низко опустила голову.

«Хорошо, я понял». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Большое спасибо за предоставленную информацию, мы с инспектором еще раз пересмотрим все дело». – Он уже получи все, что хотел, потому махнул рукой, делая приглашающий жест и намекающий гостю, что пора уходить. – «Прошу вас».

…………

После того, как госпожа Кэрол ушла, Фэн Буцзюэ проинструктировал Денпарди за дверью, относительно следующего подозреваемого, после чего снова закрыл дверь.

«Вы, действительно, очень рисковый, мистер Фэн». – Сказал Скофилд, не дожидаясь, когда брат Цзюэ повернется. – «Я даже не могу выразить это словами».

«Скажите прямо… Только что я был беспринципным?» - посмеялся над собой Фэн Буцзюэ.

«Нет-нет-нет…» - Скофилд с улыбкой помахал рукой, но выражение его лица говорило, что он согласен с утверждением выше.

«Иногда, чтобы добиться ответов…» - Фэн Буцзюэ говорил это странным тоном. – «Неизбежно приходится вызывать у людей отвращение». – Он снова сел за стол. – «Неважно, является противник мужчиной или женщиной, стариком или ребенком, высоким, низким, худым или толстым, так же неважно высок его доход или низок, какова репутация, президент он или нищий, священник или хулиган. У детектива только одна цель – получить из их уст информацию, а не получить их любовь».

«Угу…» - кивнул Скофилд, мотая науку на ус.

Фэн Буцзюэ продолжил: «Потому… Дальше не теряя светских манер, я буду выражаться все более мерзко, вам нужно быть психологически готовым к этому».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/138561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Мда, абсолютно пустой допрос, узнал то, что и так знал. Кэрол даже близко не может быть подозреваемой из-за наличия ключа (ей не надо заморачиваться с леской) и горы макияжа на лице, который потом остался бы на кресле и много где ещё.
Развернуть
#
Именно поэтому с нее и начали, чувак.
Развернуть
#
Глава семьи, жена, сын, дочь, дворецкий, доктор, горничная, садовник... Итого ещё 8~10 глав на допрос. Что дальше? Поворот? Видимость поворота? Очень интересно
Развернуть
#
Кажется, г-н Фэн уже давно знает ответ, но как писатель детективов он шарит за уловки для запутывания и растягивание сюжета, вот и пытается "долить" до 33 глав
Развернуть
#
Ну естественно
Развернуть
#
Очень хитрый ход со стороны автора, есть официальный повод растянуть книгу, а читателям лишь остаётся гадать)
Развернуть
#
Да нет, гадать не приходится. Гг прямо в этом признался. Он знает кто убийца, но из-за игры вынужден растягивать все расследование. Он уже еле держится чтобы правды не сказать)))
Развернуть
#
Он знает, мы ещё нет, только подозреваем
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку