Читать The Portal of Wonderland / Портал в страну чудес: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Portal of Wonderland / Портал в страну чудес: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: План убить воина Хоу Тянь

Ши Му не пытался отклонить приближающиеся тени меча. Он присел на землю, а затем вскочил, чтобы ударить своего врага в воздухе. На его руке теперь была черная перчатка.

«Ха-ха ... ты дурак! Ты сам гонишься за смертью!» Ву Тон громко рассмеялся.

Он маневрировал тенями клинка. Они рассеялись, чтобы избежать удара Ши Му. Затем тени снова объединились в одну полосу холодного света и продолжали двигаться в сторону Ши Му.

Холодный свет упал на плечо Ши Му. Он не проник в его плоть, но прорезал ткань у его плеча. В результате в ткани была создана прорезь шириной в несколько сантиметров. Через эту щель показалась яркая золотая броня.

«Золотая броня!» Воскликнул Ву Тон, увидев броню.

Однако он не смог снова подняться, так как не было никакой контрсилы, чтобы вывести его в воздух.

Именно этого момента ждал Ши Му. Он схватил меч Ву Тона рукой в перчатке. Его перчатка оказалась разрезана, а его пальцы начали обильно кровоточить. Ши Му проигнорировал это и сказал взволнованным голосом: «Наконец я поймал тебя! Давай посмотрим, как ты сможешь сбежать сейчас.»

Холодный свет вспыхнул в глазах Ву Тона, когда он понял, что кровоточащая рука Ши Му сжимает меч. Он тряхнул запястьем, чтобы сделать меч мягким. Это было сделано с намерением освободить оружие от захвата Ши Му и отрезать его пальцы одновременно.

Внезапно Ши Му закричал и выбросил девять теней от Солнечного и Лунного Кинжалов, которые он держал в другой руке. Тени с молниеносной скоростью устремились в направлении Ву Тона. Эта атака была намного сильнее любой из его прежних атак.

«Девять Порезов В Одном Вдохе! Ты действительно достиг продвинутого уровня!» - завопил Ву Тонг.

Он быстро отпустил меч. Затем он откатился на десять метров назад и тяжело приземлился на землю.

Он подсчитал, что это расстояние будет вне досягаемости для атаки Ши Му.

Он ожидал, что это обеспечит ему безопасное место, чтобы успокоиться и подготовиться к встречному удару. Однако это оказалось ошибкой. Прежде, чем он успел ощутить землю под ногами, перед его глазами промелькнула полоса холодного серебряного света. Затем девять теней кинжалов начали преследовать его, как человек преследует червя, чтобы раздавить его ногами.

«Нет!» - закричал Ву Тон.

Этого он не ожидал. Он глубоко вздохнул и успокоился, так как не было времени уклониться от атаки. Внезапно между его руками появился слой синего мерцания. Он начал рассеивать кинжальные тени, непрерывно нанося по ним удары.

Бэнг! Бэнг!

Ему удалось развеять большую часть теней руками. Однако он пропустил одну смертельную тень. Она оказалась холодным светом настоящих Солнечного и Лунного Кинжалов. Тень вонзилась ему в плечо и рассеяла синий слой Ци. Хотя рука Ву Тона не была отрезана полностью, на его плече появился глубокий порез.

Ву Тон вздохнул. Он собирался сделать шаг назад, когда в рукоятях Солнечного и Лунного Кинжалов что-то хрустнуло. Внезапно два лезвия прошли через его шею с обеих сторон.

На шее Ву Тона появилась кровоточащая рана. Он уставился на острые кинжалы, которые прорезали ему шею, а затем вонзились в землю у его ног.

В этот момент он заметил тонкую черную цепочку, которая была аккуратно прикреплена к концу рукоятей кинжалов. Он не мог заметить этого раньше, так как цепочку не было видно в темноте.

«Я бы выложился по полной, если бы знал, что моя жизнь в опасности. Если бы не Золотая Броня ... или эта проклятая цепь ... или эти хитроумные трюки ... или лезвия...» - пробормотал Ву Тон.

Кровь начала струиться из его рта и шеи. Он сделал несколько попыток остановить бурно текущую кровь, надавив на рану. Однако его голова упала вниз и покатилась по земле.

Его большая голова теперь была запятнана грязью; его глаза были широко открыты. Казалось, его мертвые глаза мерцали от невысказанного гнева.

Тонкая цепочка дрогнула от рывка, когда Ши Му взял лезвия в руки. Молодой человек сумел убить своего врага, несмотря на расстояние в несколько метров между ними.

Ши Му задохнулся, с облегчением опускаясь на землю.

В то время как описание этого противостояния заняло некоторое время... настоящий бой был недолог. Все произошло в течение двадцати вдохов. Сражение с этим воином Хоу Тянь далось Ши Му намного сложнее, чем он ожидал. Поэтому ему пришлось использовать намного больше энергии, чтобы справиться с Ву Тоном, чем он когда сражался со всадниками Ву. Если бы не его план намеренно подставиться под меч Ву Тона, а затем открыть ему Золотую броню ... тогда у него не было бы шанса нанести удар. Цепочка на кинжалах помогла ему избежать сокрушительной силы его врага.

Ши Му размышлял о событиях какое-то время. Затем он рассмеялся.

«Кто бы мог подумать, что простой послушник сможет убить воина Хоу Тянь? Остальные, вероятно, скажут, что Ву Тон находился на начальном уровне владения техниками Хоу Тянь. Они могут даже сказать, что я победил, потому что использовал хитроумные трюки. Но все же мне удалось убить его ... Воина Хоу Тянь! Интересно, может ли посланник из школы боевых искусств Кай Юань изменить свое мнение, услышав об этом », - сказал он.

Ши Му знал, что он смеялся над своими слабостями, произнося эти триумфальные слова. Он понимал, что прилив адреналина, вызванный сражением, еще не оставил его.

Ши Му пошарил в своей одежде и извлек маленькую бутылочку. Он вылил немного мази из бутылки и натер ее на раны. Ощущения, вызванные прохладной мазью, подняли его настроение. Он встал и пошел в направлении тела Ву Тона.

Минуту спустя Ши Му держал в руках нефритовый футляр и искусно изготовленный пояс.

Не было никаких сомнений в том, что этот пояс был мечом Ву Тона; тем самым, который ранее использовал умерший. Ши Му открыл нефритовый футляр и нашел в нем толстую пачку серебряных пластинок. Они составляли около семи или восьми миллионов серебра.

Ши Му взял деньги. В последний раз он взглянул на грязные тела врагов, лежавшие на земле. Затем он вздохнул и отвернулся.

*** ***

Через некоторое время он подошел к границе леса.

«Брат Ши, я так счастлива видеть, что ты цел и невредим!» - сказала Чжун Сю, обнимая Ши Му. Она прижала свой тонкий стан к его мускулистому телу и заплакала.

«Мисс Чжун, пожалуйста, успокойся. Теперь мы в безопасности», - сказал Ши Му.

Его тело застыло, а его разум исчез, когда он вдохнул слабый цветочный аромат, исходящий от тела Чжун Сю.

"Ой! Извини, я забыла свои манеры. Брат Ши, что нам делать дальше?» - спросила девушка. Она покраснела, опомнившись. Она ослабила руки и сделала шаг назад.

«Это просто. Мы вернемся к первоначальному маршруту, - без колебаний ответил Ши Му.

*** ***

На другом конце леса Ву Хуа наклонился к телеге, потерявшись в раздумьях.

Пару всадников Ву попросили остаться и следить за лошадьми. Они тщательно выполняли свою работу.

Около десяти Лошадей Голубого Ветра спокойно паслись рядом с ними.

Внезапно раздалось два громких взрыва.

Два всадника были застрелены стрелами с черным оперением прежде, чем успели что-либо предпринять. Их тела были отброшены назад на землю с большой силой, когда стрелы вонзились в их лбы. В них уже не было признаков жизни.

«Нет!» - закричал молодой человек, прислонившись к тележке. Он быстро отреагировал и бросился к лошадям.

Он смог сделать только несколько шагов, когда третья стрела пронзила его спину и прибила его к земле.

Ву Хуа закричал, отчаянно пытаясь вытащить стрелу из своей спины. Однако казалось, что стрела вросла в землю и была такой же неподвижной, как горы.

Внезапно со стороны леса раздался звук шагов. Появился Ши Му с фиолетовым стальным луком в руке. Чжун Сю следовала за ним.

"Это ты! Это невозможно! Как тебе удалось бежать от охотников Третьего Дяди? Пожалуйста, не убивай меня ... Я могу стать отличным заложником. Если ты не навредишь мне ... мой дядя отпустит тебя ... и даже предоставит тебе лошадь», - в ужасе воскликнул Ву Хуа, увидев двух людей, которых он ненавидел больше всего; они приближались к нему.

http://tl.rulate.ru/book/3400/118331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо 謝謝
Развернуть
#
Ши Му задохнулся, с облегчением опускаясь на землю.
>задохнулся
Мне кажется или переводчик - школьник, который даже книжки не читал в детстве?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку