Читать l'm done with my husband, so I'll go earn money / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод l'm done with my husband, so I'll go earn money / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У всех жителей Айруго одновременно перехватило дыхание.       

Слова, донёсшиеся из уст Аристины, шокировали всех вокруг. 

Дюрант тоже был впечатлен.

 

Все отреагировали так, будто у них на глазах что-то взорвалось.

"Кхм," - Дюрант прокашлялся и немного разрядил повисшее в воздухе напряжение.

"Это не так, охота - ритуал, приносящий удачу."

"А выглядит так, будто он хотел сбежать." - саркастично отметила про себя Аристина.

Полагаю, это не простая охота.

Тогда...  Удачно, что жены не было дома, верно?

Хмм... В таком случае он не солгал мне.

Аристина посмотрела на Дюранта, и уголки её губ лукаво изогнулись.

"Это нормально, что ты лжешь, но ты никого не обманешь."

Так как это была их первая встреча, а собеседник вел себя очень сдержанно, Аристина должна была быть наиболее дружелюбной и показать себя с лучшей стороны. 

Она слегка улыбнулась...

Первое впечатление - самое важное.

Здесь все отличается от Сильваноса...

Теперь, разобравшись с этой неприятной ситуацией, Аристина решила свободно прогуляться по Айруго.

Пора кончать эти игры.

Если они позволили себе такое поведение при первой встрече, то обе группы: и Айруго, и Сильванос - определенно заблуждались. Все было ясно с самого начала.

Местные жители... В их глазах читалось недоверие и ненависть к иностранке.

Она вообще ничего не ждала от этой поездки, так почему Аристина должна беспокоиться о том, что другие ожидают от неё?

"Просто скажи мне часть правды и убеди в том, что я зря подумала об измене."

Глаза Дюранта забегали.

Аристина посмотрела ему в глаза.

У мужчины перехватило дыхание.

Её лицо, покрытое грязью, пылью и потом, все еще оставалось лицом принцессы. Удивительно, но даже так от нее чувствовалась уверенность и стойкость, присущая всем членам правящей семьи.

Её глаза цвета лаванды блестели как предрассветное небо.

"Я надеюсь, что этого не повторится."

. * . * . * . * . * . * . * .

Дюрант предложил Аристине пойти искупаться и сменить одежду перед тем, как она войдет во дворец.

Посланцы Сильваноса немедленно возмутились.

(Как вы посмели назвать нашу принцессу "грязной"!)

(Зачем вы пытаетесь забрать ее у нас до того, как она встретится с королем?!)

Они настолько внезапно начали за нее переживать, что все это дошло до абсурда.

Забавно.

Разразилось огромное количество споров, а послы Сильваноса, о которых воины Айруго ничего не знали, не спешили уступать.

В итоге Дюрант сдался. Он не мог спорить, пока принц отсутсвует.

"Могу ли я привести вас во дворец в таком виде?"

"У нас нет другого выбора."

"Я могу не подчиняться гражданам Сильваноса."

"Вы хотите разжечь новый национальный конфликт? Готовы ли Вы понести за это ответственность?"

"Если Вы, принцесса, посмотрите на карту этих земель, то увидите, что это граждане Сильваноса вторглись к нам, а не наоборот..."

Это правда.

Очевидно, что правитель Айруго  сочтет себя оскорбленным, увидев принцессу и ее делегацию. Король хочет закончить эту бесконечную войну. Политический брак не будет расторгнут, но конфликт перейдет на другой уровень.

И это противостояние тяжелым грузом ляжет на плечи принца.

Послы Сильваноса грубили не просто так, они специально разжигали многочисленные споры.

"Вопрос виновника не играет теперь никакой роли."

Воины замолчали.

В конце концов, Дюрант мог только надеяться, что во дворце Тархана никого не будет.

Надежда умирает последней, правда?

Однако существовала небольшая вероятность того, что король отправится на прогулку один...

. * . * . * . * . * . * . * .

 

*Несколько часов спустя*

"Не думал, что она.. Такая."

В этих словах не было жестокости, но...

"Я не шучу. Я представлял себе ее совершенно другой."

«Как она сказала? "Принц такой... Большой. Скромный... Прямо, как собачка!"?»ff87f2bd3041d81cc61e92f90ef73fbc-1.jpg

Волна смеха прокатилась по рядам воинов.

Когда они услышали это, то испугались, потому-что это можно было счесть за оскорбление, но когда они подумали об этом, то не смогли сдержать смех. Принцесса Аристина попала в самую точку.

Она была единственной, кто мог позволить себе сказать подобное о принце.

"Мне понравилось"

"Мне тоже."

"Да, она намного лучше, чем я представлял. Она удивила меня. Эта девушка сильно отличается от других жителей Сильваноса."

Внезапно их разговор заглушил львиный рык.

Дюрант молнееносно направился к карете принцессы...

. * . * . * . * . * . * . * .

http://tl.rulate.ru/book/30612/729338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Принцесса не дурна😏
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд ♥
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!💓😁💓😁💓😁💓
Развернуть
#
Большой. Скромный... Как собачка? Хи хи. Это так мило.
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку