Читать Похищенный богиней. (Web) / Похищенный богиней.: Глава - 44. Семилетие. Часть 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Похищенный богиней. (Web) / Похищенный богиней.: Глава - 44. Семилетие. Часть 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Когда мы подъехали к особняку, я заметил несколько карет стоящих во дворе. Судя по одной из них к нам приехал сам принц Ласси, он возможный, будущий жених моей сестры Алексии. Так как он заглядывает к нам временами, то я уже с легкостью узнаю его карету.

     Так же здесь были ещё экипажи из родственного нам дома Викториас, а также мною была замечена карета старшего брата Олгрея. Однако по мимо этих я здесь были ещё несколько экипажей о которых я нечего не знаю.

    По прощавший с капитаном Фиксом и его людьми, я и Алексия направились во внутрь нашего особняка дабы узнать как сейчас обстоят дела.

    Пройдя совсем не много мы натолкнулись на Латию которая разговаривала с нашим отцом стоя с ним в холе. Заметив наше появление они прекратили свой разговор и обернулись к нам, чтобы поприветствовать нас.

   - Алексия, Свентинум, вы вернулись как раз во время. Все практически  уже собрались и ждут вас в саду, - произнёс отец, улыбнувшись нам.

   - Пап, Секиза и Руа тоже здесь? - спросила Алексии взволнованным голосом.

   - Руа Рибельсирит и Секиза Драмвал тоже здесь вместе со своими родными. Сейчас они ожидают вас в саду вместе со всеми, - поклонившись мне и Алексии, произнесла Латия.

    - Здорово братец, идём скорее в сад! - быстро воспрянув духом, произнесла моя сестра и потянула меня за руку за собой.

    - Пап, тогда мы пошли, - напоследок сказал я уволакиваемый своей сестрой.

    Придя в сад мы увидели много знакомых нам лиц, как я сказал ранее здесь были все из дома Викториас. Дедушка с бабушкой, две наши тети со своими мужьями. А так же были и их дети которые сейчас разговаривали с принцем Ласси и с подругами Алексии. Так же здесь были некоторые друзья мамы и папы, но так как я их не особо знаю, то не буду на них останавливаться.

    Как только мы вошли, собравшиеся гости в саду стали нас обоих поздравлять с днём рождения.

     Первыми нас поздравили дедушка с бабушкой, обняв нас они пожелали нам как полагается здоровья и счастья, а ещё, чтобы исполнились наши желания и мечты. Потом они сказали нам, что наши подарки от них стоят сейчас в конюшне.

    Следом за ними нас поздравили обе наши тёти вместе со своей семьёй.

    От тёти Албреи которая сейчас является главой семьи Викториас мы получили по красивому, серебряному браслету. А от тёти Лейчи и её мужа Брила мы получили комплект тёплой очень качественной одежды сделанной из ценного, белого меха одного северного животного.

   Родители нам подарили по книге с легендами и приданиями в дорогом переплёте, а наши братья Олгрей и Фиэль дали нам в подарок по красивому, редкому цветку которые были привезены Олгреем из далёкой страны и посажены в не менее красивые горшочки которые купил Фиэль.

    Эти подарки были совместными, нам от от наших братьев.

    Принц Ласси подарил мне не большой кинжал в резных ножнах. Сталь клинка была отполирована до состояния зеркала и имела синеватый оттенок, а также в центре её была гравировка.

    Алексии он подарил очень красивое, розовое платье украшенное разными, драгоценными камнями. Скорее всего к этому подарку приложила свою волю сама королева Филстрея Эльдратика.

   За столь изящное платье принц получил от Алексии благодарный поцелуй в щёку. После чего раскрасневшийся он скрылся в не известном мне направлении.

    Когда вся знать наконец-то закончила поздравлять меня и Алексию, к нам подошли Секиза и Руа со своими родителями.

     - Уф, наконец-то мы сможем спокойно поговорить с вами, а то поздравлять вас вместе со знатью как то не уютно мне, - испустив вздох облегчения, заговорила первой Секиза. А затем  с этими словами она протянула нам по не большому свёртку. - Алексия и Свен. Я, мама и папа поздравляем вас с днём вашего рождения и желаем вам самого лучшего, что есть в этом мире. Хоть это и скромный подарок, но прошу примите его от нас.

      Приняв свой подарок, я сразу же развернул его обёртку и увидел в мешочке подвеску в виде амулета с изображением бога Сорара. Сделана она была очень искусно, из какого то метала которого я ещё ранее не встречал. Это явно работа отца Секизы, так как подобных амулетов нет в Сальфаэле.

      - Большое спасибо Секиза, Я могу узнать как зовут твоих родителей? - спросил я одноклассницу, после того как поблагодарил её за подарок.

     - Ой прости, мою маму зовут Робина, а папу Бомфур. Мне следовало представить их тебе сразу, - спохватилась Секиза представляя мне своих родителей.

    - Всё в порядке Секиза, - ответил я ей, а после обратился к её родителям, склонив голову. После чего я тут же одел амулет себе на шею, - Господин и госпожа Драмвал, я буду беречь ваш подарок как зеницу ока.

      - Что вы, не стоит вам так юный граф нас благодарить. Для нас большая честь, что вы приняли наш скромный подарок, - произнесла мать Секизы, поклонившись мне и Алексии вместе со своим мужем.  

     Она была стройной женщиной  из расы дварфов и внешне выгладила лет так на тридцать. У неё были волнистые, светло каштановые волосы до плеч. На аккуратном лице расположилась мелкая россыпь веснушек и большие, голубые глаза. Так же у неё был не большой нос слегка вздёрнутый вверх и пухлые губы.

    Если опираться на её внешность, то можно с уверенностью сказать, что Секиза в будущем вырастит в копию свое красивой матери, а может и вовсе станет более волнующей мужские сердца, красавицей.

      Отец Секизы выглядел иначе, со своим накаченным телом дварфа. Если Робина, мать Секизы обдала спокойной аурой, то Бомфур обладал мошной словно бурлящей аурой, как его красные волосы завязанные в хвост на затылке.

     Его серые глаза выглядели очень жизнерадостными как у его дочери, что не совсем сочеталось с его строгом лицом. На котором расположились густые такие же красные как волосы усы, из-за которых я не смог определить примерный его возраст.

      Одев свой амулет, Алексия сначала обняла Секизу, поблагодарив её за подарок, а за тем обняла её мать. Тем самым немного заставив Робину испытать удивление.

      Алексия хотела также поблагодарить и отца Секизы, но он ловко отказал ей, сославшись, что ему достаточно того, что она одела его изделие.

     После того как я и Алексия закончили благодарить Секизу и её родителей к нам обратилась Руа.

    - Алексия, Свен, я хочу представит вам мою семью. Мою маму зовут Дердис, а отца Аэглор, моего брата Мэгрин. Все мы поздравляем вас с вашем днём рождения и желаем, чтобы сама жизнь была к вам благосклонна, а духи помогали вам в вашем пути.

     Сказав это Руа протянула нам две деревянные коробочки.

    Взяв одну из них у неё, я открыл её и увидел в ней гладкий, пурпурный камень размером с голубиное яйцо покрытый эльфийскими рунами.

    - Что это? - удивлённо произнесла Алексия, рассматривая свой камень который выглядел точно так же как и мой.

    - Это рунный камень хранитель, наш народ использует такие для того, чтобы общаться с духами леса. Каждый эльф носит при себе подобный камень, - ответила на вопрос моей сестры очень красивая женщина эльф по имени Дердис.

     Вообще эльфы как и предполагалось одни из самых красивых рас в Альвазаре и описывать внешность хотя бы этой семьи у меня просто не хватит сил. Скажу лишь одно, что Руа была дочерью которая унаследовала все черты своих родителей до мельчайших подробностей. Эта красивая семья эльфов была одета в их традиционные наряды, что в месте создавало неописуемое зрелище.

    Так же хочу добавить, что младшего брат которого держал на руках отец Руа, был уже хорош собой в столь детском возрасте, что каждая мать на Земле хотела бы себе такого же ребёнка.

     - Большое спасибо вам за столь ценные подарки. Мы будем ценить и использовать их с умом, - сказал я, семье Секизы так и семье Руа. После чего приглашая их жестом, я добавил. - А теперь прошу вас, присоединитесь к нашему празднику.

      Поклонившись, взрослые покинули нас предпочтя оставить меня и Алексии с их ними детьми.

      - Давайте тоже пойдём и поедим чего нибудь вкусненького, - воодушевлёно произнесла моя сестра, беря за руки своих подруг.

       - Я не против, в конце концов такое мероприятия не каждый день бывает, - согласилась с ней Секиза, при этом бросив свой взгляд на один из столов с едой.

      На, что Руа смогла лишь вздохнуть, но всё же подержала мнением своей подруги. - Спасибо за приглашение.

     - Подожди Алексия, мне тоже есть, что тебе подарить, - остановил я свою сестру, как только она собралась идти вместе со своими подружками к шведскому столу.

    - Подарок? - удивилась Алексия, обернувшись на мои слова.

     - Да, вот, - сказал я ей, протягивая ей коробочку с кольцом внутри. Всё это время я прятал её в своём кармане.

    Приняв из моих рук коробочку, моя сестра открыла её и сразу же была полна восхищения. Рядом с ней стоящие Секиза и Руа тоже посмотрели на предмет внутри коробки.

    - Какая прелесть, - произнесла Секиза, поднеся коробочку к себе по ближе, чтобы лучше рассмотреть содержимое.

   - Да, тонкая работа, - согласилась с ней Руа, внимательно рассматривая мой подарок.

   - Это мне? - почему то не веря своим глазам, произнесла Алексия. Но сразу же поникла. - Прости братец, я не подумала сделать тебе свой подарок.

    - Ничего страшного, лучше одень её себе на палец, - ответил я ей, предлагая примерить мой подарок.

    Послушавшись меня, Алексия одела кольцо на средний палец левой руки. Как только она это сделала, цветок сразу же начал светиться и играть семью цветами.

    - Ого, оно и такое может! - воскликнула Секиза.

     - Удивительное, - произнесла Руа став ещё сильнее изучать кольцо.

     - Мне так жаль, что я такая не сообразительная... - стала снова извиняться моя сестра, но её вдруг перебила Секиза.

    Хитро улыбнувшись, она стала, что то нашёптывать на ухо моей сестре.

   - .........

    Как только Алексия дослушала свою подругу, то тут же подошла ко мне и чмокнула меня в щёку.

    - Это мой тебе подарок, спасибо тебе братец за всё и за то, что ты есть у меня. 

     "Так вот кто нашёптывает Алексии эти методы благодарности. И вообще, мне теперь стало казаться, что Секиза ведёт себя как то не по своим годам. Придётся теперь мне впредь быть осторожней на её счёт, а то научит ещё чему нибудь не тому Алексию."

       - Спасибо за подарок, вы идете пока без меня. Я подойду чуть по позже. Мне надо поговорить с мамой, - произнёс я троице, ища глазами нашу маму среди собравшихся гостей.

       - Хорошо, тогда мы пошли вперёд, - ответила мне Алексия и утащила своих подруг за собой.

      - Так, а теперь..., - произнёс я в слух сам себе. 

     Найдя наконец маму, я направился прямиком к ней, так как в моём кармане осталась ещё одна коробочка с кольцом, которую я хочу подарить ей.

http://tl.rulate.ru/book/3313/97196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Благодарю от всей души.
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за труд.
Развернуть
#
"белого меха одного северного животного" Песцу - пришёл песец.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Одев свой амулет, Алексия сначала обняла. В начале не одно, а надел.
Развернуть
#
Ничего страшного, лучше одень её себе на палец, тоже надень, не одень.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку