Читать The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 33. Расследование перевоплощенной принцессы (ч.2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 33. Расследование перевоплощенной принцессы (ч.2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33

Расследование перевоплощенной принцессы

Часть 2

Экипаж остановился.

Сэр Леонард помог мне встать. Его красивое лицо застыло, на нем была маска суровости, атмосфера вокруг была напряженной.

- Я пойду разузнаю обстановку. Ваше Высочество, оставайтесь на месте.

Я молча кивнула. Сэр Леонард отпустил меня и положил руку на дверь экипажа.

- Мне ужасно жаль!

Голос снаружи прозвучал быстрее, чем сэр Леонард успел открыть дверь.

- Ваше Высочество не пострадала?

- Ее Высочество в безопасности. Что случилось?

Сэр Леонард прикрывал меня спиной, когда задал вопрос.

- Сэр, кто-то внезапно проскочил перед повозкой.

- ...

Когда сэр Леонард открыл дверь, я увидела наших сопровождающих и кучера.

Я подумала, что, возможно, я выглядела такой же бледной, как и кучер.

"Погодите, что? Он сказал, что кто-то проскочил перед повозкой? Его н-не задавили, верно? Там был громкий треск... Все в порядке?!"

- Он ранен?

- Он успел увернуться, поэтому, думаю, он в безопасности, но...

Сэр Леонард вышел из повозки, закрыв за собой дверь.

Оставленная внутри наедине с собой, я не придумала ничего другого, кроме как представить картину произошедшего. Судя по фрагментам диалога, которые я могла едва слышать, похоже, какой-то молодой мальчик выскочил прямо перед экипажем.

Похоже, он как-то сумел избежать столкновения, так что все было не так уж плохо.

Я облегченно выдохнула.

Но разговор вдруг прекратился. Я не почувствовала никакой тревоги, лишь удивление в голосе сэра Леонарда.

"Что случилось?" Мне было любопытно.

- Ваше Высочество.

- Д-да?

Я приоткрыла дверь и услышала голос снаружи.

В панике, я полетела обратно на свое место.

Интонация в голосе сэра Леонарда сменилась с раздраженной на удивленную, он продолжал говорить, не обращая внимания на мое поведение. Точнее, не то что бы игнорировал мое поведение, скорее, игнорировал мое любопытство.

- У нас небольшие проблемы.

- Пожалуйста, доложите ситуацию, - сказала я, оставаясь сидеть в экипаже.

Я не думаю, что кто-то вроде меня мог бы решить проблемы, о которых говорил сэр Леонард, но здесь человек с самым высоким статусом - я. Значит, я ответственна за происходящее.

Я была готова исполнять свой долг, но, после неловкого молчания, сэр Леонард умерил мой энтузиазм:

- Тот, кто чуть не попал под повозку - сын благородного дома Дибольд.

- ...

Дибольд. Звучит знакомо.

Прикрыв глаза, я задумалась.

Я слышала это раньше, но не могла вспомнить. Дибольд, Дибольд. Я повторяла себе снова и снова, пытаясь вспомнить.

- ...

Внезапно, я вспомнила человека с очаровательным лицом.

Длинные иссиня-черные волосы, глаза такого же цвета с кошачьим зрачком. Тонкие губы, которые всегда были с таинственной улыбкой, что затрудняло чтение его эмоций.

Он был полностью одет в белые одежды священника. Одним взглядом он повергал людей в смятение. Человек, с опасной внешностью - Михаил фон Дибольд.

"Итак, да, это был он."

Я была в восторге от того, что сумела вспомнить это, однако в тот же момент побледнела.

"Разве он не Темный Лорд?!"

"Сын Дома Дибольд должен быть Темным Лордом!"

Я была абсолютно не подготовлена к такому повороту событий, поэтому была запутана и в полнейшем недоумении.

"Что мне делать?"

В конце концов, я выпала из реальности, задумавшись. Так. Если я правильно помню, у Дома Дибольд было два сына.

- Это старший сын?

Сэр Леонард выглядел удивленным. И он вежливо уничтожил мою бесполезную попытку отрицания.

- Это Михаил фон Дибольд.

"Так, это он!"

- Ваше Высочество. Тут нет никакой угрозы для вас. Не хотите ли Вы оказать нам честь и выйти из экипажа? - Спросил сэр Леонард.

Его слова напомнили мне, что Михаил еще не был Темным Лордом, поэтому я вздохнула с облегчением.

Тот день, когда он станет Темным Лордом настанет спустя много лет. Если, конечно, я не смогу уничтожить этот флаг.

- Я понимаю.

Я глубоко вздохнула.

Я открыла дверь и спустилась вниз, протянув руку для помощи. Меня сразу же встретили охранник, с опущенной головой, кучер и... незнакомый мальчик.

- ...

"Что?"

Над моей головой появились вопросительные знаки, я пристально смотрела на мальчика.

Я слышала, что сэр Леонард сказал, что здесь Михаил фон Дибольд. Но здесь не было прекрасного и опасного парня, который мог бы купаться в крови в лунную ночь.

- Ах, эм...

Иссиня-черные волосы аккуратно острижены по шею. Глаза, с кошачьим зрачком, выглядывали из-под его длинной челки.

Он был высоким, но худым. На ум сразу приходила мысль, что это очень странный ребенок.

Он сутулился и беспокойно озирался кругом. Он выдавил из себя едва слышный стон, его голос был жалок. Как бы я не посмотрела на него - в этом мальчике не было Темного Лорда, который был полон уверенности в себе.

Мальчик ерзал, чувствуя себя неудобно под моим взглядом. Наступила тишина.

"Какой смысл было делать Темным Лордом такого беспокойного парня?!"

- Ваше Высочество, - с упреком позвал меня сэр Леонард, словно он не мог смотреть на то, как мальчик под моим взглядом вот-вот расплачется.

Словно пытаясь защитить себя от моего взгляда, Михаил издал милый звук, похожий на "мяу".

"Хм? Что за мяу?"

Когда я присмотрелась, то заметила на его руках абсолютно черную кошку. Пара синих, словно драгоценные камни, глаз уставилась на меня.

- Похоже, он пытался спасти убежавшую кошку, поэтому выскочил перед повозкой.

- Это так? С тобой все в порядке?

Михаил покраснел и опустил голову:

- Э-э... Д-да... - ответил он очень тонким голосом.

Даже если я попытаюсь взглянуть на него в благоприятном свете, мальчик был не очень привлекателен... Но, я думаю, он милый. Вероятно, было бы грубо думать о взрослом мальчике, что он милый, хотя...

- Ах, я... Я ученик священника. М-мое имя - М-Михаил фон Дибольд. Я... Я не з-знал, что это королевский экипаж. П-пожалуйста простите меня!

"Да прекрати уже!!!" - закричала я про себя.

Я почувствовала себя виноватой. Он так отчаянно пытался извиниться, хотя ему было трудно говорить... Но я больше не могла это слушать.

- Счастье, что никто из нас не пострадал, - ответила я, и снисходительно улыбнулась.

Покрасневший мальчик еще сильнее опустил голову.

Невозможно было смотреть на его жалкую фигуру, поэтому я хотела поскорее отпустить его, но тут кое-что пришло мне в голову.

"Что Михаил делал один в таком месте?"

И хоть мы были в центре города, Великий Храм был на довольно большом расстоянии. Не слишком ли он далеко зашел?

- Что здесь делает ученик почтенного священника Великого Храма? - Задал вопрос сэр Леонард вместо меня.

Он тоже почувствовал что-то неладное?

Михаил воспринял его слова как обвинение.

- Э-эм... А-ам... Я н-не собирался делать н-ничего плохого...

Кровь сразу же ушла с его лица, он отчаянно покачал головой.

- Не волнуйся. Я не ругаю тебя. Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна помощь, если что-то не так.

Сэр Леонард улыбнулся ему, и Михаил расслабился. Бессознательно он сжал в объятиях кота. Дружелюбное животное не предпринимало никаких попыток сбежать.

- М-моя работа сделана, поэтому я иду в сиротский приют.

Видимо, после того, как он закончил со своими обязанностями в храме, он направился в сиротский приют, чтобы протянуть там руку помощи.

- Это из собственных побуждений... - добавил мальчик, и снова склонил голову.

Это за маленький ангел?! Такой прекрасный ребенок!

- Все хорошо. Я думаю, ты потрясающий, - с улыбкой сказала я, и лицо Михаила озарилось.

- П-по правде г-говоря, я хочу отправиться в далекие деревни, а не в королевский город. Я... Я еще не получил разрешения...

- !!!

Я уже была готова закричать: "Да, да!", слушая его слова, но вдруг остановилась.

Он сказал, что хочет пойти в отдаленные деревни?

Несмотря на то, что война еще не началась, а болезнь не распространилась, будущее не изменилось?

Ученик священника был полон энергии, он хотел обойти все королевство, если бы он только получил разрешение. Его решительность подавляла его природу интроверта.

- ...

Неподходящее время. Серьезно, очень неподходящее.

Мне стоило что-то сделать, так или иначе. Но я чувствовала давление, поэтому не могла придумать ничего хорошего.

Сэр Леонард, который до этого молчал, прервал мои мысли:

- Ваше Высочество, у меня есть просьба.

"Просьба?" Я развернулась к нему, с вопросительным взглядом, но в ответ он медленно дважды моргнул.

- Мне докладывали о подозрительных лицах в этой области. Что-нибудь может случиться с сударем священником, если он пойдет в одиночку. Если Ее Высочество сочтет нужным разрешить мне - я бы хотел сопроводить его.

- Я согласна.

- Вы очень любезны.

Отличный ход, сэр Леонард!

"Верно! Таким образом мы могли бы похитить его, и договориться с ним! Даже если это звучит неразумно, в следующий раз, когда мы встретимся, было бы неплохо заставить его согласиться со мной!"

- Э-э-э-эм?

Не в силах уследить за развитием событий, Михаил запутался, а черная кошка на его руках жалобно мяукнула.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3279/199568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо))
Развернуть
#
Хах как бы этот леонард не был бы злодеем
Развернуть
#
Было бы прекрасно)
Развернуть
#
Иссиня-черные
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку