Читать Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 116 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 116: Он убил ее?!

Фэнь Чжин Ли открыл рот и потер руку: «Ой… Что такое? Мои кости чуть не сломались. Брат Гу, ты так сильно схватил меня. У меня чуть рука не оторвалась!»

Гу Цзинь Лун распахнул глаза. Он потерял дар речи: «Я схватил тебя? Я сломал тебе руку? Я был так неосторожен?! Клянусь богом, я не хватал тебя с такой силой. Все дело в массиве!»

Помолчав, Гу Цзинь Лун сдался. Он сказал: «Думаю, Мастер Фиолетового Лотоса установил на этой горе какое-то странное заклинание, чтоб обезопасить себя от остальных. Думаю, на эту гору можешь подняться лишь ты. Боюсь, твой учитель не спустится, пока не создаст высшие даны!»

Гу Цзинь Лун думал, что сделал бы, будь он Мастером Фиолетового Лотоса. Кроме того, он представлял, что происходит с учителем Фэнь Чжи Лина. Э Сяо был рад, что смог поддержать легенду!

Гу Цзинь Лун понял, что подняться не получится, и сказал: «Думаю, мне надо идти. Я встречусь с твоим учителем, когда выдастся случай»

Э Сяо попытался убедить его: «Брат Гу, давайте попробуем снова. Может, на этот раз получится…»

Гу Цзинь Лун равнодушно закатил глаза: «Попробовать еще раз? Сам пробуй, дурак! Я не смогу подняться, как бы ни пытался!»

«Не нужно. Я не могу попасть на гору, - улыбнулся он, глубоко в душе помрачнев, - брат Фэнь, раз ты отдал материалы учителю, он уже работает над ними. Я могу помешать. Кроме того, это мощный массив. Думаю, мне лучше пойти…»

Он оглянулся, сложив руки за спиной. В его взгляде мелькнуло смущение, но оно быстро исчезло.

Он посмотрел на Э Сяо и сказал6 «Брат Фэнь, могу я попросить тебя, чтоб мы с тобой вместе осмотрели ту гору?»

Э Сяо посмотрел туда, куда указывал Гу Цзинь Лун. Это была гора среднего размера. Она достигала трехсот метров в высоту, и до нее было около десяти миль.

Это было в пределах досягаемости.

Они ясно видели, что на горе растет большое дерево. Настолько большое, что оно почти скрывало вершину.

«Эту небольшую гору? Зачем? Там только большое дерево. Там ничего нет!» - смутился Э Сяо.

По сравнению с другими горами, эта была просто холмом.

«Хе-хе. Брат Фэнь, ты вырос здесь, поэтому не считаешь ее особенной, - печально произнес Гу Цзинь Лун, - на самом деле я продолжаю посещать земли Хань Ян из-за этой небольшой горы»

Э Сяо поразился и сказал: «Что? Там находится что-то, что заботит вас? Но там ничего нет. Что ж, позвольте мне составить вам компанию. Может быть, после прогулки я что-то узнаю. Я действительно хочу знать, что вас так заботит»

Гу Цзинь Лун улыбнулся и направился к горе.

Чуть больше десяти миль. Чтоб дойти, им понадобилось некоторое время.

Гу Цзинь Лун замер у подножия горы, глядя вверх. Его взгляд быстро изменился, наполнившись печалью. Он сказал: «Пойдем»

Они медленно шли вверх по горе.

Узкие тропинки заросли дикими травами.

Там, где проходил Гу Цзинь Лун, травы и кусты сразу же расступались.

Он молча шел.

Э Сяо следовал за ним и думал: «Он выглядит грустным. Здесь похоронен кто-кто, кто был ему важен?»

Когда они добрались до вершины, Гу Цзинь Лун подошел к большому дереву. Его крона закрывала вершину горы, словно зонт.

Под деревом была одинокая и заброшенная могилка.

Надгробия не было, был лишь небольшой холмик.

Гу Цзинь Лун начал очищать ее от сорняков. Используя духовную силу, он направлял подземные родники к дереву. К тому же, он убил всех насекомых, которые сидели на дереве.

А затем снова посмотрел на могилу, которая выглядела очень старой. Довольно долго он не сказал ни слова.

Затем он сел.

Он сидел с опущенной головой и был спокоен.

Спустя долгое время он поднял голову и пробормотал: «Спасибо, что составил компанию, брат Фэнь. Хочешь услышать историю?»

Э Сяо сказал: «Конечно. Я буду очень ран»

Гу Цзинь Лун горько улыбнулся и заговорил: «Давным-давно… Под этой горой были две деревни… Одна из них называлась деревня Ли, а вторая – деревня Гу. В деревне Гу жил юноша по имени Гу Да Лун. В деревне Ли жила девушка по имени Ли Мин Хан. Они росли вместе, как брат и сестра. Повзрослев, они, естественно, обручились и поженились. Ли Мин Хан была самой красивой девушкой в ста милях от деревни. Несомненно, Гу Да Луну льстило, что у него такая жена. Он лелеял ее, она была его жизнью»

Э Сяо сразу понял значение слов Гу Цзинь Луна: «Должно быть, Гу Да Лун это Гу Цзинь Лун. Оказывается, земли Хань Ян были его родиной»

«Через год после того, как они поженились, Гу Да Лун встретил самого важного человека в своей жизни, своего учителя, человека, который пришел из верхнего мира, который упал на эту землю, получив тяжелые ранения. Благодаря ему Гу Да Лун начал культивировать… Он оказался невероятным гением… Когда его учитель полностью выздоровел, он решил забрать Гу Да Луна в свою секту… Хан падала мне в ноги, настаивая на том, что я должен остаться…» - в голосе Гу Цзинь Луна послышались рыдания. Он погрузился в свои мысли и даже не заметил, что сказал «мне в ноги», а не «в ноги Гу Да Луну».

Он продолжил, ничего не замечая: «Я лишь хотел сосредоточиться на культивации и достичь большего, поэтому проигнорировал печаль Хан и ушел из дома. Когда я уходил, Хан кричала: «Я буду ждать тебя… Пожалуйста, обещай, что ты вернешься за мной». Когда я прибыл в мир Цинь Юн, я сосредоточился на культивации. Для такого невежественного дурака, как я, это были чудесные земли… Я был одержим… Когда я вспомнил о той, что ждала меня в родном городе, прошло пятьдесят лет!»

Э Сяо вздохнул.

Хотя он ненавидел Гу Цзинь Луна, он все равно вздохнул.

Девушка ждала его.

Пятьдесят лет!

Пятьдесят лет ждала мужа!

Начиная с того момента, как они поженились.

Десять лет, еще десять лет…

Сколько лет живут обычные люди?

Девушка из смертного мира…

Девушка, охваченная любовью, провела в ожидании всю жизнь…

«Так что я вернулся, как только смог, - сказал Гу Цзинь Лун, - я увидел ее снова, она все еще ждала меня там… Как и обещала. Но… Я был молодым мужчиной, а передо мной стояла седая старуха… Мне было так грустно, так больно»

Гу Цзинь Лун выглядел печальным, когда говорил об этом. Однако Э Сяо заметил в его лице некоторую ядовитость.

«Она снова увидела вас, через пятьдесят лет ожидания. Муж вернулся к ней, - произнес Э Сяо, - ее ожидание подошло к концу… Ох»

«Да. Я вернулся к ней… - стиснул зубы Гу Цзинь Лун. – Но… Она стала такой старой и безобразной…»

Э Сяо сразу же обернулся и посмотрел на Гу Цзинь Луна.

Он не мог поверить своим ушам: «Невероятно! Девушка сдержала обещание и ждала тебя всю жизнь, а ты называешь ее старой и уродливой? Разве не из-за тебя она стала такой?»

«Когда я увидел эту старуху, то захотел назвать ее по имени… Но… Я не смогу, - Гу Цзинь Лун закрыл глаза и прошептал. – И… Когда она увидела меня, она так разволновалась. Она заплакала. Это были настолько скрипучие звуки. Это не было прекрасным голосом моей Хан…»

Погрустнев, Э Сяо вздохнул.

«Муж вернулся к ней после пятидесяти лет ожидания. Она потеряла свою молодость. Потеряла красоту! Это так жестоко для женщины… Но самое жестокое, что мужчина, которого она ждала, оказался такой сволочью!»

«Что произошло потом?» - спросил Э Сяо, потому что Гу Цзинь Лун замолчал.

«А потом…» - лицо Гу Цзинь Луна перекосилось. Он напоминал бешеного зверя.

Э Сяо был поражен. Он чувствовал, что Гу Цзинь Лун собирается сказать что-то ужасное.

«Ни за что… - Э Сяо не желал, чтобы это предчувствие оказалось верным. – Неужели человек может быть таким злым?!»

Что ж…

«А потом… Я ее убил… - Гу Цзинь Лун искривился еще сильнее. Похоже, его терзала сильная боль.

«Вы убили ее?!» - вскрикнул Э Сяо.

«Он убил ее?!»

http://tl.rulate.ru/book/303/71190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
мда
Развернуть
#
разочаровался, запомнил и лелеял в сердце одну, а увидел древнюю бабку и не выдержал. История понравилась.
Развернуть
#
Аригато:) どうも
Развернуть
#
вот только жаль что гг в таких историях очень лицемерны. Сами-то на простых смертных девушек даже не смотрят. А ведь те также их ждут.

история да, груснявая, и сложно сказать, кто виноват - девушка так или иначе бы умерла (не физически, так морально бы сломалась), так как им все равно уже не по пути, и ему бы пришлось уйти, а она только впустую потратила 50 лет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку