Читать In a Different World with a Smartphone / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 175: Ядовитое Племя и Способности Сестры. (MTL) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод In a Different World with a Smartphone / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 175: Ядовитое Племя и Способности Сестры. (MTL)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 175: Ядовитое Племя и Способности Сестры. (MTL)

 

 Она вторая Старшая Сестра Тои-сан?!

 Именно ~но ё. Её зовут Мочизуки Мороха (1). Мороха-тян ~но ё. То есть, она моя Младая Сестра ~но ё.

 Приятно познакомится, — Богиня Меча... ... то есть Старшая Сестра Мороха пожала руку Линси, после представления Старшей Сестры Карен.

Все оказались удивлены внезапным появлением ещё одной моей сестры. Понимаю. Я тоже удивлён.

 Прощу прощения за мою грубость, за позднее представление. Мы девушки помолвленные с Тоей-сан... ...

 Знаю-знаю. Ты Юмина, это Линси, а она Сью.

 Вы знаете нас?

 Ох, сверху хорошо видно... ...

 Ооп-па! Она хорошо всё увидела сверху строк письма, то есть поняла из письма Старшей Сестры Карен! — перебил я мою новую Старшей Сестру, пытающуюся озвучить необязательные вещи, кое-как придумывая на ходу.

Вот ведь Старшая Сестричка, могла бы сделать небольшую поправку на своё нынешнее местонахождение, нужно учитывать наши обстоятельства. Естественно, да?

Всё-таки Старшая Сестра Мороха приблизительно такая же красавица как, Старшая Сестра Карен, если охарактеризовать Старшую Сестру Карен с точки зрения типажа, я бы сказал, она относится к милому типу красавиц, а Старшая Сестра Мороха скорее относится к величественному типу красавиц. Она высока ростом и каждое её движение выглядит отточенным и элегантным. Уровень её движений и элегантности насколько высок, что если она будет выступать на сцене, любой театр или опера примет её одну из своих.

 Однако, почему Старшая Сестра Тои оказалась в таком месте?

 А, ничего такого, мне стало чуть-чуть любопытно и интересно, вот я и вынудила одно племя принять меня. Но так как наша команда в общей сложности проиграл схватку, мы вылетели из турнира. Ладно, не суть важно, ещё я прибыла сюда ради оттачивания и закалки своих боевых навыков, — ответила Старшая Сестра Мороха на вопрос Сью, наконец, соизволив придумать внятную обоснованную причину.

Вот ведь, эта личность, она что, снизошла на твердь, так как ей было действительно любопытно и интересно наблюдать сверху? Поэтому она вынудила силой одно из племён принять её в команду и далее, как ни в чём ни бывало, выступать за эту команду? Как она вообще смогла заставить подумать племя о себе, как о друге и товарище. Она применила на них своеобразный гипноз? Нет, Богу любое дело по полечу, да.

Итак, по существу мы имеем дело с двумя Богинями, но они не могут вмешиваться в события, происходящие на тверди. Что ж, они не могут вмешиваться как "Боги", но они могут вмешиваться и влиять на ход развития событий как "Люди", по крайней мере, на уровне этой силы. Физические возможности их тел также должны быть ограничены "всего лишь" человеческими стандартами. Они далеки от мастеров боя, но всё равно в классе чудовищ. Следовательно, невозможно попросить их "пожалуйста, уничтожьте Фраза", или "пожалуйста, восстановите Юлонг". Грубо говоря, они самые обычные малопригодные для чего либо, за исключением своей области знаний, люди (Богини?), вот так... ...

 Как Вы сказали, Вы здесь для оттачивания и закалки боевых навыков, тогда, возможно это Вы, Золовка-Мороха, обучали владению мечом Тою-сан?

 Ох... ... ну, что-то вроде того. Но к тому же Тоя-кун занимался ещё самостоятельно, множеством различных способов.

 Если мы говорим об умении владения мечом, будь то фехтование или ещё что, никто не будет противником для Морохи-тян ~но ё. Она лучшая во всём мире ~но ё, — горделиво сказала Старшая Сестра Карен, будто говорила о себе.

Конечно, как может быть иначе. Она же Богиня этой области. Ох, нужно как-то приспособить новую Старшую Сестру заняться подготовкой нашего Рыцарского Ордена, да... ... Вот только так как она "Богиня Меча", возможно, она не владеет навыками сражения на топорах и копьях. С другой стороны, если дело касается "кинжала" или "парного стиля", то всё получится, да? Нужно будет поговорить с ней попозже.

 О, схватка команды племени Лаури вот-вот начнётся. Если сегодня они выиграют, то смогут побороться в финале завтра?

Голос Сью вырвал меня из размышлений, я снова обратил всё внимание на сцену. Сегодня должна определиться лучшая восьмёрка, а "Племя Правитель" определиться завтра. Другими словами, сейчас, в первом этапе сегодняшнего дня, определятся лучшие шестнадцать команд.

 Не знаю как, но племя Барум всё продолжает выигрывать дальше.

 В отличие от нашей команды, с привлечёнными участниками, участники от их собственного племени выглядят действительно сильными.

Что ж, вполне естественно, да. Хотя, если вспомнить уровень вчерашних ребяток и предположить, что участники команды от племени на таком же уровне, то я могу только предположить, что всё это время им просто везло с противниками. Уупс, лучше уделить всё внимание раунду Яе, чем думать о тех парнях.

Противник Яе - мужчина со всем телом, покрытым различными татуировками, с томагавками в обеих руках. Как только прозвучал сигнал к началу раунда, мужчина стремительно сблизился с Яе, занося топор в правой руке. Яе сделал шаг назад и, подстраиваясь под удар топора мужчины, исполняемый справа налево, выполнила движение для уклонения, продолжая разрывать дистанцию.

 Яе одержит победу, — с удовольствием весело пробормотала Старшая Сестра Мороха, на её губах всплыла небольшая улыбка.

 Э?

Мужчина на сцене постепенно настигал Яе, загоняя в трудное положение. Однако, Яе совершенно не выглядит обременённой затруднительным положением, она просто продолжает уворачиваться от ударов топора. Она выжидает чего-то?

Вскоре Яе сделала свой ход. Томагавк с топором нанёс ловкий удар сверху вниз, в момент удара Яе подставила, ударом снизу вверх, меч под рукоять топора. Клинок меча отделил металлическую часть топора от деревянной рукояти, разрубив почти у самого обуха, и металлическая часть топора вылетела за пределы сцены. Яе продолжила движение, возвращая меч обратно, она перерубила рукоять второго топора, мужчина ошарашено застыл с пустыми рукоятками, клинок Яе снова сверкнул. Поражение мужчины решилось вместе с тем одним ударом.

 Яе не может скрестить клинок и обмениваться ударами с противником, обладающим оружием, делающим упор на разрушительную силу, например, как эти топоры. Так как существует большая вероятность повредить или сломать меч. Если ли не парировать атаки и самому начать атаковать, то при защите от ударов меча топорами будет то же самое, меч может сломаться. Следовательно, вот почему она постаралась подобрать время так, чтобы не столкнуться с топорами и разобраться сразу с двумя. Однако, если бы она сразу сделала ставку на внезапный удар, даже не защищаясь, то закончила бы быстрее. Она долго подбирала нужный момент. Но перерубить рукоять топора во время удара, хах, нужно будет попробовать. Как же ещё много всего странного и неизведанного.

Ох, ох. Из увиденного я не почерпнул столь многого, как Старшая Сестра Мороха. Как и ожидалось от Богини Меча, похоже, она всё поняла и сделала выводы ещё до начала боя.

Далее схватка продолжилась раундами с участием Пэм и Хильды, наша команда закончила схватку прямой серией побед, таким образом, племя Лаури прошло отбор в финальный день церемонии. Нам удалось безопасно и без неприятностей добраться до последнего дня, хах.

 М? — случайно посмотрев на другую сцену, я увидел представителя племени Барум, сражающегося со странным представителем другого племени.

У представителя этого племени тонкое, сухопарое, худощавое тело с признаками сутулости и сгорбленной осанки. У него на руках перчатки, закрывающие только тыльную часть руки, к верхней части перчаток прикреплены длинно-вытянутые когти, а на лице какая-то странная маска. Хотя я назвал предмет у него на лице маской, будет точнее описать его как пылезащитную маску, закрывающую только нижнюю половину лица. На краткий миг маска показалась мне знакомой, как маска от загрязнений и микробов (2). Отчего-то мой взгляд привлекло нечто, показавшееся мне подозрительным. У меня такое чувство, что я даже ощущаю свет какого-то безумства.

Племя Барум представляет громадный великан с копьём, судя по всему, великану неплохо досталось от того типа в маске, все тело великана покрыто бесчисленными тонкими порезами. Хотя великан из племени Барум продолжает атаковать, делая выпады с копьём, ноги передвигает он уже не уверенно. Наверное, он уже весьма сильно изнурил запас физической силы и выносливости, он часто и грубо дышит, всё его вяло движущееся тело покрыто потом.

 Хм, яд, да.

 Э?! — удивлённо воскликнул я, услышав слова, слетевшие с уст Старшей Сестры Морохи.

Значит яд... ... возможно яд нанесён на те длинные когти?

 Этот яд не опасен для жизни, он не убивает. По большей части от действия этого яда немеют конечности, истощается запас физических сил, а ещё он вызывает лёгкое головокружение, хах. Кажется, яд нанесён не только на оружие, ещё он распылён по всей сцене.

 Разве использование в схватке яда не противоречит правилам?

 Нет, несмотря на прямой запрет на использование магии, более нет никаких особых ограничений. Запрещены только действия, очерняющие и марающие честь племени, использование яда весьма тонкий вопрос. В охоте на добычу обычное дело убивать или обездвиживать ядовитыми выстрелами.

Вот значит, как, хах. Но всё-таки мне почему-то яд кажется неуместным. У меня яд ассоциируется с трусостью и подлостью. Конечно, трудно не заметить, это племя в масках явно не обладает превосходной физической силой. Вполне возможно они и создали метод охоты при помощи яда, чтобы покрыть свой недостаток в физической силе. Нет ничего плохого, чтобы сражаться, делая упор на свою сильную сторону... ... наверное.

Движения мужчины из племени Барум начали становиться всё медленнее и медленнее, а сутулый мужчина продолжал двигаться быстро и проворно, в конечном итоге он нанёс сильный удар, словно загоняя свои когти глубоко в правую часть живота мужчины из племени Барум. Этот удар поставил точку в раунде. Не предпринимая никаких особых мер, мужчины из племени Барум, притесняющего женщин, выходили дальше сражаться и проигрывать представителям племени Рибет, управляющего ядом, в конечном итоге племя Барум потерпело сокрушительное поражение.

 Племя Барум проиграло.

 Вместе с тем и исчезла угроза племени Лаури.

По крайней мере, теперь племя Барум не станет "Племенем Правителем" и не будет издавать законы против женщин племени Лаури.

Однако, противник с ядом проблематичен. Даже если не получать прямых атак, если раунд слишком сильно затянется, эффект будет тем же самым из-за вдыхания паров яда, распылённого по всей сцене. Нужно предпринять какие-то контрмеры, есть у меня такое чувство, что они специально затягивали первые раунды, чтобы остальные четверо участников другой команды в полную надышались ядом.

К счастью, благодаря защите Духа, яд не распространяется за пределы сцены, а после схватки весь яд рассеивается. Однако, с другой стороны можно сказать судьи и Дух признают и дозволяют использование яда. Ведь яд на сцене обволакивает и судью, присутствующего на схватке. Ладно, судя по всему яд действительно не смертелен, похоже эффект полностью проходит по прошествии парочки другой часов. Но всё же, воздействие яда во время схватки может оказаться фатальным, а точнее, стать поводом для получения смертельной раны. Мне действительно нужно заняться разработкой контрмер против яда для наших девочек, участвующих в схватках. Мы можем встретиться с ними в завтрашних схватках.

Я расспросил про племя Рибет, как мне сказали, ранее они никогда не участвовали в "Церемонии Подрезания", так как они новое племя, изначально образовавшееся после отделения от другого крупного племени. Не они с самого начала придумали использовать яд для охоты, а они как раз отделились от племени, применяющего яд для охоты, а отделившись, они создали новое племя как раз специализирующееся только на яде.

Племена Большого Моря Деревьев больше похожи на одну большую семью, а их селения и деревни можно назвать своего рода колониями и, если появляется своеобразная уникальность, тут же появляется новое племя, так же порой племена просто исчезают, сливаясь с другими.

 О, — на другой сцене я заметил сражающуюся женщину драконочеловека, увиденную мной вчера в другой схватке.

Она по-прежнему двигалась, не совершая излишних движений, сражаясь, не тратя лишнего времени и сил. Ох, её противника снова унесло ударом прочь. И нынешний, третий раунд тоже завершился победой, хах. Они закончили схватку прямой победой в трёх раундах, значит, это племя тоже проходит в финал завтра.

Как и следовало ожидать от лучших восьми племён, каждое племя вышло в финал, сохранив преимущество до самого конца, и с каждым из них будет трудно иметь дело. В финал вышли самые разнообразные племена, есть племя, целиком укутанное в покрывающие всё тело, с головы и до самых пят, шкуры ягуаров, ещё есть племя с оружием, в основном изготовленным из костей.

Похоже, завтра нас ожидает трудный день.

 

* * *

 

 Ты на самом деле хочешь этого?

 Тебе не нужно сдерживаться. Покажи мне всё, на что способен. Ох, только никакой магии, совсем.

После того, как девочки из нашей команды, участвующие в схватках, познакомились со Старшей Сестрой Морохой, Хильда и Яе тут же выразили желание непременно сразиться. По-видимому, они загорелись желанием сразиться после того, как Старшая Сестра Карен почему-то начала расхваливать способности и мастерство владения мечом Старшей Сестры Морохи. Однако, для девочек, участвующих в "Церемонии Подрезания", невозможно просто вот так сразиться. Завтра у нас важные схватки. Будет очень проблематично, если что-то случится.

Несмотря на это, Хильда и Яе продолжали давить в форме мольбы и просьб, чтобы посмотреть на способности и мастерство Старшей Сестры Морохи, поэтому мы решили провести учебный бой после ужина.

 Почему именно я буду твоим оппонентом?

 Потому что никакого другого просто нет?

Нет, ладно, тут не поспоришь, её правда. Если не брать в расчёт девочек из команды, участвующей в церемонии, то остаются только Юмина и Линси, но они не умеют сражаться на мечах. Ничего не поделаешь, другого выбора нет, да и мне самому уже стало немного интересно, давайте попробуем, да.

Я сжал покрепче рукоять меча из мифрила с затупленным лезвием и встал напротив Старшей Сестры Морохи.

 Так как я не собираюсь заканчивать с тобой очень быстро, постарайся и приложи все усилия.

 Итак, тогда, позволь мне начать и оп~па!

Я немедля занёс меч над головой, и тотчас ринулся по прямой, нанося удар сверху вниз. Как говорится, не попробуешь - не узнаешь. Старшая Сестра легко ушла от моего удара поворотом тела, тем самым оказываясь у меня за спиной, а затем она начала поднимать руку с мечом, плавно переводя движение в косящий удар сбоку. Я изогнул тело, сильно напрягая сухожилия и мышцы, едва-едва уходя уклонением от удара, меч прошёл на нешуточном расстоянии от меня, кое-как мне удалось увернуться.

Мы снова встали лицом к лицу напротив друг друга, теперь попробую сделать финт. Притворяясь нацеленным на правую часть туловища, я резко занёс меч, и постарался нанести удар в правую руку! Но, Старшая Сестра не стала даже пытаться парировать мой обманный удар, она нарушила мой баланс, сблизившись и толкнув меня в противоположное плечо, меня снова закрутило, и я начал падать, но успев сгруппироваться, я воспользовался импульсом движения и кувырком через плечо разорвал дистанцию между нами. Судя по тому, как она просто провожала меня взглядом, даже не став преследовать, она совершенно не серьёзна.

Меня слегка огорчила улыбка, появившаяся на её лице, обозначающая, что у неё ещё было много пространства для манёвров. Раз уж на то пошло, я приложу все усилия!

 

 

* * * Примечания переводчика:

1. 【諸刃】 もろは (мороха) • обоюдоострый (меч и т. п.) • двусторонняя заточка; нож (клинок), заточенный с двух сторон (левой или правой); Ещё одна не палится =_=

2. Написано иероглифами: (腐海);

Первый иероглиф по китайскому словарю (в японском не нашлось):  fǔ гнить, тлеть; разлагаться, тухнуть; преть, портиться; тухлый, гнилой; перепрелый, разложившийся; испорченный, затхлый; вонючий; тухлятина;

И второй по японскому словарю: 【海】(уми) море;

В поисковике иероглифы в связке выдают определение "Сива́ш, или Гнило́е мо́ре (укр. Сиваш, Гниле Море, крымско-тат. Sıvaş, Çürük Deñiz, Сываш, Чюрюк Денъиз) — залив на западе Азовского моря."

 

http://tl.rulate.ru/book/306/119887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасиб за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Мне только сейчас такой вопрос прешол. А Энд не звучит по английски как конец?
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
100%рукажоп вангую
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку