Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(109 голосов, в среднем: 4 из 5)



Качество перевода

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(12 голосов, в среднем: 3.8 из 5)



Автор: Katanakaji かたなかじ

Год выпуска: 2015

Количество глав: 334

Выпуск: продолжается

Группа: Rulate Project

Частота выхода глав:: каждые 3.46 дня

Начать чтение

Герой, который был призван в другой мир, чтобы привести его к миру «Соота Каное», в то же время был студентом-третьекурсником.
Тем не менее, во время покорения короля демонов, он был подвержен магии репатриации, и ничего не подозревая, был возвращен на Землю. Он потерял память в процессе репатриации, а воспоминания о схватке с королем демонов были нечеткими.
Я не забуду своего обещания тренироваться со своими товарищами, научившими меня схватки, я буду тренироваться в боевых искусствах.
Он был выпускником и его голова была занята проблемой трудоустройства.
Все же он собрал свои силы героя и был снова призван в другой мир, который существовал тысячи лет назад.

Рецензии:

Не создано ещё ни одной рецензии. Написать первую рецензию
Написать рецензию

Оглавление:

Подписка Название Стат. Актив. Готово
Действующие лицаготово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 1готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 2готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 3готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 4готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 5готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 6готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 7готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 8готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 9готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 10готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 11готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 12готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 13готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 14готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 15готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 16готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 17готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 18готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 19готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 20готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 21готово8 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 22готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 23готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 24готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 25готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 26готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 27готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 28готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 29готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 30готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 31готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 32готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 33готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 34готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 35готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 36готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 37готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 38готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 39готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 40готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 41готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 42готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 43готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 44готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 45готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 46готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 47готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 48готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 49готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 50готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 51готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 52готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 53готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 54готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 55готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 56готово2 мес.100% (1 / 1)читать
(общая стоимость подписки: 0)

    (выбрать все)

Обсуждение

Скрыть комментарии

описание мутное, особенно концовка, надеюсь сама новелка будет стоящая и перевод качеством не подкачает

endriL 11.02.17 в 23:09 · # ·
0

1 глава а уже появились придурки которые занижают браво что бы утром второй носок не нашли

Fredd0805 11.02.17 в 23:12 · # ·
1

я вообще не понимаю, что за дебилы могут оценить хоть как-то произведение,судя по описанию, состоящее из 334 главы хоть как-то, особенно беря во внимание особенности произведений подобного типа. Здесь никаких оценок быть не должно. Но всё выше написанное относится только если оценки здесь ставятся произведение, а не переводу, если же оценки вверху сделаны для оценки качества перевода, то даже половины главы достаточно для оценки. Может кому-то показалось, что слово «репартриация» здесь неуместно, сложно для понимания большинства или просто недолюбливает переводчика.

30863 12.02.17 в 0:31 · # ·
1

Оценка используется как и насчёт самого произведения так и как переводят (если переводчик взял плохую ранобэ никто читать и не будет он сам виноват а так люди по оценки определяют на сколько интересно типо)

beater 16.04.17 в 5:15 · # ·
0

т.е. по твоему, если первый десяток глав – откровенные помои, то остальные сделают из высера – шедевр? ты часто ешь дома жаркое, которое жарят не на масле, а на поносе? или конфеты, покрытые тонким слоем дерьма – а что, внутри то вкусно, какая разница, что там в начале или сверху...

Darckvovs 19.07.17 в 2:43 · # ·
1

Может быть и наоборот

Sakamoto 7.10.17 в 12:52 · # ·
0

Проклятье.. как же сложно читать описание.

Navias 12.02.17 в 3:13 · # ·
8

Господи, поправьте кто-нибудь название и описание на более нормальные, в особенности описание.

Я даже варианты предложу обоим случаям.

Названием:
«Жизнь перепризванного героя в роли обычного человека»

Описание:
Герой, призванный в другой мир и в результате спасший его, Сота Коноэ, в то время был лишь третьегодкой средней школы.

Однако, в момент свержения короля демонов, Сота магией был насильно отправлен домой, вернувшись на землю он не понимал что случилось.
Сота потерял память о возвращение и даже воспоминания о недавней битве с королём демонов были очень туманны.

Он поклялся, что никогда не забудет про обещание данное во время тренировки с товарищами, обучавшими его сражаться, и обязательно изучит боевые искусства.

И вот прошло время, Сота стал учеником старшей школы и голова его теперь забита лишь беспокойством о его будущем.

Тем не менее, в один момент Сота был случайно прихвачен во время призыва героев, которыми стали его одноклассники и вновь оказался в другом мире... только тысячу лет спустя.

Kazuki 15.02.17 в 8:30 · # ·
14

только не тысячу лет спустя, а на рубль лет раньше.

«Мир, который ты увидишь, на тысячи лет младше мира, в который ты был призван впервые.», но при этом говорят, что там будет кто-то, кто его может узнать.

30863 16.02.17 в 13:11 · # ·
0

Не-не, там же «later» в описание, т.е. «позже/спустя».
Глянул текст, там и вовсе «after», т.е. «после», от чего суть не меняется)
Потому и «спустя тысячу лет»

Kazuki 17.02.17 в 1:50 · # ·
6

Я не видел там ни «later» ни «after», у меня всё на русском было, может у вас кодировка текста сломалась, вот и повылазило нечто на забугорском? :)

30863 20.02.17 в 21:40 · # ·
−6

На русском? Гляжу, мы о разном говорим. Прошу любит и жаловать — блог анлейтера: https://syilpharhea.wordpress.com/will-the-re-summoned-hero-live-as-an-ordinary-person/
Глядим описание и наблюдаем такую строчку: «but it was a thousand years later»
Видим «later».

Kazuki 23.02.17 в 2:28 · # ·
4

Из общего повествования логичным выглядит вариант «спустя тысячу лет», в противном случае логика нарушается. Не беря уже в расчет, что «младший мир» подразумевает более позднее положение на временной линии.

gergsorokin 22.05.17 в 14:07 · # ·
0

а у меня такой вариант названия«Сможет ли призванный герой вновь вести жизнь обычного человека?»

Neron_Mikoto 15.04.17 в 10:27 · # ·
0

вроде на 10 главе мы можем уже дать ответ « нет не может» , и зачем автор дал такое название мне не понятно

fircat 29.05.17 в 16:38 · # ·
1

начало интересное, 6 глав «одним глотком») но, просьба к переводчику, или редактору (если есть такой), сделайте выделение речи персонажей, кавычками или как нибуть еще, ато немножко неудобно и иногда напряжно читать)
в остальном, надеюсь переводчик будет совершенствоватся в процесе перевода (или редактор будет апать лвл)), соответственно улутшая качество перевода)
P.S. спасибо за перевод, пж не дропайте)

endriL 20.02.17 в 22:33 · # ·
−1

Просьба к автору перевода: Пожалуйста, разделяйте моменты с повествованием от первого и третьего лица хоть чем-то . Да хотя бы «...»

Saloker 26.02.17 в 0:51 · # ·
2

Вы уж определитесь с повествованием. Просто в одном и том же абзаце у вас идёт то от третьего лица, то от первого.

Aresser 27.02.17 в 15:39 · # ·
1

Мне кажется, автор так муторит. С оригинала там вообще не понять, где 1, а где 3 лицо. Я плакать хочу

SAMURY 4.03.17 в 9:53 · # ·
0

Жанры и тэги скажите пожалуста

Belfigor 4.03.17 в 16:05 · # ·
1

Эмм,серьезно?Начало как-будто слизано с новеллы «Konjiki no Moji Tsukai / Золотое слово мастера».Вот один в один.
Сцена в третьей главе прям 100% как в «Золотом слове мастера».Герой и девушки с одной стороны,протагонист с дргуой.Король предлагает золото и отпускает ГГ.Принцесса извиняется перед ГГ.
Как же так?
Не уж фантазия закончилась?

Uzai 21.04.17 в 17:03 · # ·
0

Мне больше напомнило начало «Магия этого мира так отстает», там тоже призыв, и гг скрыл свои силы.

Eylor 28.04.17 в 11:34 · # ·
0

а как же новелка«гг скрывает свои силы» там тоде призыв и гг скрыл свои силы

Bigsergei 1.07.17 в 17:08 · # ·
0

почитай пару сотен помоев из Японии, поймешь, что они штампуют клонированное дерьмо целыми ящиками...

Darckvovs 19.07.17 в 2:41 · # ·
−1

Когда будет продолжение перевода «Звездное дитябежит от свадьбы»?

AsymmetryEgoist 18.05.17 в 10:24 · # ·
0

ТАК. Секс, мясо-кровища, наркотики, насилие – есть? Нету? Проходим мимо.

piligrimovmihail 17.08.17 в 21:51 · # ·
0

Это к китайцам :3

Nyfka 26.08.17 в 15:03 · # ·
0

Скрыть комментарии

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
22 янв. 2017 г., владелец: Kent
Скачали:
6928 чел.
В закладках:
968 чел.
Просмотров:
109372
Права доступа:
Жанры:
боевик, романтика, фэнтези, приключения, комедия
Тэги:
авантюристы, боги, герои, драконы, игровые элементы, меч и магия, навык ассимиляции, навыки, читы
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Поддержать переводчика