Читать It’s Impossible that My Evil Overlord is So Cute / Мой Злой Владыка до невозможности милый: Глава 42. Сцена, которую увидела девушка. (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод It’s Impossible that My Evil Overlord is So Cute / Мой Злой Владыка до невозможности милый: Глава 42. Сцена, которую увидела девушка. (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Являются ли семечки подсолнуха как бы орехами? – Цинь Синянь не была уверена.

– Да, конечно, – за окном с нетерпением ответили.

                Тогда девушка поднялась с кровати. Она оголила ноги и неторопливо подошла к окну. Затем сделала глубокий вдох, набравшись решительности, быстро и без раздумий раздвинула шторы.

                Она, наконец, увидела этого внезапного посетителя.

                Благодаря своему особому зрения, она видела много странных существ. Во-первых, она уже была готова увидеть Варгуйля[1], монстра с длинной шеей или просто призрака, но настоящее тело ее посетителя было за гранью воображения.

                Это был зеленый...

– Воробей? – девочка прищурилась и удивленно пробормотала. – Воробей-монстр?

– Я – не воробей! – Воробей Цинь Мэн расправил крылья и возмущенно запротестовал: – Я благородный... ммм...

                На середине монолога он внезапно остановился, как будто его окунули в тазик с холодной водой и льдом. Он просто повторил:

– Я – не воробей!

– Хочешь семечки?

                В то время Цинь Синянь была девочкой, которая слишком много думала. Она просто потрясла полиэтиленовым пакетом с его содержимым, спрашивая.

– Да! – сразу же Воробей начал бодро прыгать по подоконнику.

                Маленькая девочка открыла окно, и холодный ночной ветер заставил ее слегка озябнуть. Затем она помогла разорвать пакет и положила его на подоконник. Цинь Мэн сразу же взмахнул крыльями, чтобы полететь в сторону содержимого. Он взял семечко своими когтями, затем энергично заклевал.

                Малышка подумала, что это выглядело забавно. Наслаждаясь ночным ветерком, она лежала возле окна, глядя как ела птичка. Однако клюв у него был слишком маленький и, поэтому было очень неудобно поглощать семена. Затем девушка помогла ему, начав чистить семечки.

– Ты – хороший человек! – Цинь Мэн все съел, также спрятав несколько семечек про запас. Он поблагодарил девочку. – Кстати, почему ты живешь в такой грязной комнате? Тут много злых духов. И это место также плохо пахнет.

                Произнеся это, он спрятал свой голову под крылья, как будто пытался подчеркнуть, как плохо пахло медицинским спиртом в больнице.

– Я нахожусь здесь с рождения. Кроме того, я – больна”,– на её лице появился тревожный взгляд. Раскину руки она указала на себя: – это очень, очень плохое заболевание. Поэтому я не могу выйти отсюда.

– Это конечно печально, – Воробей слегка толкнул кожуру подсолнечника. Убедившись, что не пропустил ни одного семечка подсолнуха, он поднял свою маленькую головку, глядя на девушку своими круглыми глазенками.

– Ты всегда была здесь и никогда не выходила? Я должен признать, что нет лучшего места, чем мой родной город, но есть много красивых видов, таких, как здания, похожие на горы, множество людей, как муравьиная толпа, и красивые большие плакаты... все было бы намного лучше, если бы воздух ещё был гораздо чище.

– Звучит здорово... но, возможно, что я не смогу увидеть всё это, по крайней мере, в этой жизни, – услышав его слова, девочка раскрыла свои сокровенные мечты.

                Воробей смотрел на её лицо, а потом вдруг сказал:

– Как насчет этого? Ты достаёшь еду для меня, а я возвращаюсь сюда каждую ночь. К тому времени я буду рассказывать обо всём, что увидел.

– Правда? – удивленно воскликнула малышка.

– Конечно. Ведь я – благородный... Кхе-кхе... во всяком случае, ты можешь просто довериться мне.

                Воробей похлопал себя по груди своими тонкими коготками. Он выглядел довольно ненадежным. Поэтому поверить ему было довольно трудно, поскольку он был похож на простую птицу.

                Но девочка совсем не усомнилась в его словах. После того, как он закончил говорить, она сразу же кивнула.

                После этого, каждую ночь зеленые воробушек прилетал к окну больничной палаты маленькой девочки, пользуясь своим клювом, чтобы постучать в него. А малышка тоже прятала различные виды пищи. Услышав стук, она открывала окно и кормила его.

                Воробей – не привередливый едок. Он всегда ел фрукты (девушка просила их у других пациентов) или иногда просто еду для больных. И он рассказывал интересные случаи из своей повседневной жизни, чтобы порадовать девочку.

                Хотя, Цинь Мэн был всего лишь Воробей, но когда он говорил о своих подвигах, его слова были красноречивы, понятны и логичны, это придавало девочке ощущение, что она как будто побывала в том самом месте, о котором он рассказывал.

                Даже Воробей не задумывался, что поначалу он просто планировал найти своих двоих друзей, а потом сразу же вернуться в свой родной город. Но теперь, когда он познакомился с маленькой девочкой, его желание незаметно изменилось.

                Несмотря на то, что он летал по городу целыми днями, разглядывая все вокруг. Он не пытался искать своих товарищей. Наоборот, он смотрел вниз с неба, чтобы найти некоторые интересные места в городе с помощью своего орлиного зрения, потом ждал момента ужина и рассказывал, что видел за это время.

                Хотя девушка по-прежнему не мог выйти из больницы, но через полгода истории воробья позволили девушке хорошо узнать окружающий мир. Сцены человеческого общества наглядно представали перед ее глазами.

                Конечно, их встречи не всегда проходили гладко. Несколько раз медсестра была свидетелем того, как девушка тайно выбиралась из постели и разговаривала с воробьем. И поскольку они не видели его, то думали, что психическое состояние у девочки обостряется. В этом случае, каждый раз, когда они видели это, они делали ей замечание. Они также постоянно меняли ее больничную палату, чтобы она не открывала окна, для наблюдения за внешним миром. Кроме того, иногда они замечали остатки еды, которые она прятала. Когда это случалось, они отчитывали ее и выбрасывали пищу.

                Несмотря на все это, девочка не хотела оставаться на привычной кровати и просто ждать своего конца. А наоборот, она начала тайно противостоять медсестрам. Когда они меняли ей палату, она оставляла записки или использовала другие методы, чтобы рассказать Воробью о новой номере комнаты. Если они отнимали еду, то она шла к другим больным и просила немного еды. Многие пациенты были уже состарившимися и не желали видеть печальной маленькую девочку, поэтому они часто сочувствовали ей и давали кое-какие закуски.

                В отличие от ее прошлой жалкой жизни, после того, как она встретилась с Воробьём, маленькая девочка думала, её деньки стали интересными. Она стала чаще улыбаться, открывая свое сердце. Наконец, даже медсестры и врачи также постепенно приняли ее.

                Она прожила счастливую жизнь в течение этого полугода.

                Затем ее болезнь резко обострилась.

                      



[1] Варгуйль - злой зверь, который нападает и убивает разнообразными, ужасными и садистскими способами.

http://tl.rulate.ru/book/2874/233154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку